成人国产在线免播放器最近|久久免费视频2000|日韩精品亚洲精品中文字幕乱伦AV|五月丁香乱伦图一本AV不卡1区

手機號
驗證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機號
郵箱
立即登錄    免費注冊 找回密碼

2018/4/28 11:04:00

想當“同傳”,一個字“難”

同聲傳譯之所以能拿到絕對的高薪是因為人才少,物以稀為貴,之所以人才少是因為“難”,想當“同傳”,太難了。 


有資格加入“同傳”學習的首要條件是通過高級翻譯資格考試,然后加試“同傳”,通過后才算入門。而實際上,能通過初級翻譯資格考試就已經相當于英語專業(yè)八級水平了,從目前進行過的2年4次考試情況來看,通過率不超過10%,而通過高級翻譯資格的更是鳳毛麟角,口譯的“同傳”還要在這個基礎上再選優(yōu),可以說已經是登峰造極了。北京外國語大學高級翻譯學院的一位老師介紹說。 


樂文翻譯同聲傳譯


北京語言大學負責同聲傳譯教學老師告訴我們,北京語言大學的同傳專業(yè)每年只招收15名研究生,他們的課程設置也非常精心?!笆紫葟哪刚Z開始鍛煉,跟著新聞聯播跟讀,然后練習其他語言的跟讀,每天堅持15分鐘以上,而且保證不錯1個字;然后練習翻譯,這個過程貫穿3個學期?!眳抢蠋煱讶齻€學期的具體過程展示給記者,第一學期給原稿看,翻譯出來,然后進入翻譯箱,訓練翻譯,用詞造句和發(fā)音都進行調整;第二學期訓練快速反應,此時老師不提供原稿,同學們過目了就進入翻譯箱聽聲音進行翻譯;第三學期沒有原稿和譯文,按照采訪或者討論的模式發(fā)言,同學直接翻譯?!斑@樣的訓練過程是日本權威機構總結出來的,對提高同學的能力非常有效?!?nbsp;


北京外國語大學的老師告訴我們,即使這么苛刻的要求,這么地優(yōu)中選優(yōu),讀同聲傳譯的研究生畢業(yè)后,能從事同聲傳譯工作的并不多?!斑M入同聲傳譯的門檻相當高,不是你讀了研究生接受了相關培訓或者考了同傳的證書,就可以進入行業(yè)了,“公司或者客戶在選擇同聲傳譯員時相當看重其參加過的會議經驗,如果一個剛從學校畢業(yè)、沒有經驗的譯員,幾乎沒有踏入同傳圈子的資本。” 


除了具備成熟的會議經驗之外,進入同傳行業(yè)還需要有很好的人際關系?!斑M入同傳一定要有人帶?!?nbsp;


只能成功,不能出錯 


目前,我國還沒有一個固定的機構來負責同聲翻譯的相關事宜,也沒有一套統(tǒng)一的標準對同聲翻譯的工作進行考評。要看一個同聲翻譯究竟勝任不勝任,將會直接由所服務的會議各方來作出評價。一般會議結束后,主辦單位、會場主席、專家、中國代表團、其他國家代表團都會對同聲翻譯的工作表示感謝,如果覺得你的工作很出色,他們會給予熱情的贊揚,有的會直接邀請你下一次再和他們合作。如果同聲翻譯很糟糕,會場里當時就會有所反應,跺腳的、咳嗽的、說話的都有。 


“外人看同聲傳譯員,覺得是金字塔尖上的一群人,出入豪華酒店參加國際會議,收入一天頂別人一月,但進入同聲傳譯這個行業(yè)非同尋常,行業(yè)里面的壓力也非常人所知,在這里,你不能失敗?!蓖晜髯g時小的細節(jié)也要注意。翻譯箱里動靜要小,因為翻譯箱里的麥克非常敏感,哪怕是輕輕翻書的聲音傳到與會代表那里都是巨大的響動,所以譯員要盡量避免小動作或者磕碰,女譯員甚至要防止帶大的耳環(huán),以免造成響聲。


樂文翻譯作為中國一個值得信賴的全語種互聯網+翻譯交易平臺,無論您想尋找英語、德語、韓語或乃至印地語翻譯的翻譯者;無論您想尋找跨境電商領域、新聞傳媒領域或乃至生物醫(yī)藥領域的翻譯者;無論您想尋找翻譯專業(yè)人士、海外華人、亦或是行業(yè)專家——您都能以任何價格區(qū)間享受到樂文翻譯來自于全球31個國家的語言翻譯者為您帶來的獨一無二的翻譯交易體驗。

閱讀文章:積分+1