2018/5/17 17:40:00
出發(fā)準(zhǔn)備去日本留學(xué)時在機場用到的表達
日本”,位于東亞、國名意為“日出之國。隨著日本制度的嚴(yán)謹(jǐn)以及制造業(yè)的發(fā)達,去日本留學(xué)的人也越來越來越多,有去日本留學(xué)的小伙伴除了要掌握日本各大高校的情況、辦理留學(xué)的手續(xù)、留學(xué)相關(guān)的方針政策等基本情報外,同時我們還必須具備一些基本的日語會話能力,因為我們要在日本生活,就不能僅局限于詞匯量的儲備,怎樣靈活運用所學(xué)的日本語言知識給自己的留學(xué)生活助一臂之力才是重中之重,今天樂文翻譯焦作分公司先介紹一下日本留學(xué)生活篇的第一個場景——出發(fā),即我們到達日本機場后可能會用到的表達。
①すみません、日本には初めてですが、これからどうすれば(どちらへ行けば、何をすれば、どんな手続きをすれば)よろしいでしょうか。(麻煩問一下,我是第一次來日本,接下來我應(yīng)該怎么做呢?(往哪邊走、做些什么、需要辦哪些手續(xù)))
②まずそちらの窓口で入國手続きをして、それから、荷物を取って、最後に稅関で荷物の検査を受ければいいです。(首先在那邊的窗口辦理入境手續(xù),然后領(lǐng)取行李,最后在海關(guān)接受行李檢查就可以了。)
③入國手続きをするのに、どちら(どの行列)に並べばよろしいでしょうか。(我想辦理入境手續(xù),應(yīng)該排在哪邊呢?)
④中國から來た留學(xué)生ですが、どちらに並べばよろしいでしょうか。(我是中國來的留學(xué)生,應(yīng)該在哪里排隊?)
⑤入國手続きをするのに、必要な書類は何でしょうか(何が必要でしょうか、どんな書類が要りますか、何を用意すればいいでしょうか)。(辦理入境手續(xù)都要哪些材料呀?(需要什么、需要什么材料、應(yīng)該準(zhǔn)備些什么))
⑥人が多いのですが、どのぐらい(長く)かかりますか。(看起來人很多??!大概要多長時間呢?(要等很長時間嗎?))
⑦そうですね。こちらに時間の提示版がございますが、大體30分ぐらいですね。(這邊有時間提示牌,大約要30分鐘吧?。?br />
⑧こちらはわたしの書類(パスポート、外國人入國記録カード)です。よろしくお願いします。(這是我的材料(護照、外國人入境記錄卡),拜托了。)
⑨すみません、どちら(どこ)で荷物を取りますか。(請問,行李在哪領(lǐng)取???)
⑩すみません、稅関(化粧室?お手洗い)はどちらでしょうか。(請問海關(guān)在那邊?(化妝間、洗手間))
?すみません、荷物の検査(稅関)はこちらでしょうか。(請問,這里是檢查行李的地方(海關(guān))嗎?)
?こちらは私の荷物です。全部で三つ(一つ、二つ…)です。(這些是我的行李,一共有三件(一件、兩件)。)
?申告する(持ち込み禁止の、もっていけない)ものはどんなものですか。(要申報(禁止攜帶、不能攜帶)的物品都有哪些呢?)
?持ち込み禁止のものは一切持っていません。(我沒有攜帶任何禁止攜帶的物品。)
?デジタルカメラ(ビデオカメラ、ノートパソコン…)も関稅申告書に記入しなければなりません。(請問數(shù)碼相機(攝像機、筆記本電腦等)也必須填寫在海關(guān)申報單上面嗎?)
①すみません、日本には初めてですが、これからどうすれば(どちらへ行けば、何をすれば、どんな手続きをすれば)よろしいでしょうか。(麻煩問一下,我是第一次來日本,接下來我應(yīng)該怎么做呢?(往哪邊走、做些什么、需要辦哪些手續(xù)))
②まずそちらの窓口で入國手続きをして、それから、荷物を取って、最後に稅関で荷物の検査を受ければいいです。(首先在那邊的窗口辦理入境手續(xù),然后領(lǐng)取行李,最后在海關(guān)接受行李檢查就可以了。)
③入國手続きをするのに、どちら(どの行列)に並べばよろしいでしょうか。(我想辦理入境手續(xù),應(yīng)該排在哪邊呢?)
④中國から來た留學(xué)生ですが、どちらに並べばよろしいでしょうか。(我是中國來的留學(xué)生,應(yīng)該在哪里排隊?)
⑤入國手続きをするのに、必要な書類は何でしょうか(何が必要でしょうか、どんな書類が要りますか、何を用意すればいいでしょうか)。(辦理入境手續(xù)都要哪些材料呀?(需要什么、需要什么材料、應(yīng)該準(zhǔn)備些什么))
⑥人が多いのですが、どのぐらい(長く)かかりますか。(看起來人很多??!大概要多長時間呢?(要等很長時間嗎?))
⑦そうですね。こちらに時間の提示版がございますが、大體30分ぐらいですね。(這邊有時間提示牌,大約要30分鐘吧?。?br />
⑧こちらはわたしの書類(パスポート、外國人入國記録カード)です。よろしくお願いします。(這是我的材料(護照、外國人入境記錄卡),拜托了。)
⑨すみません、どちら(どこ)で荷物を取りますか。(請問,行李在哪領(lǐng)取???)
⑩すみません、稅関(化粧室?お手洗い)はどちらでしょうか。(請問海關(guān)在那邊?(化妝間、洗手間))
?すみません、荷物の検査(稅関)はこちらでしょうか。(請問,這里是檢查行李的地方(海關(guān))嗎?)
?こちらは私の荷物です。全部で三つ(一つ、二つ…)です。(這些是我的行李,一共有三件(一件、兩件)。)
?申告する(持ち込み禁止の、もっていけない)ものはどんなものですか。(要申報(禁止攜帶、不能攜帶)的物品都有哪些呢?)
?持ち込み禁止のものは一切持っていません。(我沒有攜帶任何禁止攜帶的物品。)
?デジタルカメラ(ビデオカメラ、ノートパソコン…)も関稅申告書に記入しなければなりません。(請問數(shù)碼相機(攝像機、筆記本電腦等)也必須填寫在海關(guān)申報單上面嗎?)
?デジタルカメラの関稅を収めるのに、どのぐらいかかりますか。(請問繳納數(shù)碼照相機的關(guān)稅,大概需要多少錢?)
北京樂文翻譯公司(業(yè)務(wù)咨詢)
電話:400-895-6679
Q Q:3403689671/ 3564160486
平臺:www.bj8808.com