2018/5/21 15:17:00
周口翻譯公司講解非限定性定語從句語法問題
英語考試拿不了高分?閱讀理解讀不懂?翻譯題也翻譯不正確?其實(shí)問題是語法沒有理解透徹。英語考試是很多考生面臨的一大難題,怎樣才能提高分順利通過英語考試,不如來聽專業(yè)商務(wù)口譯、商務(wù)翻譯、陪同翻譯譯員的語法知識講解?,F(xiàn)在,就來聽周口翻譯公司的商務(wù)翻譯、商務(wù)口譯人員講語法知識中的非限定性定語從句。
1.關(guān)系代詞
who引導(dǎo)
My gardener,who is very pessimistic,says that there will be no apples this year.
我家的園丁非常悲觀,他說今年將不結(jié)蘋果。
whom引導(dǎo)
關(guān)系代詞whom用于指人,在句中作動詞賓語和介詞賓語,作介詞賓語時,介詞可位于句首。
如:Peter, whom you met in London, is now back in Paris.
彼得現(xiàn)在回巴黎了,你在倫敦見過他。
Mr. Smith, from whom I have learned a lot,is a famous scientist.
史密斯先生是一位著名的科學(xué)家,我從他那兒學(xué)了許多東西。
whose引導(dǎo)
whose是關(guān)系代詞who的所有格形式,在從句中作定語。whose通常指人,也可指動物或無生命的事物。
如:The boy, whose father is an engineer, studies very hard.
那位父親是位工程師小男孩學(xué)習(xí)很努力.
Above the trees are the mountains, whose magnificence the river faithfully reflects on the surface.
在樹林的高處是山,其壯麗的景色完全映照在河面上。
which引導(dǎo)
關(guān)系代詞which在非限制性定語從句中所指代和修飾的可以是主句中的名詞、形容詞、短語、其他從句或整個主句,在從句中作主語、動詞賓語、介詞賓語或表語。
① which指代主句中的名詞,被指代的名詞包括表示物、嬰兒或動物的名詞、表示單數(shù)意義的集體名詞以及表示職業(yè)、品格等的名詞。
如:These apple trees,which I planted three years ago,have not borne any fruit.
這些蘋果樹是我三年前栽的,還沒有結(jié)過果實(shí)。
② which指代主句中的形容詞。
如:She was very patient towards the children,which her husband seldom was.
她對孩子們很耐心,她丈夫卻很少這樣。
③ which指代主句中的某個從句。
如:He said that he had never seen her before,which was not true.
他說以前從沒見過她,這不是真的。
④ which指代整個主句。
如:In the presence of so many people he was little tense, which was understandable.
在那么多人面前他有點(diǎn)緊張,這是可以理解的。
when引導(dǎo)
關(guān)系副詞when在非限制性定語從句中作時間狀語,指代主句中表示時間的詞語。
如:He will put off the picnic until May 1st, when he will be free.
他將把郊游推遲到5月1號,那時他將有空。
where引導(dǎo)
副詞where在非限制性定語從句中作地點(diǎn)狀語,指代主句中表示地點(diǎn)的詞語。
如:They went to London,where they lived for six months.
他們?nèi)チ藗惗?,在那兒呆了六個月的時間。
3.as引導(dǎo)的非限制性定語從句
as引出非限定性定語從句時,代替整個主句,對其進(jìn)行說明但通常用于像as we all know, as it is known, as is known to all, as it is, as is said above, as always mentioned above, as is usual, as is often the case, as is reported in the newspaper等句式中。as在非限定性定語從句中作主語、表語或賓語,且引出的從句位置比較靈活,可位于句首或句末,也可置于主句中間。通常均由逗號將其與主句隔開。as有“正如……,就像……”之意。
如:As is known to the United States, Mark Twain is a great American writer.
美國人都知道,馬克·吐溫是一位偉大的美國作家。(as在從句中作主語)
He is absorbed in work, as he often was.
他正在全神貫注地工作,他過去經(jīng)常這樣。(as在從句中作表語)
As we all know, the earth is round.
眾所周知,地球是圓的。(as在從句中作賓語)
4.特殊結(jié)構(gòu)
“名詞/代詞+of + which / whom”
Light is the fast thingin the world, the speed of which is 300000 kilometer per second.
光是世界上最快的東西,它的速度是每秒30萬千米。(春喜外語)
周口翻譯公司,周口一流的翻譯公司、專業(yè)的團(tuán)隊打造專業(yè)的翻譯團(tuán)隊,商務(wù)翻譯、商務(wù)口譯、陪同翻譯等等,周口翻譯公司是您選擇翻譯公司的最佳之選。
北京聯(lián)合樂文翻譯有限公司是人工翻譯平臺,聚合了來自全球譯員和語言的服務(wù)機(jī)構(gòu), 致力于科技與文字的融合,我們通過互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)為用戶提供更便捷的翻譯服務(wù), 一個簡潔、優(yōu)美的在線人工翻譯平臺,致力于支持全語種、全領(lǐng)域、全格式的翻譯服務(wù)。 簡單方便快捷的操作流程下,每一篇譯文都能快速找到最合適的譯者。北京聯(lián)合樂文翻譯有限公司是全國連鎖集團(tuán),為方便我們的客戶翻譯文件, 我們在全國23個省會、 4個直轄市、 5個自治區(qū)設(shè)立了分公司,并且 7×24小時全天候為您提供翻譯服務(wù)。
周口翻譯公司團(tuán)隊擁有一流的譯員,周口翻譯公司譯員擁有多年的翻譯經(jīng)驗,關(guān)于英文翻譯,不管是中譯英還是英譯中,還是其它語種翻譯,我們周口翻譯公司都會竭誠為您提供翻譯服務(wù),現(xiàn)在,讓我們跟著周口翻譯公司的專業(yè)翻譯團(tuán)隊商務(wù)翻譯、商務(wù)口譯、陪同翻譯一起來了解非限定性定語從句。
1.關(guān)系代詞
who引導(dǎo)
My gardener,who is very pessimistic,says that there will be no apples this year.
我家的園丁非常悲觀,他說今年將不結(jié)蘋果。
whom引導(dǎo)
關(guān)系代詞whom用于指人,在句中作動詞賓語和介詞賓語,作介詞賓語時,介詞可位于句首。
如:Peter, whom you met in London, is now back in Paris.
彼得現(xiàn)在回巴黎了,你在倫敦見過他。
Mr. Smith, from whom I have learned a lot,is a famous scientist.
史密斯先生是一位著名的科學(xué)家,我從他那兒學(xué)了許多東西。
whose引導(dǎo)
whose是關(guān)系代詞who的所有格形式,在從句中作定語。whose通常指人,也可指動物或無生命的事物。
如:The boy, whose father is an engineer, studies very hard.
那位父親是位工程師小男孩學(xué)習(xí)很努力.
Above the trees are the mountains, whose magnificence the river faithfully reflects on the surface.
在樹林的高處是山,其壯麗的景色完全映照在河面上。
which引導(dǎo)
關(guān)系代詞which在非限制性定語從句中所指代和修飾的可以是主句中的名詞、形容詞、短語、其他從句或整個主句,在從句中作主語、動詞賓語、介詞賓語或表語。
① which指代主句中的名詞,被指代的名詞包括表示物、嬰兒或動物的名詞、表示單數(shù)意義的集體名詞以及表示職業(yè)、品格等的名詞。
如:These apple trees,which I planted three years ago,have not borne any fruit.
這些蘋果樹是我三年前栽的,還沒有結(jié)過果實(shí)。
② which指代主句中的形容詞。
如:She was very patient towards the children,which her husband seldom was.
她對孩子們很耐心,她丈夫卻很少這樣。
③ which指代主句中的某個從句。
如:He said that he had never seen her before,which was not true.
他說以前從沒見過她,這不是真的。
④ which指代整個主句。
如:In the presence of so many people he was little tense, which was understandable.
在那么多人面前他有點(diǎn)緊張,這是可以理解的。
when引導(dǎo)
關(guān)系副詞when在非限制性定語從句中作時間狀語,指代主句中表示時間的詞語。
如:He will put off the picnic until May 1st, when he will be free.
他將把郊游推遲到5月1號,那時他將有空。
where引導(dǎo)
副詞where在非限制性定語從句中作地點(diǎn)狀語,指代主句中表示地點(diǎn)的詞語。
如:They went to London,where they lived for six months.
他們?nèi)チ藗惗?,在那兒呆了六個月的時間。
3.as引導(dǎo)的非限制性定語從句
as引出非限定性定語從句時,代替整個主句,對其進(jìn)行說明但通常用于像as we all know, as it is known, as is known to all, as it is, as is said above, as always mentioned above, as is usual, as is often the case, as is reported in the newspaper等句式中。as在非限定性定語從句中作主語、表語或賓語,且引出的從句位置比較靈活,可位于句首或句末,也可置于主句中間。通常均由逗號將其與主句隔開。as有“正如……,就像……”之意。
如:As is known to the United States, Mark Twain is a great American writer.
美國人都知道,馬克·吐溫是一位偉大的美國作家。(as在從句中作主語)
He is absorbed in work, as he often was.
他正在全神貫注地工作,他過去經(jīng)常這樣。(as在從句中作表語)
As we all know, the earth is round.
眾所周知,地球是圓的。(as在從句中作賓語)
4.特殊結(jié)構(gòu)
“名詞/代詞+of + which / whom”
Light is the fast thingin the world, the speed of which is 300000 kilometer per second.
光是世界上最快的東西,它的速度是每秒30萬千米。(春喜外語)
周口翻譯公司,周口一流的翻譯公司、專業(yè)的團(tuán)隊打造專業(yè)的翻譯團(tuán)隊,商務(wù)翻譯、商務(wù)口譯、陪同翻譯等等,周口翻譯公司是您選擇翻譯公司的最佳之選。
北京聯(lián)合樂文翻譯有限公司是人工翻譯平臺,聚合了來自全球譯員和語言的服務(wù)機(jī)構(gòu), 致力于科技與文字的融合,我們通過互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)為用戶提供更便捷的翻譯服務(wù), 一個簡潔、優(yōu)美的在線人工翻譯平臺,致力于支持全語種、全領(lǐng)域、全格式的翻譯服務(wù)。 簡單方便快捷的操作流程下,每一篇譯文都能快速找到最合適的譯者。北京聯(lián)合樂文翻譯有限公司是全國連鎖集團(tuán),為方便我們的客戶翻譯文件, 我們在全國23個省會、 4個直轄市、 5個自治區(qū)設(shè)立了分公司,并且 7×24小時全天候為您提供翻譯服務(wù)。