成人国产在线免播放器最近|久久免费视频2000|日韩精品亚洲精品中文字幕乱伦AV|五月丁香乱伦图一本AV不卡1区

手機(jī)號
驗(yàn)證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機(jī)號
郵箱
立即登錄    免費(fèi)注冊 找回密碼

2018/4/25 14:40:00

翻譯公司談“諾曼門”

翻譯公司發(fā)現(xiàn)面對公共場所的某一個(gè)水管,無法立刻確定是該按壓還是旋轉(zhuǎn)它,望著通道前的一扇門,不知是應(yīng)推還是拉,拿著一個(gè)操作鍵眾多的電器遙控器卻無從下手……美國心理學(xué)家唐納德-諾曼將設(shè)計(jì)不佳,不利于用戶使用的物品,稱為“諾曼”。所以那些讓人不知道是推還是拉才能打開的門,被稱為“諾曼門”。

Norman door is a door with a design that makes it difficult to determine the correct way to open the door. 
不知道怎么開門才是正確的,有這樣設(shè)計(jì)的門就稱為“諾曼門”。

A so-called “Norman Door” has design elements that give you the wrong usability signals to the point that special signage is needed to clarify how they work. Without signs, a user is left guessing about whether to push or pull, creating needless frustration. 
所謂的“諾曼門”的設(shè)計(jì)元素給你錯(cuò)誤的使用信號,以至于需要特殊的標(biāo)識讓人搞清楚該怎么開關(guān)。如果沒有標(biāo)識,使用者就要猜測該推還是拉,導(dǎo)致不必要的挫敗。

The “Norman door” dilemma can be seen in the design of many other everyday items, and even more so in the design of software and website interactions. 
“諾曼門”困境在其他日常用品的設(shè)計(jì)中也很常見,在軟件設(shè)計(jì)和網(wǎng)站交互應(yīng)用中更是如此。
閱讀文章:積分+1