成人国产在线免播放器最近|久久免费视频2000|日韩精品亚洲精品中文字幕乱伦AV|五月丁香乱伦图一本AV不卡1区

手機號
驗證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機號
郵箱
立即登錄    免費注冊 找回密碼

2018/4/26 15:37:00

國際翻譯公司統(tǒng)計漢英口譯經(jīng)濟金融詞匯(一)

國際翻譯公司統(tǒng)計漢英口譯經(jīng)濟金融詞匯,小伙伴們記起來吧!

三資企業(yè)(中外合資、中外合作、外商獨資) overseas-invested enterprises; foreign-invested enterprises (Chinese-overseas equity joint ventures, Chinese-overseas contractual joint ventures, wholly foreign- owned enterprises)


存款保證金 guaranty money for deposits

貨幣回籠 withdrawal of currency from circulation

吸收游資 absorb idle fund

商業(yè)貸款 commercial lending

經(jīng)營支出 operating expenses

再貸款 re-lending; subloan

支持國有大型企業(yè)和高新技術企業(yè)上市融資 support large State-owned enterprises and high and innovative technology companies in their efforts to seek financing by listing on the stock market

改制上市 An enterprise is re-organized according to modern corporate system so that it will get listed on the stock market.

進一步規(guī)范和發(fā)展證券市場 further standardize and develop the securities market

增加直接融資比重 increase the proportion of direct financing

完善股票發(fā)行上市制度 improve the system for IPO and listing on stock markets

中國證監(jiān)會 China Securities Regulatory Commission (CSRC)

深圳證券交易所市 Shenzhen Stock Exchange

上海證券交易所 Shanghai Stock Exchange

綜合指數(shù) composite index

納斯達克(高技術企業(yè)板) NASDAQ (National Association of Securities Dealers Automated Quotation)

主板市場 the main board

通貨緊縮 deflation

中國現(xiàn)代化建設分三步走的戰(zhàn)略the three-step development strategy of China's modernization drive

第一步,到1990年國民生產(chǎn)總值比1980年翻一番 Step One: GDP of 1990 doubles that of 1980.

第二步,到2000年人均國民生產(chǎn)總值比1980年翻兩番,人民生活達到小康水平 Step Two: GDP of 2000 quadruples that of 1980; people live a fairly comfortable life.

第三步,到21世紀中期建國100周年時,達到中等發(fā)達國家水平 Step Three: By the year 2049, the 100th anniversary of the P.R.C., China's level of development is expected to be on par with the mid-ranking developed countries

與世界經(jīng)濟的聯(lián)系將更加緊密 be more closely linked to the world economy
閱讀文章:積分+1