成人国产在线免播放器最近|久久免费视频2000|日韩精品亚洲精品中文字幕乱伦AV|五月丁香乱伦图一本AV不卡1区

手機號
驗證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機號
郵箱
立即登錄    免費注冊 找回密碼

5/16/2018 11:43:00 AM

什么是饑餓神經(jīng),商丘翻譯公司告訴你

減肥有多難只有“吃飽了才有力氣減肥”的人知道,減肥辦法有很多,減肥成功的人也有很多,但還是有人一直在減肥的路上。對于減肥,國外有一項專業(yè)的研究,擔心英文看不懂,沒關系,翻譯公司來幫忙,樂文翻譯,商丘一流的翻譯團隊,專業(yè)的翻譯人員,多年的翻譯經(jīng)驗,不論是論文、合同、標書等等,中譯英還是英譯中,翻譯公司都為您準確的進行翻譯。在商丘選擇翻譯公司,就選樂文翻譯。


翻譯之金融經(jīng)濟類詞匯總結
Weight loss can sometimes seem impossible because even after hard-won success, the pounds can creep back.
減肥有時似乎是不可能的任務,因為即使好不容易瘦身成功,也可能出現(xiàn)反彈。

“Ninety-five percent of people who embark on a diet on their own will fail or gain their weight back at the six- or 12-month mark,” Dr. David Prologo, an interventional radiologist at Emory University School of Medicine in Atlanta, said in a news release video. “The reason for this is the body’s backlash to the calorie restriction."

亞特蘭大州埃默里大學醫(yī)學院介入放射學專家大衛(wèi)·普羅洛戈在一段新聞視頻中稱:“95%依靠節(jié)食自己減肥的人都失敗了,或在6到12個月時出現(xiàn)反彈。這是因為人體對限制卡路里攝入出現(xiàn)了強烈反應?!?

翻譯之金融經(jīng)濟類詞匯總結


Prologo recently conducted a trial that looked deeper into the issue, targeting the "hunger nerve" and its possible connection to one's ability to lose weight and keep it off.
普羅洛戈最近進行了一次試驗,深入研究這個問題,把研究對象對準“饑餓神經(jīng)”及其與人體減肥和維持體重的能力之間可能存在的關聯(lián)。

The “hunger nerve” -- also known as the posterior vagal trunk -- is a branch of the larger vagus nerve that works on the heart, lungs and GI system. When your stomach is empty, the nerve signals your brain that you're hungry.
“饑餓神經(jīng)”,又稱迷走神經(jīng)后干,是大迷走神經(jīng)的一個分支,影響心臟、肺和胃腸系統(tǒng)。當你空肚子時,“饑餓神經(jīng)”會告訴大腦你餓了。

By freezing the nerve, the hunger signal was shut down.
通過冷凍神經(jīng),饑餓信號被關閉。

The experiment was meant solely to test the safety of the procedure, and the team ran the study on only 10 people. All were overweight, between the ages of 27 to 66 and had body mass indexes (BMIs) ranging from 30 and 37 (those stretch from "moderately" to "severely" obese). Eight of the 10 participants were women.
這個實驗僅僅是為了檢驗這項手術的安全性,研究對象只有10人,其中8人是女性。他們的年齡在27歲到66歲之間,身體質量指數(shù)在30到37之間(從“輕微”肥胖到“嚴重”肥胖),所有人都超重了。

At the end of the procedure, the probe was removed and a small bandage was applied to the skin, with patients going home the same day.
手術結束時,探針會被取出,在皮膚上貼一條小繃帶,患者當天就可以回家。

The researchers saw the patients again seven, 45 and 90 days after the procedure. Because it was a phase 1 trial, primarily looking for negative side effects, the technical success rate was 100 percent, there were no procedure-related complications and no adverse events on which to follow up.
研究人員在手術后7天、45天和90天再次觀察患者。由于這是一個初步試驗,主要是為了研究冷凍神經(jīng)的副作用,技術成功率為100%,沒有出現(xiàn)與手術相關的并發(fā)癥,也沒有后續(xù)的不良反應。

Though they weren't really looking at weight effects at this stage, patients said they had a decreased appetite at each clinic appointment, and there was an average weight loss of 3.6 percent. Additionally, all of the participants' BMI numbers came down about 13.9 percent. There was no mention of how long any effects on the nerve might last.
雖然研究人員在這一階段并沒有真正研究冷凍神經(jīng)對體重的影響,但每次診療時,患者都表示食欲有所下降,而他們的平均體重減輕了3.6%。此外,所有參與者的身體質量指數(shù)下降了約13.9%。研究并沒有提及“冷凍神經(jīng)”的影響可能持續(xù)多久。

It is far from proven that freezing the nerve will result in permanent weight loss but if it does, it could have a profound effect on the lives of those who have struggled to maintain a healthy weight.
該研究還遠遠沒有證明,凍結神經(jīng)能永久性減輕體重,但如果真是這樣,它可能對那些艱難維持健康體重的人產(chǎn)生深遠影響。

中譯英、英譯中,樂文翻譯都會為你提供翻譯服務。

北京聯(lián)合樂文翻譯有限公司是人工翻譯平臺,聚合了來自全球譯員和語言的服務機構, 致力于科技與文字的融合,我們通過互聯(lián)網(wǎng)技術為用戶提供更便捷的翻譯服務, 一個簡潔、優(yōu)美的在線人工翻譯平臺,致力于支持全語種、全領域、全格式的翻譯服務。 簡單方便快捷的操作流程下,每一篇譯文都能快速找到最合適的譯者。

北京聯(lián)合樂文翻譯有限公司(北京譯佳林翻譯有限公司)是全國連鎖集團,為方便我們的客戶翻譯文件, 我們在全國23個省會、 4個直轄市、 5個自治區(qū)設立了分公司,并且 7×24小時全天候為您提供翻譯服務。
閱讀文章:積分+1