5/21/2018 11:01:00 AM
跟著商丘翻譯公司學久別重逢的英文表達方法
商丘翻譯公司團隊擁有一流的譯員,商丘翻譯公司譯員擁有多年的翻譯經驗,關于英文翻譯,不管是中譯英還是英譯中,我們商丘翻譯公司都會竭誠為您提供英文翻譯服務,現在,讓我們跟著商丘翻譯公司的英文翻譯專業(yè)翻譯團隊商務翻譯、商務口譯、陪同翻譯一起走進英語中的久別重逢Greetings after a short break。
A: Good morning. 早上好。
B: Morning, John. How was your weekend? 早上好,John。你周末過得怎樣???
A: Great. I went to see my friends in Leeds. 很好。我到利茲去看朋友了。
那如何使用“How about your weekend”呢?當你在回復別人的問候之后,同時也想順便問候一下對方,那你就可以用“How about your weekend ?”
A: Good morning. 早上好。
B: Morning, John. How was your weekend? 早上好,John。你周末過得怎樣???
A: Great. I went to see my friends in Leeds. How about your weekend? 很好。我到利茲去看朋友了。你的周末過得怎樣呢?
“How was”的問句非常有用,通常在朋友休假后,旅行后或是去參加了什么活動后,碰到時都可以用 “how was”, 一般是提起對對方已經發(fā)生過事情的想法的詢問。
How was your holiday? 你的度假過得怎樣?。?
How was your trip? 你旅行得怎樣?
How was your break? 你休假怎樣了?
當然,見面的問候語在各種語言中都非常豐富,在英語中也不例外。關于小別后的問候,我們常聽到的還有:
What did you get up to at the weekend? 你周末干啥了?
What did you do at the weekend? 你周末忙什么了?
當別人問候我們的時候,除了回復 yes 或 no 之外,通常人們會說一兩句所做的事情或者是感受。 比如。
A: Good to see you, Jack. How was your trip? 很高興見到你 Jack。你的旅行怎樣???
B: It was brilliant. We travelled all around Asia and I had the time of my life. 太棒了。我們在亞洲走了一圈,度過我一生中最美好的時光。
C: What were you up to at the weekend? 你的周末干了些什么?
D: Not much, revising for my exams actually. 沒干啥,準備考試呢。
商丘翻譯公司,商丘一流的翻譯公司、專業(yè)的團隊打造專業(yè)的翻譯團隊,商務翻譯、商務口譯、陪同翻譯等等,商丘翻譯公司是您選擇翻譯公司的最佳之選。
北京聯合樂文翻譯有限公司是人工翻譯平臺,聚合了來自全球譯員和語言的服務機構, 致力于科技與文字的融合,我們通過互聯網技術為用戶提供更便捷的翻譯服務, 一個簡潔、優(yōu)美的在線人工翻譯平臺,致力于支持全語種、全領域、全格式的翻譯服務。 簡單方便快捷的操作流程下,每一篇譯文都能快速找到最合適的譯者。北京聯合樂文翻譯有限公司是全國連鎖集團,為方便我們的客戶翻譯文件, 我們在全國23個省會、 4個直轄市、 5個自治區(qū)設立了分公司,并且 7×24小時全天候為您提供翻譯服務。