2018/5/26 9:27:00
南陽有沒有專業(yè)的口譯翻譯公司?
您的每一句話,每一種語氣,每一種表達是否能夠準確地傳達給對方?
您是否了解來自國外合作者、客戶的文化背景?
您是否能夠完全理解您的國外客戶在他們文化背景下的深層次想法?
您是否懂您國外客戶、合作者的工作習慣?
可能有的人認為翻譯只是傳聲筒,是一個工具,所以會議翻譯的安排就如同其他道具那樣很簡單,只要“采購”就可以了。其實,翻譯是工具不假,但翻譯是個特殊的工具,是擔負思想傳遞的具有思維方式的人。
會議口譯(Conference interpreting)是一種為跨語言、跨文化交流服務的高級專門職業(yè),處于各種口譯的專業(yè)高端。會議口譯也分別為同聲傳譯和交替?zhèn)髯g兩種口譯模式,是為國際組織會議、領導人會見、外交會晤、商務談判以及各種研討會等提供清晰、可靠的專業(yè)會議口譯服務。
選擇樂文南陽翻譯公司會議翻譯,我們的譯員幫您解決所有的問題,您只需要用您的母語表達,其他的交給我們,保證語言不會成為您跨國業(yè)務溝通的障礙。
資質可靠
我們是南陽地區(qū)一家專業(yè)正規(guī)的會議翻譯公司;15年會議豐富經驗,每年為上百家國內外客戶提供會議服務,擁有豐富的實踐經驗。
精挑細選
本公司精心挑選:相貌端莊、舉止優(yōu)雅、發(fā)音標準、表達流暢、反應敏捷、思路清晰、熟知商務禮儀的會議翻譯人才。完整介紹教育經歷、資質證書、詳盡的陪同列表和獲獎證明,是您值得信賴的合作伙伴。
翻譯流程
從會議口譯前到會議口譯后全程貼心服務,配備專門的項目經理隨時聆聽客戶聲音,客戶僅需一個來電,即可提出需求,我們將事無巨細地為客戶提供服務,保證會議口譯工作順利進行。
價格合理
多年來,本公司一直秉承“以最優(yōu)惠的價格,提供最優(yōu)質的服務”的理念。本公司根據不同客戶的各種需求,為其推薦性價比高的會議人員,盡最大可能為客戶節(jié)省成本。
會議翻譯注意事項:
1、如果有具體的要求,我們會根據您的要求(如專業(yè)、水平、時長等)作相應的調整(提高或降低);
2、會議翻譯按每人每天8小時計價,半天起算。超過8小時須另付加班費,加班費可另行商議;
3、對于本地會議翻譯,由客戶承擔口譯期間所產生的食宿及交通費(如有特殊情況,可雙方協商);
4、對于外派會議翻譯,由客戶提供食宿與路費,并為我方外派翻譯人員購買人身意外保險;
5、若需要了解小語種會議翻譯價格,請聯系公司客服人員:400-895-6679;
6、提前預約以保證我們的翻譯有充分時間熟悉相關資料,提供優(yōu)質的會議翻譯服務;