5/26/2018 10:35:00 AM
證件翻譯應(yīng)該注意哪些問題?樂文南陽翻譯公司
近年來,隨著出國旅游人數(shù)的攀升,對證件翻譯的需求也逐漸增多。樂文南陽翻譯公司專業(yè)證件翻譯能夠處理各種類型證件翻譯,對于證件翻譯應(yīng)該注意的幾點問題,以下是詳細(xì)介紹。
1、排版保持原風(fēng)格
證件翻譯首先要注意的就是排版風(fēng)格,翻譯好的版本和原版格式保持一致,源文字和翻譯文字對應(yīng)有序,對客戶進(jìn)行公證審批有所幫助。
2、日期格式需注意
在證件或者公證文件上都會出現(xiàn)日期相關(guān)信息,眾所周知不同國家日期書寫格式有所差別,翻譯過程中也要對其進(jìn)行轉(zhuǎn)換。
3、蓋章簽字不要遺漏
蓋章上面的文字,和簽字都不要遺漏。
4、翻譯完整
證件雖小但也要檢查仔細(xì),不要有遺漏翻譯項,如果是這樣對客戶造成時間上的損失,因為審核不通過還需要再次翻譯,所以一定要注意,認(rèn)真核查。
證件翻譯是樂文南陽翻譯公司擅長領(lǐng)域,同時還能提供蓋章服務(wù),所蓋翻譯章都是經(jīng)過公安部門審批,各個部門均認(rèn)可,如果您還有任何疑問,可以撥打咨詢熱線:400-895-6679。