5/22/2018 1:58:00 PM
漯河翻譯公司教你英文中的修辭手法-交叉結(jié)構(gòu)
說(shuō)到修辭手法,你想到的有哪些?一片優(yōu)美的文章離不開(kāi)修辭手法、中文如此,英文也是這樣。英語(yǔ)中常見(jiàn)的修辭手法有哪些你知道嗎?在寫(xiě)英文作文的時(shí)候,你會(huì)選擇用哪些修辭手法呢?英文中的修辭手法我們的漯河翻譯公司的專業(yè)翻譯們最清楚了。今天我們先來(lái)學(xué)習(xí)其中一種修辭手法,交叉結(jié)構(gòu)。
漯河翻譯公司團(tuán)隊(duì)擁有一流的專業(yè)商務(wù)翻譯、商務(wù)口譯、陪同翻譯譯員,漯河翻譯公司的專業(yè)商務(wù)翻譯、商務(wù)口譯、陪同翻譯譯員擁有多年的翻譯經(jīng)驗(yàn),關(guān)于英文翻譯、英漢互譯,英譯中、中譯英還是其它語(yǔ)種翻譯,我們漯河翻譯公司的專業(yè)商務(wù)翻譯、商務(wù)口譯、陪同翻譯都會(huì)竭誠(chéng)為您提供英譯中、中譯英、英漢互譯等等翻譯服務(wù)。現(xiàn)在讓我們跟著漯河翻譯公司的譯員一起來(lái)聽(tīng)聽(tīng)那些防曬產(chǎn)品的故事。
交叉結(jié)構(gòu)(chiasmus)是英語(yǔ)中常見(jiàn)的修辭手法(即辭格),它的語(yǔ)言活潑有趣,語(yǔ)意精辟警策,結(jié)構(gòu)勻稱整齊,音韻悅耳動(dòng)聽(tīng);它不僅具有很強(qiáng)的語(yǔ)言表現(xiàn)力,而且具有很好的修辭效果。
例如:
Eat to live, and not live to eat. (B. Franklin)
吃飯是為了活著,活著不是為了吃飯。(B. 富蘭克林)
交叉結(jié)構(gòu)的主要作用有:
運(yùn)用交叉結(jié)構(gòu),可以使句型錯(cuò)綜變化,從而避免語(yǔ)句的單調(diào)刻板,并可以收到強(qiáng)調(diào)某種意思的效果。
例如:
Ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country. (J. F. Kennedy)
不要問(wèn)你們的國(guó)家能為你們做些什么,而要問(wèn)你們能為國(guó)家做些什么。(J. F. 肯尼迪)
運(yùn)用交叉結(jié)構(gòu),可以增添語(yǔ)言的表現(xiàn)力和感染力,抒發(fā)強(qiáng)烈的情感。
例如:
Mankind must put an end to war, or war will put an end to mankind. (J. F. Kennedy)
運(yùn)用交叉結(jié)構(gòu),可以反映事物間的相互關(guān)系,包含著濃郁的辯證思想。
例如:
The art of progress is to preserve order amid change, and to preserve change amid order. (A. N. Whitehead)
進(jìn)步的藝術(shù)就是在變革中保持秩序,在秩序中保持變革。(A. N. 懷特海)
運(yùn)用交叉結(jié)構(gòu),可以強(qiáng)調(diào)同一概念,并可以產(chǎn)生循環(huán)往復(fù)的形式美。
例如:
And it was guns and ammunition, ammunition and guns—the unceasing and eternal cry. (J. London)
而他們不停的永遠(yuǎn)的呼聲,就是槍支和彈藥,彈藥和槍支。(J. 倫敦)
運(yùn)用交叉結(jié)構(gòu),可以加強(qiáng)語(yǔ)言的音樂(lè)美,增添藝術(shù)情趣,從而收到令人回味無(wú)窮的效果。
例如:
Knowing something of everything and everything of something. (English proverb)
通百藝而專一長(zhǎng)。(英語(yǔ)諺語(yǔ))
由上可知,英語(yǔ)交叉結(jié)構(gòu)是運(yùn)用詞序循環(huán)往復(fù)的語(yǔ)句來(lái)表現(xiàn)兩種事物或情理的相互關(guān)系;其特點(diǎn)是:把詞語(yǔ)相同而排列次序不同的語(yǔ)言片段連用在一起;其格式為AB→BA,與漢語(yǔ)的“回環(huán)”辭格相似。它如果運(yùn)用得當(dāng),符合特定語(yǔ)境,就能收到積極的修辭效果。(來(lái)源:新浪教育)
漯河翻譯公司,漯河一流的翻譯公司、專業(yè)的團(tuán)隊(duì)打造專業(yè)的翻譯團(tuán)隊(duì),商務(wù)翻譯、商務(wù)口譯、陪同翻譯、中譯英、英譯中、英漢互譯等等,漯河翻譯公司都是您的最佳之選。
北京聯(lián)合樂(lè)文翻譯有限公司是人工翻譯平臺(tái),聚合了來(lái)自全球譯員和語(yǔ)言的服務(wù)機(jī)構(gòu), 致力于科技與文字的融合,我們通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)為用戶提供更便捷的翻譯服務(wù), 一個(gè)簡(jiǎn)潔、優(yōu)美的在線人工翻譯平臺(tái),致力于支持全語(yǔ)種、全領(lǐng)域、全格式的翻譯服務(wù)。 簡(jiǎn)單方便快捷的操作流程下,每一篇譯文都能快速找到最合適的譯者。北京聯(lián)合樂(lè)文翻譯有限公司是全國(guó)連鎖集團(tuán),為方便我們的客戶翻譯文件, 我們?cè)谌珖?guó)23個(gè)省會(huì)、 4個(gè)直轄市、 5個(gè)自治區(qū)設(shè)立了分公司,并且 7×24小時(shí)全天候?yàn)槟峁┓g服務(wù)。
漯河翻譯公司專業(yè)商務(wù)翻譯、商務(wù)口譯、陪同翻譯的譯員們對(duì)產(chǎn)品說(shuō)明翻譯最有辦法了,中譯英、英譯中、英漢互譯,漯河翻譯公司專業(yè)商務(wù)翻譯、商務(wù)口譯、陪同翻譯的譯員都可以?,F(xiàn)在讓我們一起聽(tīng)聽(tīng)漯河翻譯公司的專業(yè)商務(wù)翻譯、商務(wù)口譯、陪同翻譯的專業(yè)翻譯們對(duì)于交叉結(jié)構(gòu)有哪些看法吧。
漯河翻譯公司團(tuán)隊(duì)擁有一流的專業(yè)商務(wù)翻譯、商務(wù)口譯、陪同翻譯譯員,漯河翻譯公司的專業(yè)商務(wù)翻譯、商務(wù)口譯、陪同翻譯譯員擁有多年的翻譯經(jīng)驗(yàn),關(guān)于英文翻譯、英漢互譯,英譯中、中譯英還是其它語(yǔ)種翻譯,我們漯河翻譯公司的專業(yè)商務(wù)翻譯、商務(wù)口譯、陪同翻譯都會(huì)竭誠(chéng)為您提供英譯中、中譯英、英漢互譯等等翻譯服務(wù)。現(xiàn)在讓我們跟著漯河翻譯公司的譯員一起來(lái)聽(tīng)聽(tīng)那些防曬產(chǎn)品的故事。
交叉結(jié)構(gòu)(chiasmus)是英語(yǔ)中常見(jiàn)的修辭手法(即辭格),它的語(yǔ)言活潑有趣,語(yǔ)意精辟警策,結(jié)構(gòu)勻稱整齊,音韻悅耳動(dòng)聽(tīng);它不僅具有很強(qiáng)的語(yǔ)言表現(xiàn)力,而且具有很好的修辭效果。
例如:
Eat to live, and not live to eat. (B. Franklin)
吃飯是為了活著,活著不是為了吃飯。(B. 富蘭克林)
交叉結(jié)構(gòu)的主要作用有:
運(yùn)用交叉結(jié)構(gòu),可以使句型錯(cuò)綜變化,從而避免語(yǔ)句的單調(diào)刻板,并可以收到強(qiáng)調(diào)某種意思的效果。
例如:
Ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country. (J. F. Kennedy)
不要問(wèn)你們的國(guó)家能為你們做些什么,而要問(wèn)你們能為國(guó)家做些什么。(J. F. 肯尼迪)
運(yùn)用交叉結(jié)構(gòu),可以增添語(yǔ)言的表現(xiàn)力和感染力,抒發(fā)強(qiáng)烈的情感。
例如:
Mankind must put an end to war, or war will put an end to mankind. (J. F. Kennedy)
人類(lèi)能夠制止戰(zhàn)爭(zhēng),或戰(zhàn)爭(zhēng)將毀滅人類(lèi)。(J. F. 肯尼迪)
運(yùn)用交叉結(jié)構(gòu),可以反映事物間的相互關(guān)系,包含著濃郁的辯證思想。
例如:
The art of progress is to preserve order amid change, and to preserve change amid order. (A. N. Whitehead)
進(jìn)步的藝術(shù)就是在變革中保持秩序,在秩序中保持變革。(A. N. 懷特海)
運(yùn)用交叉結(jié)構(gòu),可以強(qiáng)調(diào)同一概念,并可以產(chǎn)生循環(huán)往復(fù)的形式美。
例如:
And it was guns and ammunition, ammunition and guns—the unceasing and eternal cry. (J. London)
而他們不停的永遠(yuǎn)的呼聲,就是槍支和彈藥,彈藥和槍支。(J. 倫敦)
運(yùn)用交叉結(jié)構(gòu),可以加強(qiáng)語(yǔ)言的音樂(lè)美,增添藝術(shù)情趣,從而收到令人回味無(wú)窮的效果。
例如:
Knowing something of everything and everything of something. (English proverb)
通百藝而專一長(zhǎng)。(英語(yǔ)諺語(yǔ))
由上可知,英語(yǔ)交叉結(jié)構(gòu)是運(yùn)用詞序循環(huán)往復(fù)的語(yǔ)句來(lái)表現(xiàn)兩種事物或情理的相互關(guān)系;其特點(diǎn)是:把詞語(yǔ)相同而排列次序不同的語(yǔ)言片段連用在一起;其格式為AB→BA,與漢語(yǔ)的“回環(huán)”辭格相似。它如果運(yùn)用得當(dāng),符合特定語(yǔ)境,就能收到積極的修辭效果。(來(lái)源:新浪教育)
漯河翻譯公司,漯河一流的翻譯公司、專業(yè)的團(tuán)隊(duì)打造專業(yè)的翻譯團(tuán)隊(duì),商務(wù)翻譯、商務(wù)口譯、陪同翻譯、中譯英、英譯中、英漢互譯等等,漯河翻譯公司都是您的最佳之選。
北京聯(lián)合樂(lè)文翻譯有限公司是人工翻譯平臺(tái),聚合了來(lái)自全球譯員和語(yǔ)言的服務(wù)機(jī)構(gòu), 致力于科技與文字的融合,我們通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)為用戶提供更便捷的翻譯服務(wù), 一個(gè)簡(jiǎn)潔、優(yōu)美的在線人工翻譯平臺(tái),致力于支持全語(yǔ)種、全領(lǐng)域、全格式的翻譯服務(wù)。 簡(jiǎn)單方便快捷的操作流程下,每一篇譯文都能快速找到最合適的譯者。北京聯(lián)合樂(lè)文翻譯有限公司是全國(guó)連鎖集團(tuán),為方便我們的客戶翻譯文件, 我們?cè)谌珖?guó)23個(gè)省會(huì)、 4個(gè)直轄市、 5個(gè)自治區(qū)設(shè)立了分公司,并且 7×24小時(shí)全天候?yàn)槟峁┓g服務(wù)。