4/25/2018 10:00:00 AM
追溯到拉丁文的起源
拉丁語(yǔ)是印歐語(yǔ)系意大利語(yǔ)族,最開(kāi)始在拉提姆地區(qū)(意大利的拉齊奧區(qū))與羅馬帝國(guó)使用。雖然拉丁語(yǔ)一般被認(rèn)為是一種死語(yǔ)言,但有少數(shù)基督宗教神職人員及學(xué)者能夠流利使用拉丁語(yǔ)。羅馬天主教傳統(tǒng)上用拉丁語(yǔ)作為正式會(huì)議的語(yǔ)言與禮拜儀式用的語(yǔ)言。
其實(shí)拉丁語(yǔ)是一種高度屈折的語(yǔ)言。它有3種不同的性,名詞有7格,動(dòng)詞有4種詞性變化、六種人稱、六種時(shí)態(tài)、三種語(yǔ)氣、三種語(yǔ)態(tài)、兩種體、兩個(gè)數(shù)。七格當(dāng)中有一格是方位格,一般只和方位名詞一起使用。呼格和主格基本一致,所以拉丁語(yǔ)通常只有五個(gè)不同的格。不同的作者在行文中也許會(huì)使用五到七種格。形容詞和副詞類(lèi)似,按照格、性、數(shù)屈折變化。雖然拉丁語(yǔ)中有指示代詞指代遠(yuǎn)近,它卻沒(méi)有冠詞。
二、拉丁語(yǔ)發(fā)音
拉丁語(yǔ)按照個(gè)別音位實(shí)際發(fā)音的不一樣,能夠把拉丁語(yǔ)發(fā)音大致分為通用式和仿古式兩種風(fēng)格。不論采用何種方式,基本都能夠按照“一字母一音”來(lái)拼讀, 拉丁語(yǔ)的元音是有長(zhǎng)短之分。在前后其他發(fā)音相同的條件下,同一位置上相同音素的長(zhǎng)元音與短元音可以區(qū)別意義。大部分元音都是短元音。長(zhǎng)元音的出現(xiàn)及其位置,有時(shí)有一定規(guī)律,但大多數(shù)仍需在學(xué)習(xí)時(shí)個(gè)別記憶?,F(xiàn)代的拉丁語(yǔ)詞典采用兩種變音符號(hào)予以標(biāo)記,即長(zhǎng)音符號(hào)和短音符號(hào)——后者只在有必要特別標(biāo)明的元音上使用。拉丁語(yǔ)的詞重音不區(qū)別意義,但位置是固定的。單音節(jié)詞內(nèi)部無(wú)所謂輕重音。多音節(jié)詞的重音位置通常不外乎倒數(shù)第二或第三個(gè)音節(jié)上,而且跟音節(jié)的長(zhǎng)短有關(guān)。
三、拉丁語(yǔ)起源
約在公元前一千年,從北方不斷涌來(lái)的移民把拉丁語(yǔ)帶到意大利半島。在以后的幾百年中,羅馬出現(xiàn)了,并居于突出地位,羅馬的拉丁語(yǔ)成為新興的羅馬帝國(guó)的標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)。和古典拉丁語(yǔ)同時(shí)存在的,有一種口語(yǔ)方言,羅馬軍隊(duì)把這種方言帶到整個(gè)帝國(guó)。它完全取代了意大利在羅馬帝國(guó)出現(xiàn)前就有了的語(yǔ)言以及高盧語(yǔ)和西班牙語(yǔ),并且,在五世紀(jì)瓜分羅馬帝國(guó)的野蠻人也樂(lè)于接受這種語(yǔ)言。進(jìn)一步分化的結(jié)果,導(dǎo)致現(xiàn)代羅曼語(yǔ)諸語(yǔ)言的出現(xiàn),它們是:意大利語(yǔ),法語(yǔ),西班牙語(yǔ),葡萄牙語(yǔ)和羅馬尼亞語(yǔ)。
綜上所述,就是我們樂(lè)文翻譯公司從2點(diǎn)給大家介紹了拉丁語(yǔ)相關(guān)信息,希望可以幫助大家對(duì)拉丁語(yǔ)有更深入的了解!并且?guī)椭蠹夷芴嵘≌Z(yǔ)翻譯。