成人国产在线免播放器最近|久久免费视频2000|日韩精品亚洲精品中文字幕乱伦AV|五月丁香乱伦图一本AV不卡1区

手機(jī)號(hào)
驗(yàn)證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊(cè)
手機(jī)號(hào)
郵箱
立即登錄    免費(fèi)注冊(cè) 找回密碼

2018/4/20 11:11:00

駐新西蘭大使吳璽在新西蘭發(fā)表《保護(hù)主義適得其反》署名文章(上)

On 16 April 2018, the New Zealand Herald and its website published a signed article by Ambassador Wu Xi entitled “Protectionism Will Backfire on US, As Always”. The full text is as follows:

2018年4月16日,駐新西蘭大使吳璽在新西蘭最大英文報(bào)紙《新西蘭先驅(qū)報(bào)》發(fā)表題為《保護(hù)主義適得其反》署名文章,宣介習(xí)近平主席博鰲亞洲論壇重要講話并反對(duì)貿(mào)易保護(hù)主義。全文雙語(yǔ)互譯如下:

Protectionism Will Backfire on US, As Always

保護(hù)主義適得其反

The international community is closely following the development of the trade issue between China and the US. This issue bears on every country in one way or another. It concerns a matter of principle on following international rules, defending the multilateral trade system and promoting economic globalisation.

當(dāng)前國(guó)際社會(huì)高度關(guān)注中美貿(mào)易摩擦。這事關(guān)世界各國(guó),因?yàn)樗婕皣?guó)際規(guī)則要不要遵守、多邊貿(mào)易體系要不要維護(hù)、經(jīng)濟(jì)全球化要不要推進(jìn)的重大原則問(wèn)題。

The unilateral action by the US, especially the adoption of trade restrictive measures, violated the most fundamental principles of the World Trade Organisation (WTO) and amounted to a confrontation of unilateralism against multilateralism and protectionism against free trade. These protectionist measures may seem to benefit some specific industries in specific countries in the short term, but they will always backfire in the long term and in unpredictable ways. In a globalised world, industries in all countries are involved in the global supply chains in different ways. It will turn out that these measures will disrupt the global market and undermine the global trade system. Protectionism is a proven mistake of the past. All should learn from history.

美國(guó)單方面采取貿(mào)易保護(hù)主義措施,違反了世界貿(mào)易組織基本規(guī)則,本質(zhì)是以單邊主義挑戰(zhàn)多邊主義,以保護(hù)主義對(duì)抗自由貿(mào)易。這些保護(hù)主義措施將破壞全球市場(chǎng),干擾全球貿(mào)易體系,最終也將使美國(guó)受害。歷史已經(jīng)證明,保護(hù)主義是錯(cuò)誤的選擇。我們都應(yīng)汲取歷史教訓(xùn)。

The world is undergoing a new round of major development, great change and profound readjustment. We have a major choice to make between openness and isolation, and between progress and retrogression. In a world aspiring for peace and development, the Cold War and zero-sum mentality looks even more out of place. Only peaceful development and co-operation can bring win-win or all-win results. China does not want a trade war, nor will it initiate one. But if provoked, it will take all necessary measures to defend its rights and interests.

當(dāng)今世界正在經(jīng)歷新一輪大發(fā)展大變革大調(diào)整,開(kāi)放還是封閉,前進(jìn)還是倒退,人類(lèi)面臨新的重大選擇。和平合作的潮流滾滾向前,冷戰(zhàn)思維、零和博弈愈發(fā)陳舊過(guò)時(shí),只有堅(jiān)持和平發(fā)展、攜手合作,才能真正實(shí)現(xiàn)共贏、多贏。中國(guó)不希望打貿(mào)易戰(zhàn),也不主動(dòng)挑起貿(mào)易戰(zhàn)。但如果誰(shuí)將貿(mào)易戰(zhàn)強(qiáng)加于中方,我們將采取所有必要措施,堅(jiān)決維護(hù)自身合法權(quán)益。

hina is a beneficiary and a staunch supporter of the current international system underpinned by the purposes and principles of the UN Charter, promotes trade and investment liberalisation and facilitation, and safeguards the multilateral trade system.

中國(guó)受益于現(xiàn)行國(guó)際體系,堅(jiān)定支持以《聯(lián)合國(guó)憲章》宗旨和原則為核心的國(guó)際體系,推動(dòng)貿(mào)易投資自由化與便利化,維護(hù)多邊貿(mào)易體系。



閱讀文章:積分+1