2018/4/26 15:41:00
國際翻譯公司統(tǒng)計(jì)漢英口譯經(jīng)濟(jì)金融詞匯(二)
小伙伴來看國際翻譯公司統(tǒng)計(jì)漢英口譯經(jīng)濟(jì)金融詞匯
中國巨大的市場潛力將逐步轉(zhuǎn)化為現(xiàn)實(shí)的購買力 The huge market potential that China enjoys will be turned into tangible purchasing power.
適應(yīng)市場經(jīng)濟(jì)需要的法律法規(guī)體系還不夠健全 The regulatory and legal system is not well established as to adapt to the demand of market economy.
經(jīng)濟(jì)管理體制可能會(huì)出現(xiàn)一些不適應(yīng) The economic management system may not be readily adapted to the changes.
一些行業(yè)和企業(yè)可能會(huì)受到?jīng)_擊 Some sectors of economy and some businesses may be adversely affected.
立足中國國情,發(fā)揮自身優(yōu)勢 proceed from national conditions in China and bring our advantages into play
揚(yáng)長避短,趨利避害,迎接經(jīng)濟(jì)全球化的挑戰(zhàn) foster strengths and circumvent weaknesses and rise to the challenge of economic globalization
瓶頸制約 bottleneck constraints
放權(quán)讓利 decentralization and interest concessions (in late 1980s and early 1990s)
深化改革 intensify reform; deepen one's commitment to reform
配套改革 supporting (concomitant) reforms
配套資金 counterpart funds; local funding of
提高經(jīng)濟(jì)效益 improve economic performance; increase economic returns
講求社會(huì)效益 value contribution to society; pay attention to social effect
加速國民經(jīng)濟(jì)信息化 develop information-based economy, accelerate IT application in economy
拉動(dòng)經(jīng)濟(jì)增長 fuel economic growth
利改稅 substitution of tax payment for profit delivery
費(fèi)改稅 transform administrative fees into taxes
債轉(zhuǎn)股 debt-to-equity swap
頭寸寬裕(頭寸緊缺) in an easy position (tight position)
朝陽產(chǎn)業(yè) sunrise industry
招標(biāo)投標(biāo)制 the system of public bidding for project
充分發(fā)揮貨幣政策的作用 give full play to the role of monetary policy
實(shí)施積極的財(cái)政政策 follow a pro-active fiscal policy
向銀行增發(fā)國債,擴(kuò)大投資 The government issued additional treasury bonds to banks to increase investment.
再注資 recapitalization
放松銀根 to ease monetary policy
信息經(jīng)濟(jì) IT economy
外向型經(jīng)濟(jì) export-oriented economy
信息時(shí)代 information age
全球化 globalization (全球性globality)
信譽(yù)風(fēng)險(xiǎn) reputational risk
風(fēng)險(xiǎn)評級 risk rating
到期不還貸 default on a loan
資不抵債 insolvency; be insolvent
亞洲金融危機(jī) Asian financial crisis (1997-98)
投資(貸款)組合 investment (loan) portfolio
外匯儲(chǔ)備充足 sufficient foreign exchange reserves
中國金融業(yè)問題 problems with financial sector in China
儲(chǔ)蓄比例過高 the excessively large proportion of savings in the money supply
國有企業(yè)產(chǎn)負(fù)債率過高 high leverage ratio of the state-owned enterprises,
國有獨(dú)資商業(yè)銀行不良資產(chǎn)比例過高 high ratio of non-performing loans of the state commercial banks
少數(shù)中小存款金融機(jī)構(gòu)不能支付到期債務(wù) insolvency of a handful of small and medium-sized financial institutions
不良貸款 non-performing loans
防范和化解金融風(fēng)險(xiǎn) address financial risks
提高企業(yè)借貸和行使民事責(zé)任的能力 improve enterprises' creditworthiness and ability to fulfil their civil liabilities
監(jiān)事會(huì) supervisory board
實(shí)行謹(jǐn)慎會(huì)計(jì)制度 adopt prudential accounting standards
五級分類法劃分貸款質(zhì)量 the five-category asset classification approach
金融資產(chǎn)管理公司 financial asset management companies
分離和收回不良資產(chǎn) substantially reduce the ratio of non-performing assets
分業(yè)管理、規(guī)模經(jīng)營 business segregation, economy of scale
規(guī)范金融機(jī)構(gòu)市場退出制度 improve the market exit mechanism for financial institutions
政策性銀行 state policy-related bank
國家發(fā)展銀行 State Development Bank
知識經(jīng)濟(jì) knowledge-based economy
網(wǎng)絡(luò)經(jīng)濟(jì) Internet-based networked economy
指導(dǎo)性計(jì)劃 guidance plan
社會(huì)主義市場經(jīng)濟(jì)(中國) socialist market economy
社會(huì)市場經(jīng)濟(jì)(德國) social market economy
新經(jīng)濟(jì)(美國) new economy
中國光大銀行 Everbright Bank of China
中國民聲銀行 China Minsheng Banking Corporation Ltd.
中信實(shí)業(yè)銀行 CITIC Industrial Bank
中國進(jìn)出口銀行 China EXIM Bank
匯豐銀行 Hong Kong and Shanghai Banking Corporation (HKSBC)
金融監(jiān)管 financial supervision
中國人民銀行法 Law of the People's Bank of China
商業(yè)銀行法 Law of Commercial Banks