2018/5/22 9:43:00
信陽(yáng)翻譯公司問您初中英語(yǔ)知多少,最??嫉钠鋵?shí)就這七個(gè)!(下)
樂文信陽(yáng)翻譯公司問你們一個(gè)問題:你們初中時(shí)覺得英語(yǔ)簡(jiǎn)單嗎?初中英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法,是指初中學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的方法。主要有“四勤”與“四多”,即勤背誦、勤朗讀、勤練習(xí)、勤總結(jié),多看、多聽、多說、多練。關(guān)于一些介詞,動(dòng)名詞的用法你們知道嗎?翻譯公司告訴你,其實(shí)最常用的就這幾個(gè)(上次我們講了前幾個(gè)初中英語(yǔ)最??嫉膸讉€(gè),今天我們接著來看后幾個(gè)英語(yǔ)句式):
五、虛擬語(yǔ)氣
如果我們所說的不是事實(shí),而只是一種假設(shè)、愿望、建議或是一種實(shí)現(xiàn)不了的空想就用虛擬語(yǔ)氣。
注意:條件句分兩種,真實(shí)條件句和虛擬條件句。只有在虛擬(非真實(shí))條件句中,才用虛擬語(yǔ)氣;而在真實(shí)條件句中,要用陳述語(yǔ)氣。
請(qǐng)比較:
(1)If it is sunny tomorrow , we’ll go to the zoo。
如果明天天氣好,我們將會(huì)去公園。
在這句話中,明天天氣好是完全有可能實(shí)現(xiàn)的,并非虛擬、幻想,因此是真實(shí)條件句,在本句中,適用“主將從現(xiàn)?!?br />
(2)If I were you , I would go at once。
如果我是你的話,我立刻就走。
在這句話中,條件句“如果我是你”,但事實(shí)上,我不可能成為你,這只是假設(shè)的情況,沒有實(shí)現(xiàn)的可能。當(dāng)條件實(shí)現(xiàn)的可能性很小,甚至可以說沒有時(shí),就需要用虛擬語(yǔ)氣來表示。
虛擬語(yǔ)氣表示和現(xiàn)在的事實(shí)相反,從句用一般過時(shí),主句用 “should/would/could/ might +動(dòng)詞原形。
例如 :
If I had time, I would go for a walk。
If I were invited, I would go to the dinner party。
If I won a million dollars in the lottery, I would put it in the bank。
If I were you , I’d wear a shirt and tie。
注意:在虛擬語(yǔ)氣的句子中,be動(dòng)詞只能用were,不能用was。
六、must/might/could/can't
1、must
(1)must 表示主觀看法,意為“必須”。
如:
You must stay here until I come back。
Must I hand in my homework right now?
對(duì)must引導(dǎo)的疑問句,肯定回答為must,否定回答為needn’t 或don’t have to 。
如:
—Must I finish my homework?
—No, you needn’t。
(2)must也可以表示有把握的推測(cè),意為“ 一定,肯定”,用于肯定句。
如:
The light is on, so he must be at home now。
其否定形式mustn’t表示“禁止,不許”。
如:
You mustn’t play with fire。
You mustn’t be late。
2、could
(1)can的過去式,意為“能、會(huì)”,表示過去的能力。
如:
He could write poems when he was 10。
(2)could在疑問句中,表示委婉請(qǐng)求的語(yǔ)氣,此時(shí)could沒有過去式的意思。
如:
Could you do me a favour?
—Could I use your pen?
—Yes, you can。(注意回答)
3、might
might為may的過去式。might表示推測(cè)時(shí),表示可能性低于may(此時(shí)might沒有過去式的意思),當(dāng)請(qǐng)求講時(shí),比may的語(yǔ)氣更委婉。
He is away from school。 He might be sick。
Might I use your dictionary?
4、can
(1)表示能力,一般譯為“能、會(huì)”,尤其指生來具備的能力。
如:She can swim fast, but I can’t 。
(2)表示許可,常在口語(yǔ)中。
如:You can use my dictionary。
(3)表示推測(cè),意為“可能”,常用于否定句和疑問句中,此時(shí)can’t譯為“不可能”。
如:—Can the news be true?
—No, it can’t be our teacher。 He is on a visit to the Great Wall。
七、定語(yǔ)從句
1、定語(yǔ)從句的概念
在復(fù)合句中,修飾某一名詞或代詞的從句叫定語(yǔ)從句。被修飾的名詞或代詞叫先行詞,引導(dǎo)定語(yǔ)從句的詞叫關(guān)系詞,定語(yǔ)從句一般放在先行詞的后面。
2、定語(yǔ)從句的關(guān)系詞
引導(dǎo)定語(yǔ)從句的關(guān)系詞有關(guān)系代詞和關(guān)系副詞,常見的關(guān)系代詞包括that, which, who(賓格whom,所有格whose)等,關(guān)系副詞包括where, when, why等。關(guān)系代詞和關(guān)系副詞放在先行詞及定語(yǔ)從句之間起連接作用,同時(shí)又作定語(yǔ)從句的重要成分。
3、定語(yǔ)從句的分類
根據(jù)定語(yǔ)從句與先行詞的關(guān)系,定語(yǔ)從句可分為限制性定語(yǔ)從句及非限制性定語(yǔ)從句。限制性定語(yǔ)從句緊跟先行詞,主句與從句不用逗號(hào)分開,從句不可省去。非限制性定語(yǔ)從句與主句之間有逗號(hào)分開,起補(bǔ)充說明作用,如省去,意思仍完整。
4、關(guān)系代詞的用法
(1)that 既可以用于指人,也可以用于指物。在從句中作主語(yǔ)、賓語(yǔ)或表語(yǔ)。作主語(yǔ)時(shí)不可省略,作賓語(yǔ)可省略。
例如:
Mary likes music that is quiet and gentle。
瑪麗喜歡輕柔的音樂。(that作主語(yǔ))
The coat (that) I put on the desk is blue。
我放在桌子上的那件外套是藍(lán)色的。(that作賓語(yǔ))
(2)which用于指物,在句中作主語(yǔ)、賓語(yǔ)或表語(yǔ)。作主語(yǔ)不可省略,作賓語(yǔ)可省略。
例如:
The building which stands near the train station is a supermarket。
位于火車站附近的那座大樓是一家超市。(作主語(yǔ))
The film (which) we saw last night was wonderful。
我們昨天晚上看的那部電影很好看。(作賓語(yǔ))
(3)who, whom用于指人,who 用作主語(yǔ),whom用作賓語(yǔ)。在口語(yǔ)中,有時(shí)可用who代替whom。who和whom作賓語(yǔ)時(shí)也可省略。
例如:
The girl who often helps me with my English is from England。
經(jīng)常在英語(yǔ)方面幫助我的那個(gè)女孩是英國(guó)人。(作主語(yǔ))
Who is the teacher (whom) Li Ming is talking to?
正在與李明談話的老師是誰(shuí)?(作賓語(yǔ))
5、關(guān)系副詞的用法
(1)when指時(shí)間,其先行詞表示時(shí)間,when在定語(yǔ)從句中作時(shí)間狀語(yǔ)。
例如:
This was the time when he arrived。
這是他到達(dá)的時(shí)間。
(2)where指地點(diǎn),其先行詞表示地點(diǎn),where在定語(yǔ)從句中作地點(diǎn)狀語(yǔ)。
例如:
This is place where he works。
這是他工作的地點(diǎn)。
(3)why 指原因,其先行詞是原因,why在定語(yǔ)從句中做原因狀語(yǔ)。
例如:
Nobody knows the reason why he is often late for school。
沒人知道他為什么上學(xué)總遲到。
這些是給你們匯總的最基礎(chǔ)的翻譯語(yǔ)法。樂文信陽(yáng)翻譯公司在此建議您選擇翻譯服務(wù),還是采用專業(yè)譯員。樂文翻譯公司是線下正規(guī)注冊(cè)的可提供多語(yǔ)種翻譯服務(wù)的專業(yè)翻譯公司??沙薪痈髡Z(yǔ)種筆譯服務(wù)與口譯服務(wù)等多種服務(wù),多語(yǔ)種翻譯水平優(yōu)秀,價(jià)格實(shí)惠,適合大中小企業(yè)的商業(yè)翻譯工作