成人国产在线免播放器最近|久久免费视频2000|日韩精品亚洲精品中文字幕乱伦AV|五月丁香乱伦图一本AV不卡1区

手機(jī)號(hào)
驗(yàn)證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊(cè)
手機(jī)號(hào)
郵箱
立即登錄    免費(fèi)注冊(cè) 找回密碼

2018/4/28 11:53:00

口譯翻譯如何把握節(jié)奏、語氣?

       口譯員在表達(dá)時(shí)首先要吐字清晰、發(fā)音標(biāo)準(zhǔn)。語音訓(xùn)練可以通過朗讀、演講和繞口令來進(jìn)行。譯員要及時(shí)發(fā)現(xiàn)自己發(fā)音含糊、吐字不清等問題并作針對(duì)性的糾正。
  運(yùn)用聲音
  譯員表達(dá)時(shí)首先要吐字清晰、發(fā)音標(biāo)準(zhǔn)。譯員對(duì)于聽眾而言就是一個(gè)發(fā)言者,要讓聽眾聽得清楚、便于理解。語音訓(xùn)練可以通過朗讀、演講和繞口令來進(jìn)行。譯員要及時(shí)發(fā)現(xiàn)自己的發(fā)音含糊、吐字不清等問題并作針對(duì)性的糾正。
  譯員聲音還要洪亮,要學(xué)會(huì)用丹田發(fā)音,而不是用喉音。音質(zhì)盡量柔和悅耳。譯員保持足夠的音量和合適的音質(zhì),既是自信的表現(xiàn),又有利于克服緊張情緒。
  聲音訓(xùn)練可以通過大量的朗讀練習(xí)來進(jìn)行。另一種練習(xí)形式是就同一份講話材料,以快速、慢速和快慢交替的速度分別演講。這種練習(xí)主要是針對(duì)口譯中發(fā)言者有時(shí)候會(huì)突然改變說話的速度,例如受時(shí)間的限制要提前結(jié)束發(fā)言等情況,譯員也能做出相應(yīng)的調(diào)整。譯員練習(xí)時(shí)要做到音質(zhì)音量始終如一,不能讓聽眾感覺到太突兀的變化,即使速度變化也要保持聲音平穩(wěn)悅耳。
  譯員在發(fā)聲方面還應(yīng)注意麥克風(fēng)的使用。由于譯員工作時(shí)大多通過麥克風(fēng)傳遞聲音,因此一定要注意合理控制發(fā)聲,嘴巴與麥克風(fēng)要保持一段距離,避免緊張的喘氣聲和其他附加聲音通過麥克風(fēng)傳遞出去,影響譯文的表達(dá)。
  把握節(jié)奏
  譯員在表達(dá)時(shí)要做到節(jié)奏平穩(wěn)、斷句合理。適當(dāng)?shù)耐nD能幫助聽眾更好地理解和把握說話人的意圖,更積極地聆聽演講,所以譯員在平時(shí)說話和口譯時(shí)都要注意節(jié)奏的變化,合理地停頓。
  這種能力可以通過朗讀練習(xí)來培養(yǎng),朗讀時(shí)以意群為單位,注意斷句的位置和停頓時(shí)間,并邀請(qǐng)同伴做聽眾,以檢查自己朗讀的效果,幫助發(fā)現(xiàn)問題。
  調(diào)整語氣
  語氣是體現(xiàn)講話者感情色彩最直接的信號(hào)。它包括質(zhì)疑、感嘆、憤怒、牢騷、釋然、強(qiáng)調(diào)等。譯員可以在平時(shí)練習(xí)中多看各種演講的視頻,揣摩說話人不同語氣的運(yùn)用,設(shè)想自己就是講者,像演員一樣重新演繹先前的講話,做到神形相似。

  另外,譯員的語氣要盡量與場合保持一致:如果翻譯場合莊嚴(yán)肅穆,翻譯時(shí)盡量不要過于詼諧和隨意;相反如果是在非正式的場合,如果講者的語氣比較調(diào)侃,譯員翻譯時(shí)也應(yīng)做到輕松幽默。

       其它內(nèi)容:練好英語口語只需一千多個(gè)詞?       

閱讀文章:積分+1