2018/5/21 11:11:00
商丘翻譯公司的商務(wù)口譯教你用正宗的英語來交流
去國外總有一種講不出流利英語的尷尬,“我想買……”、“我想吃……”、“我……”這些日??谡Z想要用英語表達(dá)該怎么說?英語口語交際那些問題就來找商丘翻譯公司的商務(wù)口譯,因為商丘翻譯公司的商務(wù)口譯會來幫你解決有關(guān)英語翻譯的問題。
商丘翻譯公司團(tuán)隊擁有一流的譯員,商丘翻譯公司譯員擁有多年的翻譯經(jīng)驗,關(guān)于英文翻譯,不管是中譯英還是英譯中,我們商丘翻譯公司都會竭誠為您提供英文翻譯服務(wù),現(xiàn)在,讓我們跟著商丘翻譯公司的英文翻譯專業(yè)翻譯團(tuán)隊商務(wù)翻譯、商務(wù)口譯、陪同翻譯一起走進(jìn)英語中的日??谡Z交流。
I'm going to study in England and I really want to know what British residents say when they are 'consuming', especially in restaurants, supermarkets and barbershops.
現(xiàn)在讓我們來看看英國人在不同消費環(huán)境下會如何溝通和表達(dá)。我們先去 “restaurants”,“民以食為天” 嘛。
去餐廳的時候,當(dāng)你坐定并在菜譜中選出了自己喜歡的菜品時,就要請服務(wù)員過來下單了, place an order。最常聽到的幾句話是:Can I order, please? 或者 I'm ready to order now. 還可以說 I'd like to place an order now.
當(dāng)然你也可以直接告訴服務(wù)員, 你想要什么,比如:I'd like a Fish and Chips please. 我要一份炸魚薯條。
在英國,正式餐廳的菜單 menu ,分頭盤 starters,主菜 main course 或簡稱 mains,還有甜點 desserts。另外一些餐廳也會提供套餐 set menu 選擇。看上去有些復(fù)雜,所以當(dāng)你決定不了時,可以請服務(wù)員提些建議:What do you recommend? 您推薦什么菜?
How's everything? 一切都好嗎?
Is everything alright? 都沒問題吧?
How was your meal? 用餐都還好吧?
如果一切都很好,你可以回答:
Everything's fine, thank you.都很好,謝謝。
That was great, thank you. 都很好,謝謝。
We really enjoyed it, thank you. 我們吃得很好,謝謝。
當(dāng)然不可能每次都非常滿意,但為了節(jié)省時間和以示友好,大多數(shù)人也會選擇以上說法。
吃完后是結(jié)帳的環(huán)節(jié),通常很簡單,只要說 “May I have the bill, please?” 就行了。
好了,我們在飯店吃得很開心,現(xiàn)在要到超市逛一逛了。
買東西的時候,基本上都是自助 self-service。把要購買的東西裝進(jìn)推車 trolley 或者籃子 busket 里面,然后到門口付錢。付款的柜臺英式英語的說法是 “the till”。我們常聽到的一句話是:Please pay at the till. 請到柜臺付款。
現(xiàn)在在英國超市里自動付款機(jī) self-checkout 越來越常見。不過在節(jié)省了大量人工的情況下也 “省掉” 了我們和工作人員接觸的機(jī)會和練習(xí)說英語的機(jī)會?,F(xiàn)在英國和國內(nèi)一樣購物的塑料袋是要另外付款的,所以最好帶上自己的口袋。保護(hù)環(huán)境,人人有責(zé)。
如果在超市里找不到想買的東西,可以用下面的句型來詢問:
Could you tell me where to find... 能告訴我…東西在哪里嗎?
商丘翻譯公司,商丘一流的翻譯公司、專業(yè)的團(tuán)隊打造專業(yè)的翻譯團(tuán)隊,商務(wù)翻譯、商務(wù)口譯、陪同翻譯等等,商丘翻譯公司是您選擇翻譯公司的最佳之選。
北京聯(lián)合樂文翻譯有限公司是人工翻譯平臺,聚合了來自全球譯員和語言的服務(wù)機(jī)構(gòu), 致力于科技與文字的融合,我們通過互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)為用戶提供更便捷的翻譯服務(wù), 一個簡潔、優(yōu)美的在線人工翻譯平臺,致力于支持全語種、全領(lǐng)域、全格式的翻譯服務(wù)。 簡單方便快捷的操作流程下,每一篇譯文都能快速找到最合適的譯者。北京聯(lián)合樂文翻譯有限公司是全國連鎖集團(tuán),為方便我們的客戶翻譯文件, 我們在全國23個省會、 4個直轄市、 5個自治區(qū)設(shè)立了分公司,并且 7×24小時全天候為您提供翻譯服務(wù)
商丘翻譯公司團(tuán)隊擁有一流的譯員,商丘翻譯公司譯員擁有多年的翻譯經(jīng)驗,關(guān)于英文翻譯,不管是中譯英還是英譯中,我們商丘翻譯公司都會竭誠為您提供英文翻譯服務(wù),現(xiàn)在,讓我們跟著商丘翻譯公司的英文翻譯專業(yè)翻譯團(tuán)隊商務(wù)翻譯、商務(wù)口譯、陪同翻譯一起走進(jìn)英語中的日??谡Z交流。
I'm going to study in England and I really want to know what British residents say when they are 'consuming', especially in restaurants, supermarkets and barbershops.
首先,我們先來看 Panyu信中的一個很重要的單詞 consuming,這個詞的動詞原形是 consume。它有好幾個含義,當(dāng)它的意思是“消費,消耗”的時候,一般用于以下兩種語境:第一種是對食品,飲料的消耗,比如:吃東西,喝酒等。我們可以說 “Helen consumes five slices of bread for breakfast every day. Helen 每天早上都要吃5片面包”。第二種情況是對資源的消耗,比如:時間,汽油,能源等。例如“倫敦的居民每年冬天消耗很多天燃?xì)狻!庇⒄Z可以這么說 “Londoners consume a huge amount of natural gas every winter.”
現(xiàn)在讓我們來看看英國人在不同消費環(huán)境下會如何溝通和表達(dá)。我們先去 “restaurants”,“民以食為天” 嘛。
去餐廳的時候,當(dāng)你坐定并在菜譜中選出了自己喜歡的菜品時,就要請服務(wù)員過來下單了, place an order。最常聽到的幾句話是:Can I order, please? 或者 I'm ready to order now. 還可以說 I'd like to place an order now.
當(dāng)然你也可以直接告訴服務(wù)員, 你想要什么,比如:I'd like a Fish and Chips please. 我要一份炸魚薯條。
在英國,正式餐廳的菜單 menu ,分頭盤 starters,主菜 main course 或簡稱 mains,還有甜點 desserts。另外一些餐廳也會提供套餐 set menu 選擇。看上去有些復(fù)雜,所以當(dāng)你決定不了時,可以請服務(wù)員提些建議:What do you recommend? 您推薦什么菜?
How's everything? 一切都好嗎?
Is everything alright? 都沒問題吧?
How was your meal? 用餐都還好吧?
如果一切都很好,你可以回答:
Everything's fine, thank you.都很好,謝謝。
That was great, thank you. 都很好,謝謝。
We really enjoyed it, thank you. 我們吃得很好,謝謝。
當(dāng)然不可能每次都非常滿意,但為了節(jié)省時間和以示友好,大多數(shù)人也會選擇以上說法。
吃完后是結(jié)帳的環(huán)節(jié),通常很簡單,只要說 “May I have the bill, please?” 就行了。
好了,我們在飯店吃得很開心,現(xiàn)在要到超市逛一逛了。
買東西的時候,基本上都是自助 self-service。把要購買的東西裝進(jìn)推車 trolley 或者籃子 busket 里面,然后到門口付錢。付款的柜臺英式英語的說法是 “the till”。我們常聽到的一句話是:Please pay at the till. 請到柜臺付款。
現(xiàn)在在英國超市里自動付款機(jī) self-checkout 越來越常見。不過在節(jié)省了大量人工的情況下也 “省掉” 了我們和工作人員接觸的機(jī)會和練習(xí)說英語的機(jī)會?,F(xiàn)在英國和國內(nèi)一樣購物的塑料袋是要另外付款的,所以最好帶上自己的口袋。保護(hù)環(huán)境,人人有責(zé)。
如果在超市里找不到想買的東西,可以用下面的句型來詢問:
Could you tell me where to find... 能告訴我…東西在哪里嗎?
商丘翻譯公司,商丘一流的翻譯公司、專業(yè)的團(tuán)隊打造專業(yè)的翻譯團(tuán)隊,商務(wù)翻譯、商務(wù)口譯、陪同翻譯等等,商丘翻譯公司是您選擇翻譯公司的最佳之選。
北京聯(lián)合樂文翻譯有限公司是人工翻譯平臺,聚合了來自全球譯員和語言的服務(wù)機(jī)構(gòu), 致力于科技與文字的融合,我們通過互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)為用戶提供更便捷的翻譯服務(wù), 一個簡潔、優(yōu)美的在線人工翻譯平臺,致力于支持全語種、全領(lǐng)域、全格式的翻譯服務(wù)。 簡單方便快捷的操作流程下,每一篇譯文都能快速找到最合適的譯者。北京聯(lián)合樂文翻譯有限公司是全國連鎖集團(tuán),為方便我們的客戶翻譯文件, 我們在全國23個省會、 4個直轄市、 5個自治區(qū)設(shè)立了分公司,并且 7×24小時全天候為您提供翻譯服務(wù)