2018/5/25 14:37:00
高考英語從聽力到作文答題技巧,周口翻譯公司都為你整理好了
高考越來越近了,高三的同學(xué)們也正在進(jìn)行緊張的復(fù)習(xí),也許你現(xiàn)在正在做真題,也許正在查漏補缺進(jìn)行鞏固練習(xí)。高三的學(xué)習(xí)是緊張的,但大家在緊張復(fù)習(xí)的同時,也要看一下英語答題技巧。關(guān)于這些,周口翻譯公司的同聲傳譯、新聞翻譯、商務(wù)翻譯、商務(wù)口譯、陪同翻譯、專業(yè)筆譯來幫你想辦法,學(xué)會這些,一切就都變得很容易了,具體的方法,我們繼續(xù)來聽聽周口翻譯公司專業(yè)同聲傳譯、新聞翻譯、商務(wù)翻譯、商務(wù)口譯、陪同翻譯、專業(yè)筆譯的譯員們看法吧。
聽力篇策略技巧
A. 直接在對話中聽到的一般不是正確答案。如果選項中出現(xiàn)一些日常生活中不太可能發(fā)生或很少發(fā)生的事情一般不會是正確選項。
B. 通常要辦的事情都是不順利,如買東西買不到,訂房間客滿等。借車一般是借不到的。匹薩海鮮吃了一般會有不適反應(yīng)。
C. 考試、作業(yè)、論文一般比較難或須要熬夜。老師一般比較嚴(yán)厲。聽講座的題目一般是比較有趣豐富的,內(nèi)容一般是比較復(fù)雜難懂的。作文一般需要修改polish或重寫rewrite。
E. 后句比前句重要,回答比提問重要
閱讀篇很多同學(xué)在閱讀理解中,都錯在了關(guān)鍵的第一步——審題上。那么到底如何看題干,我們應(yīng)該看哪里?大部分同學(xué)知道,用時間,大寫詞去定位,但其實這只是最基本的定位信息。
A. 看似松散,一般每篇只有四個問題,實則考查對文章中心思想的把握能力。
B. 看似粗線條,根據(jù)文中具體信息便可判斷正確答案,實則考查句意理解的精確度。
C. 抓住關(guān)鍵句,每段的首句大抵是本段的關(guān)鍵句。
七選五
A.從答案出發(fā),再到文章。通常為議論文,著眼每個小標(biāo)題。小標(biāo)題就可以決定選項。
B.一定要既能承上,又能啟下,才是最佳答案。關(guān)鍵詞很重要,但也可能是陷阱。
完形填空篇
1.先縱觀全文大意。
2.選擇答案,如果遇上不會的單詞,從你會的單詞去排除。
3.通常高考英語的完形填空不存在詞性的選擇,選項的詞性基本保持一致的。
語法填空篇語法填空的特點是,無單詞。
1.無單詞的情況下,你考慮:介詞(+doing sth),引導(dǎo)詞(+句子),并列詞(句子前后可能是轉(zhuǎn)折或者并列),冠詞(+adj+n),情態(tài)動詞+do,固定搭配
改錯篇在短文改錯中常出現(xiàn)的錯誤主要有以下幾類:
1. 名詞單復(fù)數(shù)用錯,可數(shù)與不可數(shù)名詞的混用。大多數(shù)短文改錯都會有此類的錯誤。
2. 動詞:時態(tài)和語態(tài),常出現(xiàn)在總體時態(tài)為過去或現(xiàn)在時,中間雜有不適的另一時態(tài)的現(xiàn)象;或是及物動詞后無賓語,或是不及物動詞后加了賓語;需要接ing形式的接了to,或相反等。
3. 形容詞副詞:常出現(xiàn)需形容詞的地方用了副詞或相反;關(guān)系副詞where, when, why等的缺失或錯用。
4. 介詞:主要是介詞的多余或缺失,錯用。這一部分需要平時多多積累,弄清常用介詞的搭配。
5. 主謂一致性:第三人稱單數(shù)漏掉s,或主語為復(fù)數(shù),謂語動詞用了單數(shù);再就是就近原則對主語的影響。
書面表達(dá)
審題要細(xì)、定位要準(zhǔn)。若提供的是圖畫,也可在每幅畫旁用簡單的詞語標(biāo)示出它所表達(dá)的要點。這樣做既可提醒自己不要漏寫了要點,又能防止過分發(fā)揮,尤其是看圖作文,避免本末倒置的錯誤。
定基調(diào)。通過分析思考,給文章的四個基本特點定調(diào)。時態(tài)、語態(tài)。人稱、口吻。順序、段落。開頭、結(jié)尾。
寫全文。套用句型, 多用短語。盡量套用已學(xué)句型可避免漢語式的英語,多用短語有利于避免語法錯誤。(來源:武漢瑞德特教育)
周口翻譯公司團隊擁有一流的專業(yè)新聞翻譯、商務(wù)翻譯、商務(wù)口譯、陪同翻譯、專業(yè)筆譯、同聲傳譯譯員,周口翻譯公司的專業(yè)新聞翻譯、商務(wù)翻譯、商務(wù)口譯、陪同翻譯、專業(yè)筆譯、同聲傳譯譯員擁有多年的翻譯經(jīng)驗,關(guān)于新聞翻譯、同聲傳譯、英文翻譯、英漢互譯,英譯中、中譯英還是其它語種翻譯,我們周口翻譯公司的專業(yè)新聞翻譯、同聲傳譯、商務(wù)翻譯、商務(wù)口譯、陪同翻譯、專業(yè)筆譯都會竭誠為您提供英譯中、中譯英、英漢互譯、新聞翻譯、同聲傳譯等等翻譯服務(wù)。
周口翻譯公司,周口一流的翻譯公司、專業(yè)的團隊打造專業(yè)的翻譯團隊,商務(wù)翻譯、商務(wù)口譯、陪同翻譯、中譯英、英譯中、英漢互譯等等,周口翻譯公司都是您的最佳之選。
周口翻譯公司專業(yè)同聲傳譯、新聞翻譯、商務(wù)翻譯、商務(wù)口譯、陪同翻譯、專業(yè)筆譯的譯員們對英語翻譯、新聞翻譯最有辦法了,中譯英、英譯中、英漢互譯,同聲傳譯,周口翻譯公司專業(yè)新聞翻譯、商務(wù)翻譯、商務(wù)口譯、陪同翻譯、專業(yè)筆譯、同聲傳譯的譯員都可以?,F(xiàn)在讓我們周口翻譯公司的專業(yè)新聞翻譯、商務(wù)翻譯、商務(wù)口譯、陪同翻譯、專業(yè)筆譯、同聲傳譯的專業(yè)譯員們一起來分析高考英語中的答題技巧。
聽力篇策略技巧
A. 直接在對話中聽到的一般不是正確答案。如果選項中出現(xiàn)一些日常生活中不太可能發(fā)生或很少發(fā)生的事情一般不會是正確選項。
B. 通常要辦的事情都是不順利,如買東西買不到,訂房間客滿等。借車一般是借不到的。匹薩海鮮吃了一般會有不適反應(yīng)。
C. 考試、作業(yè)、論文一般比較難或須要熬夜。老師一般比較嚴(yán)厲。聽講座的題目一般是比較有趣豐富的,內(nèi)容一般是比較復(fù)雜難懂的。作文一般需要修改polish或重寫rewrite。
E. 后句比前句重要,回答比提問重要
閱讀篇很多同學(xué)在閱讀理解中,都錯在了關(guān)鍵的第一步——審題上。那么到底如何看題干,我們應(yīng)該看哪里?大部分同學(xué)知道,用時間,大寫詞去定位,但其實這只是最基本的定位信息。
A. 看似松散,一般每篇只有四個問題,實則考查對文章中心思想的把握能力。
B. 看似粗線條,根據(jù)文中具體信息便可判斷正確答案,實則考查句意理解的精確度。
C. 抓住關(guān)鍵句,每段的首句大抵是本段的關(guān)鍵句。
七選五
A.從答案出發(fā),再到文章。通常為議論文,著眼每個小標(biāo)題。小標(biāo)題就可以決定選項。
B.一定要既能承上,又能啟下,才是最佳答案。關(guān)鍵詞很重要,但也可能是陷阱。
完形填空篇
1.先縱觀全文大意。
2.選擇答案,如果遇上不會的單詞,從你會的單詞去排除。
3.通常高考英語的完形填空不存在詞性的選擇,選項的詞性基本保持一致的。
語法填空篇語法填空的特點是,無單詞。
1.無單詞的情況下,你考慮:介詞(+doing sth),引導(dǎo)詞(+句子),并列詞(句子前后可能是轉(zhuǎn)折或者并列),冠詞(+adj+n),情態(tài)動詞+do,固定搭配
2.有單詞的情況下:基本是這樣的搭配,形容詞變副詞(大多數(shù)情況下是?ly),非謂語動詞(主要是doing,done,to do),比較級,單數(shù)變復(fù)數(shù)……
改錯篇在短文改錯中常出現(xiàn)的錯誤主要有以下幾類:
1. 名詞單復(fù)數(shù)用錯,可數(shù)與不可數(shù)名詞的混用。大多數(shù)短文改錯都會有此類的錯誤。
2. 動詞:時態(tài)和語態(tài),常出現(xiàn)在總體時態(tài)為過去或現(xiàn)在時,中間雜有不適的另一時態(tài)的現(xiàn)象;或是及物動詞后無賓語,或是不及物動詞后加了賓語;需要接ing形式的接了to,或相反等。
3. 形容詞副詞:常出現(xiàn)需形容詞的地方用了副詞或相反;關(guān)系副詞where, when, why等的缺失或錯用。
4. 介詞:主要是介詞的多余或缺失,錯用。這一部分需要平時多多積累,弄清常用介詞的搭配。
5. 主謂一致性:第三人稱單數(shù)漏掉s,或主語為復(fù)數(shù),謂語動詞用了單數(shù);再就是就近原則對主語的影響。
書面表達(dá)
審題要細(xì)、定位要準(zhǔn)。若提供的是圖畫,也可在每幅畫旁用簡單的詞語標(biāo)示出它所表達(dá)的要點。這樣做既可提醒自己不要漏寫了要點,又能防止過分發(fā)揮,尤其是看圖作文,避免本末倒置的錯誤。
定基調(diào)。通過分析思考,給文章的四個基本特點定調(diào)。時態(tài)、語態(tài)。人稱、口吻。順序、段落。開頭、結(jié)尾。
寫全文。套用句型, 多用短語。盡量套用已學(xué)句型可避免漢語式的英語,多用短語有利于避免語法錯誤。(來源:武漢瑞德特教育)
周口翻譯公司團隊擁有一流的專業(yè)新聞翻譯、商務(wù)翻譯、商務(wù)口譯、陪同翻譯、專業(yè)筆譯、同聲傳譯譯員,周口翻譯公司的專業(yè)新聞翻譯、商務(wù)翻譯、商務(wù)口譯、陪同翻譯、專業(yè)筆譯、同聲傳譯譯員擁有多年的翻譯經(jīng)驗,關(guān)于新聞翻譯、同聲傳譯、英文翻譯、英漢互譯,英譯中、中譯英還是其它語種翻譯,我們周口翻譯公司的專業(yè)新聞翻譯、同聲傳譯、商務(wù)翻譯、商務(wù)口譯、陪同翻譯、專業(yè)筆譯都會竭誠為您提供英譯中、中譯英、英漢互譯、新聞翻譯、同聲傳譯等等翻譯服務(wù)。
周口翻譯公司,周口一流的翻譯公司、專業(yè)的團隊打造專業(yè)的翻譯團隊,商務(wù)翻譯、商務(wù)口譯、陪同翻譯、中譯英、英譯中、英漢互譯等等,周口翻譯公司都是您的最佳之選。