4/18/2018 4:38:00 PM
英語(yǔ)口語(yǔ)服務(wù)--化抽象為具象
表達(dá)技巧為化抽象為具象,什么意思呢?舉個(gè)例子來(lái)說(shuō)明:
比如,“這是一個(gè)重要的決定。”這句話用英語(yǔ)怎么說(shuō)?常規(guī)的說(shuō)法是:It is an important decision. 這種說(shuō)法當(dāng)然沒(méi)有任何問(wèn)題,但這句話在口語(yǔ)中還可以表達(dá)為:It is a big decision.
在這個(gè)例子中,important就叫「抽象詞」,而big就是「具象詞」。因?yàn)楹笳呤俏覀兛梢灾苯芋w驗(yàn)到的,生活中有很多big的東西,什么big house, big car, big city,我們通過(guò)肉眼就可以感知到什么是big。而important這個(gè)詞則是頭腦中的概念,看不見(jiàn),摸不著。
所以,專(zhuān)業(yè)地說(shuō),具象詞其實(shí)就是指具體的概念,而抽象詞則是指抽象的概念。任何語(yǔ)言,不僅僅是英語(yǔ)和漢語(yǔ),都會(huì)把一些具體的概念轉(zhuǎn)移用到描述抽象事物上去,這是一種比喻,專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)叫隱喻,隱含的比喻。
重要的東西一定有它的具體特點(diǎn)——一些可以被感知的特點(diǎn),要么大,要么高,要么數(shù)量多,要么位置靠前。所以,我們除了可以用big來(lái)代替important外,還可以用其他具體概念來(lái)代替它,比如下面這兩個(gè)例子:
- If it means that much to you, I'll go find something else. 要是它對(duì)你那么重要,我就再去找找別的東西吧?。◤臄?shù)量角度說(shuō)明事物的重要性)
- For him, family comes before everything. 對(duì)他來(lái)說(shuō),家庭比什么都重要。(從位置角度說(shuō)明事物的重要性)
再舉一個(gè)例子,size這個(gè)詞,大家都知道是“尺寸”的意思,是一個(gè)具象詞。買(mǎi)鞋、買(mǎi)衣服、買(mǎi)房子都需要講究它的尺寸,但如果我們把這個(gè)定義延伸到一些抽象的概念上,就會(huì)發(fā)現(xiàn)原來(lái)它可以如此輕松地解決一些問(wèn)題。請(qǐng)嘗試用英語(yǔ)表達(dá)以下句子:
- 沒(méi)人意識(shí)到問(wèn)題的嚴(yán)重性。
- 她很清楚任務(wù)的艱巨性。
- 他欠了那么多錢(qián),把我們給嚇到了。
頭兩句的“嚴(yán)重性”和“艱巨性”都屬于抽象概念,一般初學(xué)者很難找到合適的詞來(lái)表達(dá),最后一句中的“他欠了那么多錢(qián)”雖然可以用一個(gè)從句來(lái)表達(dá),但不夠簡(jiǎn)潔。事實(shí)上,這三句話都是可以用size這個(gè)詞來(lái)表達(dá)的,我們來(lái)看參考譯文:
- Nobody realized the size of the problem.
- She knows the size of the task.
- We were shocked at the size of his debts.
用一個(gè)簡(jiǎn)單的size,就可以表達(dá)出如此多樣的含義,可以說(shuō)是相當(dāng)厲害了。
為什么具象詞可以用來(lái)代替抽象詞?簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),因?yàn)槭澜缡窍嗤ǖ?,無(wú)論是外面客觀世界的概念,還是內(nèi)心主觀世界的概念,都有一一對(duì)應(yīng)的關(guān)系。拿size來(lái)說(shuō),不光是有形的房子或衣服有這個(gè)屬性,無(wú)形的債務(wù)或各種問(wèn)題也有這個(gè)屬性。英語(yǔ)中當(dāng)然有一些專(zhuān)門(mén)的詞來(lái)表達(dá)抽象概念的這些屬性,但那些大多用在比較正式的場(chǎng)合,也就是我們通常所說(shuō)的書(shū)面語(yǔ)。既然是口語(yǔ),那便可以用更簡(jiǎn)單的具象詞來(lái)表達(dá)。