2018/5/24 9:27:00
商丘翻譯公司的商務(wù)翻譯帶你順利的拿下國(guó)外客戶(一)
在外企中或者只是在和國(guó)外客戶打交道的過(guò)程中,你有沒(méi)有感覺(jué)有一絲絲的不容易,文化不同、禮儀不同、語(yǔ)言不同,到底該怎樣才能順利的和國(guó)外客戶進(jìn)行商談呢?答案很簡(jiǎn)單,學(xué)會(huì)專(zhuān)業(yè)的商務(wù)禮儀,并學(xué)會(huì)下面這些英語(yǔ)交流句子,一切就都變得很容易了,具體的方法,聽(tīng)聽(tīng)商丘翻譯公司專(zhuān)業(yè)同聲翻譯、新聞翻譯、商務(wù)翻譯、商務(wù)口譯、陪同翻譯、專(zhuān)業(yè)筆譯的譯員們看法吧。
1、妥善安排會(huì)面的約定 I’d like to make an appointment with Mr. Lee.
當(dāng)你計(jì)劃到海外出差,順道拜訪客戶時(shí),必須先以書(shū)信通知對(duì)方。出國(guó)前再以Telex或電話向?qū)Ψ酱_認(rèn)訪問(wèn)的日期和目的。如果是臨時(shí)決定的拜訪,也要通過(guò)對(duì)方的秘書(shū)安排,告訴她:“I’d like to make an appointment with Mr. Lee.“(我想和李先生約見(jiàn)一次。)讓對(duì)方對(duì)你的造訪有所準(zhǔn)備,才會(huì)有心情和你洽談。
2、向溝通對(duì)手表示善意與歡迎 I will arrange everything.
你熱心地告知他:“I will arrange everything.“ (我會(huì)安排一切。)不但表現(xiàn)出你的誠(chéng)意,也能使他在不必顧慮食宿等瑣事的情況下,專(zhuān)心與你進(jìn)行溝通。
3、溝通進(jìn)行中應(yīng)避免干擾 No interruptions during themeeting!
如果溝通的地點(diǎn)是在你的公司,那么請(qǐng)叮嚀你的部屬,勿在溝通過(guò)程中做不必要的干擾。因?yàn)檫^(guò)份的干擾會(huì)影響溝通的意愿和熱忱。
4、遵守禮儀 Behave yourself!
溝通時(shí),仍然要遵守一般的禮儀和保持良好的儀態(tài),這樣可以增加人們對(duì)你的好感,提高你的溝通效率。此外,坐姿不良,在對(duì)手講話時(shí)左顧右盼,都足以使人對(duì)你產(chǎn)生不良的印象,而減低與你洽談的興致。
5、適時(shí)承認(rèn)自己的過(guò)失 It’s my fault.
6、抱怨不是無(wú)理取鬧 I have a complaint to make.
以激憤的語(yǔ)氣向人抱怨某事,很可能令人心生反感,而使結(jié)果適得其反。服務(wù)員上錯(cuò)了菜,旅館女服務(wù)員忘了整理你的房間,送來(lái)的貨物根本不是你訂單上所指明的東西等情況,著實(shí)令人懊惱。但是生氣并不能解決問(wèn)題,不如心平氣和而語(yǔ)氣堅(jiān)定地告訴對(duì)方“I have a complaint to make.”(我有怨言。)然后告訴他所發(fā)生的事。
7、資料須充實(shí)完備 We have a pamphlet in English.
具體的物品通常比口頭描述更有說(shuō)服力。當(dāng)客戶聽(tīng)到你說(shuō)“We have a pamphlet in English.“(我們有英文的小冊(cè)子。)或“Please take this as a sample“(請(qǐng)將這個(gè)拿去當(dāng)樣品。)時(shí),一定會(huì)興趣大增,進(jìn)而問(wèn)你許多和產(chǎn)品有關(guān)的問(wèn)題。
8、緩和緊張的氣氛 How about a break?
當(dāng)會(huì)議因冗長(zhǎng)而陷于沉悶、緊張的氣氛時(shí),做無(wú)意義的僵持是無(wú)法獲得令人滿意的結(jié)果的。如果能在不打斷對(duì)方的情形下提出“How about a break?”(休息一下如何?)對(duì)方必能欣然接受,緊張的氣氛也立刻得以經(jīng)解。當(dāng)你們?cè)倩氐綍?huì)議桌時(shí),也能以清晰的思路繼續(xù)溝通。
9、做個(gè)周到的主人 You can use our office equipment if necessary.
如果溝通是在你的公司進(jìn)行,除了應(yīng)向溝通對(duì)手提供舒適的場(chǎng)所以外,更應(yīng)該盡量配合對(duì)手,向他提供有助于溝通進(jìn)行的服務(wù)與設(shè)備。例如,大大方方地告訴他“You can use our office equipment if necessary.”(如果必要的話,您可以使用我們的辦公室設(shè)備。)
10、詢問(wèn)對(duì)方的意見(jiàn) What is your opinion?
每個(gè)人都希望自己的意見(jiàn)受到重視。當(dāng)你和他人進(jìn)行溝通時(shí),除了說(shuō)出自己的想法以外,隨時(shí)可加上一句“What is your opinion?”(你的意見(jiàn)是?)或“ I’d like to hear your ideas about the problem.”(我想聽(tīng)聽(tīng)你對(duì)這個(gè)問(wèn)題的看法。)不但讓對(duì)方感覺(jué)受到重視,更能使你們因思想的交流而逐漸達(dá)成協(xié)議。
11、清楚地說(shuō)出自己的想法與決定 I think I should call a lawyer.
如果在溝通場(chǎng)合中,你無(wú)法詳實(shí)地說(shuō)出心中的意念,不僅會(huì)使對(duì)方聽(tīng)得滿頭霧水,說(shuō)不定還會(huì)讓對(duì)方認(rèn)為你對(duì)實(shí)際情形根本不了解,而失去和你溝通的興致。試想假如你在向警察描述車(chē)禍的發(fā)生時(shí),不能提醒他“I had the right-of-way.“(我有優(yōu)先行駛權(quán)。)或沒(méi)告訴他“ I thinkI should call a lawyer.“(我想我該叫個(gè)律師。)你也許因此而吃了大虧。
商丘翻譯公司團(tuán)隊(duì)擁有一流的專(zhuān)業(yè)新聞翻譯、商務(wù)翻譯、商務(wù)口譯、陪同翻譯、專(zhuān)業(yè)筆譯譯員,商丘翻譯公司的專(zhuān)業(yè)新聞翻譯、商務(wù)翻譯、商務(wù)口譯、陪同翻譯、專(zhuān)業(yè)筆譯譯員擁有多年的翻譯經(jīng)驗(yàn),關(guān)于新聞翻譯、英文翻譯、英漢互譯,英譯中、中譯英還是其它語(yǔ)種翻譯,我們商丘翻譯公司的專(zhuān)業(yè)新聞翻譯、商務(wù)翻譯、商務(wù)口譯、陪同翻譯、專(zhuān)業(yè)筆譯都會(huì)竭誠(chéng)為您提供英譯中、中譯英、英漢互譯、新聞翻譯等等翻譯服務(wù)。
商丘翻譯公司,商丘一流的翻譯公司、專(zhuān)業(yè)的團(tuán)隊(duì)打造專(zhuān)業(yè)的翻譯團(tuán)隊(duì),商務(wù)翻譯、商務(wù)口譯、陪同翻譯、中譯英、英譯中、英漢互譯等等,商丘翻譯公司都是您的最佳之選。
商丘翻譯公司專(zhuān)業(yè)同聲翻譯、新聞翻譯、商務(wù)翻譯、商務(wù)口譯、陪同翻譯、專(zhuān)業(yè)筆譯的譯員們對(duì)英語(yǔ)翻譯、新聞翻譯最有辦法了,中譯英、英譯中、英漢互譯,商丘翻譯公司專(zhuān)業(yè)新聞翻譯、商務(wù)翻譯、商務(wù)口譯、陪同翻譯、專(zhuān)業(yè)筆譯的譯員都可以?,F(xiàn)在讓我們商丘翻譯公司的專(zhuān)業(yè)新聞翻譯、商務(wù)翻譯、商務(wù)口譯、陪同翻譯、專(zhuān)業(yè)筆譯的專(zhuān)業(yè)譯員們一起來(lái)學(xué)習(xí)怎樣順利的拿下國(guó)外客戶。
1、妥善安排會(huì)面的約定 I’d like to make an appointment with Mr. Lee.
當(dāng)你計(jì)劃到海外出差,順道拜訪客戶時(shí),必須先以書(shū)信通知對(duì)方。出國(guó)前再以Telex或電話向?qū)Ψ酱_認(rèn)訪問(wèn)的日期和目的。如果是臨時(shí)決定的拜訪,也要通過(guò)對(duì)方的秘書(shū)安排,告訴她:“I’d like to make an appointment with Mr. Lee.“(我想和李先生約見(jiàn)一次。)讓對(duì)方對(duì)你的造訪有所準(zhǔn)備,才會(huì)有心情和你洽談。
2、向溝通對(duì)手表示善意與歡迎 I will arrange everything.
你熱心地告知他:“I will arrange everything.“ (我會(huì)安排一切。)不但表現(xiàn)出你的誠(chéng)意,也能使他在不必顧慮食宿等瑣事的情況下,專(zhuān)心與你進(jìn)行溝通。
3、溝通進(jìn)行中應(yīng)避免干擾 No interruptions during themeeting!
如果溝通的地點(diǎn)是在你的公司,那么請(qǐng)叮嚀你的部屬,勿在溝通過(guò)程中做不必要的干擾。因?yàn)檫^(guò)份的干擾會(huì)影響溝通的意愿和熱忱。
4、遵守禮儀 Behave yourself!
溝通時(shí),仍然要遵守一般的禮儀和保持良好的儀態(tài),這樣可以增加人們對(duì)你的好感,提高你的溝通效率。此外,坐姿不良,在對(duì)手講話時(shí)左顧右盼,都足以使人對(duì)你產(chǎn)生不良的印象,而減低與你洽談的興致。
5、適時(shí)承認(rèn)自己的過(guò)失 It’s my fault.
如果你明顯地犯了錯(cuò),并且對(duì)別人造成或大或小的傷害,一句充滿歉意的“I’m sorry. It’s my fault.“(對(duì)不起,是我的錯(cuò)。)通常能夠獲得對(duì)方的原諒。就算他實(shí)在很懊惱,至少也能稍微緩和一下情緒。做無(wú)謂的辯解,只能火上加油,擴(kuò)大事端。
6、抱怨不是無(wú)理取鬧 I have a complaint to make.
以激憤的語(yǔ)氣向人抱怨某事,很可能令人心生反感,而使結(jié)果適得其反。服務(wù)員上錯(cuò)了菜,旅館女服務(wù)員忘了整理你的房間,送來(lái)的貨物根本不是你訂單上所指明的東西等情況,著實(shí)令人懊惱。但是生氣并不能解決問(wèn)題,不如心平氣和而語(yǔ)氣堅(jiān)定地告訴對(duì)方“I have a complaint to make.”(我有怨言。)然后告訴他所發(fā)生的事。
7、資料須充實(shí)完備 We have a pamphlet in English.
具體的物品通常比口頭描述更有說(shuō)服力。當(dāng)客戶聽(tīng)到你說(shuō)“We have a pamphlet in English.“(我們有英文的小冊(cè)子。)或“Please take this as a sample“(請(qǐng)將這個(gè)拿去當(dāng)樣品。)時(shí),一定會(huì)興趣大增,進(jìn)而問(wèn)你許多和產(chǎn)品有關(guān)的問(wèn)題。
8、緩和緊張的氣氛 How about a break?
當(dāng)會(huì)議因冗長(zhǎng)而陷于沉悶、緊張的氣氛時(shí),做無(wú)意義的僵持是無(wú)法獲得令人滿意的結(jié)果的。如果能在不打斷對(duì)方的情形下提出“How about a break?”(休息一下如何?)對(duì)方必能欣然接受,緊張的氣氛也立刻得以經(jīng)解。當(dāng)你們?cè)倩氐綍?huì)議桌時(shí),也能以清晰的思路繼續(xù)溝通。
9、做個(gè)周到的主人 You can use our office equipment if necessary.
如果溝通是在你的公司進(jìn)行,除了應(yīng)向溝通對(duì)手提供舒適的場(chǎng)所以外,更應(yīng)該盡量配合對(duì)手,向他提供有助于溝通進(jìn)行的服務(wù)與設(shè)備。例如,大大方方地告訴他“You can use our office equipment if necessary.”(如果必要的話,您可以使用我們的辦公室設(shè)備。)
10、詢問(wèn)對(duì)方的意見(jiàn) What is your opinion?
每個(gè)人都希望自己的意見(jiàn)受到重視。當(dāng)你和他人進(jìn)行溝通時(shí),除了說(shuō)出自己的想法以外,隨時(shí)可加上一句“What is your opinion?”(你的意見(jiàn)是?)或“ I’d like to hear your ideas about the problem.”(我想聽(tīng)聽(tīng)你對(duì)這個(gè)問(wèn)題的看法。)不但讓對(duì)方感覺(jué)受到重視,更能使你們因思想的交流而逐漸達(dá)成協(xié)議。
11、清楚地說(shuō)出自己的想法與決定 I think I should call a lawyer.
如果在溝通場(chǎng)合中,你無(wú)法詳實(shí)地說(shuō)出心中的意念,不僅會(huì)使對(duì)方聽(tīng)得滿頭霧水,說(shuō)不定還會(huì)讓對(duì)方認(rèn)為你對(duì)實(shí)際情形根本不了解,而失去和你溝通的興致。試想假如你在向警察描述車(chē)禍的發(fā)生時(shí),不能提醒他“I had the right-of-way.“(我有優(yōu)先行駛權(quán)。)或沒(méi)告訴他“ I thinkI should call a lawyer.“(我想我該叫個(gè)律師。)你也許因此而吃了大虧。
商丘翻譯公司團(tuán)隊(duì)擁有一流的專(zhuān)業(yè)新聞翻譯、商務(wù)翻譯、商務(wù)口譯、陪同翻譯、專(zhuān)業(yè)筆譯譯員,商丘翻譯公司的專(zhuān)業(yè)新聞翻譯、商務(wù)翻譯、商務(wù)口譯、陪同翻譯、專(zhuān)業(yè)筆譯譯員擁有多年的翻譯經(jīng)驗(yàn),關(guān)于新聞翻譯、英文翻譯、英漢互譯,英譯中、中譯英還是其它語(yǔ)種翻譯,我們商丘翻譯公司的專(zhuān)業(yè)新聞翻譯、商務(wù)翻譯、商務(wù)口譯、陪同翻譯、專(zhuān)業(yè)筆譯都會(huì)竭誠(chéng)為您提供英譯中、中譯英、英漢互譯、新聞翻譯等等翻譯服務(wù)。
商丘翻譯公司,商丘一流的翻譯公司、專(zhuān)業(yè)的團(tuán)隊(duì)打造專(zhuān)業(yè)的翻譯團(tuán)隊(duì),商務(wù)翻譯、商務(wù)口譯、陪同翻譯、中譯英、英譯中、英漢互譯等等,商丘翻譯公司都是您的最佳之選。