成人国产在线免播放器最近|久久免费视频2000|日韩精品亚洲精品中文字幕乱伦AV|五月丁香乱伦图一本AV不卡1区

手機(jī)號(hào)
驗(yàn)證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊(cè)
手機(jī)號(hào)
郵箱
立即登錄    免費(fèi)注冊(cè) 找回密碼

4/27/2018 1:24:00 PM

優(yōu)秀的陪同翻譯應(yīng)具備什么素質(zhì)(下)

三,陪同口譯員應(yīng)有自然大方的儀態(tài)。掌握外事活動(dòng)中基本的行為規(guī)范,如遵時(shí)守約、著裝規(guī)范、儀容整潔、態(tài)度親切、言語(yǔ)得體、注重禮儀等,都是陪同口譯工作的重要組成部分。好的譯員應(yīng)該在外事接待活動(dòng)中展現(xiàn)出良好的風(fēng)貌,扮演一名出色的外交家的角色,令外賓感到身心愉快,如沐春風(fēng)。

四,陪同口譯員應(yīng)具有跨文化交際意識(shí)。外事活動(dòng)融合了不同文化背景的人群,而人們對(duì)外部世界的感知和解釋是受到文化的影響和制約的。文化因素,包括宗教、家庭、傳統(tǒng)、價(jià)值觀等,決定人們?nèi)绾涡袆?dòng)和如何適應(yīng)環(huán)境。陪同口譯中忽視個(gè)體的獨(dú)特性和人類行為的復(fù)雜性都是很危險(xiǎn)的。不重視跨文化交際意識(shí)的培養(yǎng),經(jīng)常會(huì)導(dǎo)致口譯工作的失誤,甚至帶來(lái)很嚴(yán)重的后果。比如,不同民族和文化有不同的習(xí)慣性表達(dá)方式,一句在某種文化中引起好感和友情的話,直接翻譯到另一種文化中,也許反而會(huì)引起誤解和不快。

閱讀文章:積分+1