2018/5/21 10:51:00
商丘翻譯公司帶你了解英語的否定疑問句
學(xué)習(xí)英語的過程中,或許會遇到些小麻煩,比如否定疑問句問題或者其他小問題,不過遇到問題沒什么,因?yàn)樯糖鸱g公司會來幫你解決有關(guān)英語翻譯的問題,關(guān)于怎么回答和區(qū)分否定疑問句的意思。
怎么回答和區(qū)分否定疑問句的意思? 比如:Aren't you an eager beaver! 否定疑問句 negative questions 指的是英語中一般疑問句的否定形式,比如“Do you like summer?”是一般疑問句,而“Don’t you like summer?”則是否定疑問句。由于這類句子中通常包含否定詞“not”,故使很多學(xué)習(xí)者感到非常困惑,不知道該怎樣揣摩句意。
否定疑問句 negative questions 指的是英語中一般疑問句的否定形式。雖然這類句式聽起來并不復(fù)雜,但是因?yàn)榉穸ㄒ蓡柧浒穸ㄔ~“not”,這就加大了句子的難度,會讓一些同學(xué)感到非常困惑,不知道怎樣去理解或回答。這需要我們拿捏好句子所表示的感情、態(tài)度和語氣。通常情況下,我們會使用否定疑問句來表示驚喜、詫異、反問、責(zé)備或建議等多種語氣。
That is a beautiful hat.
Isn’t that a beautiful hat?
第一個句子是陳述句,而第二個是否定疑問句,用來感嘆“帽子非常漂亮”。
Isn’t Adele a wonderful singer?
Do you see that lady over there? Isn’t she famous?
A: We have to pay our rent for the month.
B: Haven’t we done that already?
“Isn’t she famous?”表示反問,它和“Is she famous?”相比“Isn’t she famous?”顯得更加確定,語氣更加驚訝。而在第二個例句中,如果男士只是說“Have we done that already?”,就不能表現(xiàn)否定疑問句“Haven’t we done that already?”強(qiáng)調(diào)的感情色彩。
我讓你買的面包在哪兒呢?你難道沒有收到我的短信嗎?
Why are you so late? Aren’t you supposed to be here by noon?
你為什么這么晚才來?你不是應(yīng)該趕中午前就到嗎?
Don’t you know who you’re talking to?
你難道不知道自己在和誰說話嗎?
最后,否定疑問句還能用來做出提議或邀請。
Can’t we talk about this somewhere else?
我們就不能換個地方談嗎?
Won’t you stay with us for longer?
再和我們呆一會兒好嗎?
“Can’t we talk about this somewhere else?”中的“can’t we…”用來提議“做與現(xiàn)在不同的事情”。第二個例句“Won’t you stay with us for longer? ”其中的“won’t you…”用來表示請求或建議。
當(dāng)然,對于英語學(xué)習(xí)者們來說,否定疑問句的難點(diǎn)不僅僅在于揣摩句子的語氣和感情色彩,還在于怎樣做出正確的回答。其實(shí),想要回答這類句子并不難,只要記住一點(diǎn)即可,那就是:不論問題是不是否定的,只要你想表示肯定那就說“yes”,同理,表示否定就說“no”。讓我們來通過對比一般疑問句和否定疑問句來分析這個語法點(diǎn)。
Do you love her?
Don’t you love her?
我們用“Yes, I do. 是的,我愛她”來表示肯定,而“No, I don’t. 不,我不愛她”表示否定。兩個問句的區(qū)別是第一個句子是單純的提問,而第二個是帶有驚訝語氣的反問句。
值得注意的是,我們并不需要用“yes”或“no”回答表示感嘆的否定疑問句。
商丘翻譯公司,商丘一流的翻譯公司、專業(yè)的團(tuán)隊(duì)打造專業(yè)的翻譯團(tuán)隊(duì),商務(wù)翻譯、商務(wù)口譯、陪同翻譯等等,商丘翻譯公司是您選擇翻譯公司的最佳之選。
北京聯(lián)合樂文翻譯有限公司是人工翻譯平臺,聚合了來自全球譯員和語言的服務(wù)機(jī)構(gòu), 致力于科技與文字的融合,我們通過互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)為用戶提供更便捷的翻譯服務(wù), 一個簡潔、優(yōu)美的在線人工翻譯平臺,致力于支持全語種、全領(lǐng)域、全格式的翻譯服務(wù)。 簡單方便快捷的操作流程下,每一篇譯文都能快速找到最合適的譯者。北京聯(lián)合樂文翻譯有限公司是全國連鎖集團(tuán),為方便我們的客戶翻譯文件, 我們在全國23個省會、 4個直轄市、 5個自治區(qū)設(shè)立了分公司,并且 7×24小時全天候?yàn)槟峁┓g服務(wù)。
商丘翻譯公司團(tuán)隊(duì)擁有一流的譯員,商丘翻譯公司譯員擁有多年的翻譯經(jīng)驗(yàn),關(guān)于英文翻譯,不管是中譯英還是英譯中,我們商丘翻譯公司都會竭誠為您提供英文翻譯服務(wù),現(xiàn)在,讓我們跟著商丘翻譯公司的英文翻譯專業(yè)翻譯團(tuán)隊(duì)商務(wù)翻譯、商務(wù)口譯、陪同翻譯一起走進(jìn)英語中的否定疑問句。
怎么回答和區(qū)分否定疑問句的意思? 比如:Aren't you an eager beaver! 否定疑問句 negative questions 指的是英語中一般疑問句的否定形式,比如“Do you like summer?”是一般疑問句,而“Don’t you like summer?”則是否定疑問句。由于這類句子中通常包含否定詞“not”,故使很多學(xué)習(xí)者感到非常困惑,不知道該怎樣揣摩句意。
否定疑問句 negative questions 指的是英語中一般疑問句的否定形式。雖然這類句式聽起來并不復(fù)雜,但是因?yàn)榉穸ㄒ蓡柧浒穸ㄔ~“not”,這就加大了句子的難度,會讓一些同學(xué)感到非常困惑,不知道怎樣去理解或回答。這需要我們拿捏好句子所表示的感情、態(tài)度和語氣。通常情況下,我們會使用否定疑問句來表示驚喜、詫異、反問、責(zé)備或建議等多種語氣。
That is a beautiful hat.
Isn’t that a beautiful hat?
第一個句子是陳述句,而第二個是否定疑問句,用來感嘆“帽子非常漂亮”。
Isn’t Adele a wonderful singer?
Do you see that lady over there? Isn’t she famous?
A: We have to pay our rent for the month.
B: Haven’t we done that already?
“Isn’t she famous?”表示反問,它和“Is she famous?”相比“Isn’t she famous?”顯得更加確定,語氣更加驚訝。而在第二個例句中,如果男士只是說“Have we done that already?”,就不能表現(xiàn)否定疑問句“Haven’t we done that already?”強(qiáng)調(diào)的感情色彩。
我讓你買的面包在哪兒呢?你難道沒有收到我的短信嗎?
Why are you so late? Aren’t you supposed to be here by noon?
你為什么這么晚才來?你不是應(yīng)該趕中午前就到嗎?
Don’t you know who you’re talking to?
你難道不知道自己在和誰說話嗎?
最后,否定疑問句還能用來做出提議或邀請。
Can’t we talk about this somewhere else?
我們就不能換個地方談嗎?
Won’t you stay with us for longer?
再和我們呆一會兒好嗎?
“Can’t we talk about this somewhere else?”中的“can’t we…”用來提議“做與現(xiàn)在不同的事情”。第二個例句“Won’t you stay with us for longer? ”其中的“won’t you…”用來表示請求或建議。
當(dāng)然,對于英語學(xué)習(xí)者們來說,否定疑問句的難點(diǎn)不僅僅在于揣摩句子的語氣和感情色彩,還在于怎樣做出正確的回答。其實(shí),想要回答這類句子并不難,只要記住一點(diǎn)即可,那就是:不論問題是不是否定的,只要你想表示肯定那就說“yes”,同理,表示否定就說“no”。讓我們來通過對比一般疑問句和否定疑問句來分析這個語法點(diǎn)。
Do you love her?
Don’t you love her?
我們用“Yes, I do. 是的,我愛她”來表示肯定,而“No, I don’t. 不,我不愛她”表示否定。兩個問句的區(qū)別是第一個句子是單純的提問,而第二個是帶有驚訝語氣的反問句。
值得注意的是,我們并不需要用“yes”或“no”回答表示感嘆的否定疑問句。
商丘翻譯公司,商丘一流的翻譯公司、專業(yè)的團(tuán)隊(duì)打造專業(yè)的翻譯團(tuán)隊(duì),商務(wù)翻譯、商務(wù)口譯、陪同翻譯等等,商丘翻譯公司是您選擇翻譯公司的最佳之選。
北京聯(lián)合樂文翻譯有限公司是人工翻譯平臺,聚合了來自全球譯員和語言的服務(wù)機(jī)構(gòu), 致力于科技與文字的融合,我們通過互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)為用戶提供更便捷的翻譯服務(wù), 一個簡潔、優(yōu)美的在線人工翻譯平臺,致力于支持全語種、全領(lǐng)域、全格式的翻譯服務(wù)。 簡單方便快捷的操作流程下,每一篇譯文都能快速找到最合適的譯者。北京聯(lián)合樂文翻譯有限公司是全國連鎖集團(tuán),為方便我們的客戶翻譯文件, 我們在全國23個省會、 4個直轄市、 5個自治區(qū)設(shè)立了分公司,并且 7×24小時全天候?yàn)槟峁┓g服務(wù)。