5/23/2018 4:19:00 PM
信陽翻譯公司:如何在朋友圈用英文“哭窮”?
是不是總覺得錢不夠用?
“吃土”的無奈和苦痛估計每個人都有切身的體會。今天樂文信陽翻譯公司就來給大家盤點怎樣用英語“哭窮”~~
5、poor as a church mouse 一貧如洗
church mouse, 就是教堂里的老鼠,教堂里的老鼠是得不到吃的,啥都沒有。于是形容一個人一貧如洗的時候就可以這么比喻。
Nobody could imagine that he was as poor as a church mouse。
沒人能想象他當初是一貧如洗的。
6、on one‘s uppers
處境艱難,一貧如洗,英文可以用這個短語來表示。有種土都吃不起的趕腳~~
7、live from hand to mouth 勉強糊口
live from就是以什么東西為生,hand to mouth就是勉強能吃得上飯。
例:
When I had no job last winter, I had to live from hand to mouth。
去年冬天沒找到工作的時候,我不得不過著勉強糊口的生活。
這幾個表達你都掌握了嗎,哈哈哈,樂文信陽翻譯公司希望你別派上用場。
樂文信陽翻譯公司保證100%真實交易,做消費者信賴的良心企業(yè),認真負責的做好每一筆翻譯項目,你們選擇翻譯合作的時候不管選擇哪家,都一定要仔細的選擇正規(guī)的翻譯公司哦!
“吃土”的無奈和苦痛估計每個人都有切身的體會。今天樂文信陽翻譯公司就來給大家盤點怎樣用英語“哭窮”~~
、be broke
英文里哭窮最常用最簡單的表達就是這個啦~ Broke除了表示真正的“破產”,也可以指“沒錢了”。
《破產姐妹》的英文就是 Broke Girls。
例:
If you keep spending money like this, you‘re going to be broke。
如果你繼續(xù)這樣花錢,你很快會身無分文的。
2、not have a bean
一顆豆子也沒有,一個子兒也沒了,這個短語也表示,錢包君已經囊中羞澀了。
例:He doesn‘t have a bean, but she’s set on marrying him。
雖然他沒錢,可她還是決意要嫁他。
3、low on cash 缺錢花
low on sth就是缺某樣東西的意思,low on cash就是沒錢啦,缺錢的意思咯。
例:
You got me, I am low on cash this month!
被你猜對了,我這個月正缺錢花呢。
4、max out credit card
既然做好了下月吃土的心理準備,那信用卡的額度就只能算個擺設了?;ㄥX力max的小伙伴們,正適合這個短語。
例:She‘s maxed out three credit cards。
她已經刷爆了三張卡了。
5、poor as a church mouse 一貧如洗
church mouse, 就是教堂里的老鼠,教堂里的老鼠是得不到吃的,啥都沒有。于是形容一個人一貧如洗的時候就可以這么比喻。
Nobody could imagine that he was as poor as a church mouse。
沒人能想象他當初是一貧如洗的。
6、on one‘s uppers
處境艱難,一貧如洗,英文可以用這個短語來表示。有種土都吃不起的趕腳~~
7、live from hand to mouth 勉強糊口
live from就是以什么東西為生,hand to mouth就是勉強能吃得上飯。
例:
When I had no job last winter, I had to live from hand to mouth。
去年冬天沒找到工作的時候,我不得不過著勉強糊口的生活。
這幾個表達你都掌握了嗎,哈哈哈,樂文信陽翻譯公司希望你別派上用場。
樂文信陽翻譯公司保證100%真實交易,做消費者信賴的良心企業(yè),認真負責的做好每一筆翻譯項目,你們選擇翻譯合作的時候不管選擇哪家,都一定要仔細的選擇正規(guī)的翻譯公司哦!