成人国产在线免播放器最近|久久免费视频2000|日韩精品亚洲精品中文字幕乱伦AV|五月丁香乱伦图一本AV不卡1区

手機號
驗證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機號
郵箱
立即登錄    免費注冊 找回密碼

5/8/2018 4:41:00 PM

濮陽說明書翻譯

說明書主要是用來說明產(chǎn)品的性能、特點、用途、配方及使用方法等,服務對象是普通消費者,所以語言淺顯確切,簡單明了,講究科學性和邏輯性。它的作用旨在指導使用,所以翻譯時要一絲不茍,不能有少出入。由于商品中種類、性質不同,說明的方法。內(nèi)容也就不同。所以在翻譯時要針對不同的具體要求,努力使譯文所選用詞準確明了,行文簡潔流暢。

我們都知道,產(chǎn)品說明書的主要的作用是指導消費,幫助消費者更好的了解產(chǎn)品。所以對于產(chǎn)品說明書翻譯無論是企業(yè)還是翻譯公司都應該非常重視。

產(chǎn)品說明書在傳遞基本產(chǎn)品信息的同時,還起到展現(xiàn)企業(yè)形象的作用,所以一份好的說明書也是一張企業(yè)的名片。說明書翻譯公司——樂文翻譯公司根據(jù)以往翻譯經(jīng)驗總結出產(chǎn)品說明書翻譯時要注意的事項。

1、相關的數(shù)據(jù)必須準確無誤。數(shù)據(jù)的準備非常重要,否則,對消費者和使用者會起誤導作用。
2、產(chǎn)品的主要特點應分條列出,起到一目了然的作用。
3、在說明書中應當特別注意的地方用特殊字體或大字字體翻譯出來,以引起特別的注意。
4、技術條件以及產(chǎn)品圖和原材料標準中的技術要求的翻譯(技術條件以及產(chǎn)品圖和原材料標準中的技術要求的問題在漢譯英時,第三人稱用“shall be + 過去分詞”)。 不同于廣告的鼓動、勸說性語言,說明書應本著對消費者負責的態(tài)度,文字力求真實可靠,除介紹產(chǎn)品的優(yōu)點外,還須說明產(chǎn)品的弱點或相關的負面消息。

樂文翻譯公司是一家專業(yè)的技術翻譯公司,我們專注于說明書翻譯,對于說明書翻譯我們不僅要求翻譯語言精準,還要在專業(yè)術語上達到法律級別上的專業(yè)水準,我們的說明書翻譯譯員都是經(jīng)驗豐富的經(jīng)濟學類譯員并長期從事翻譯工作,翻譯后由我們的翻譯項目經(jīng)理或資深的審譯員進行多次的審查和校對,以確保用詞嚴謹,表達清楚,邏輯性強,務必使得說明書翻譯不會產(chǎn)生歧義。我們的使命就是為您掃除語言和文化障礙,成為您全球化道路上值得信賴的合作伙伴。
閱讀文章:積分+1