2018/5/30 9:34:00
專業(yè)商務翻譯教你用英文建立商業(yè)關(guān)系
當你在商務工作中遇到國外客戶該如何建立商業(yè)關(guān)系呢?怎樣的表達才顯得你有誠意并且很專業(yè)呢?其實平頂山翻譯公司的商務翻譯、商務口譯、陪同翻譯都可以幫到你。不管是公司之間產(chǎn)品的交易還是貿(mào)易往來,或者價格優(yōu)惠,這些商業(yè)詞匯,在商務翻譯、商務口譯、陪同翻譯看來,都是非常的簡單。
商務翻譯、商務口譯、陪同翻譯教你如何用英語表達想建立商業(yè)關(guān)系的愿景:
I'll give you an idea of what business I want to take up with you.
我是想來告訴您一個可以和貴公司成交生意的構(gòu)想。
I’m very interested in your products.
我對你們的產(chǎn)品挺感興趣的。
We look forward to a further extension of our business relations.
我們期盼著進一步擴大我們的貿(mào)易關(guān)系。
So long as we keep to the principle of equality and mutual benefits, trade between us will develop further.
商務翻譯、商務口譯、陪同翻譯認為,與客戶建立商業(yè)合作關(guān)系,最好的辦法就是讓客戶感覺到自己受重視,為客戶提供個性化的服務。而積極主動地與客戶溝通能夠讓客戶體會到你真的非常重視與他的合作,也表明一切盡在你的掌控之中。所以我們在措辭中可以用上be interested in、look forward、develop further這些詞。
商務翻譯、商務口譯、陪同翻譯教你建立商業(yè)關(guān)系的英語對話示例
A:Maybe we can barter our plastic sandals for your fur coats.
也許我們可以用塑料涼鞋和你們的皮裝做易貨貿(mào)易。
B:Anyway, we’d prefer to stock a selection on an approval basis.
不管怎樣,我們愿意按試銷的方式進貨。
A:Certainly. How many items would you like to stock?
當然。你想進多少?
B:Our idea is to work with the leading producer of tyres in China.
我們想與中國最大輪胎生產(chǎn)廠商合作。
A:I think we are your ideal prospect.
我想我公司就非常合適。
B:First, Can I know something about your financial situations?
首先您公司的財務狀況,我能了解一下嗎?
A:Sure. As for our financial sitation ,you can inquire about them in the national bank. They handle all our financial documents.
我們的財務問題您可以到國家銀行去查詢,我們的一切賬務都白它處理。
B: Thank you. And how is your business in the clothing business circle?
謝謝,另外,貴公司在服裝業(yè)的營業(yè)情況如何?
A: A very good question. lt's very honorable for me to tell you that our business relations cover all over the world and they all have very good business reputation. As for the regular customers,we have some favorable terms.
這個問題問得好:我非常榮幸的告訴您,我們的業(yè)務遍布世界各地,而且都有良好的商業(yè)信譽。對于老客戶,我們提供優(yōu)惠.
B:I 'd like to hear that.
我想昕聽。
A:For the substantial regular customers ,we offer 5%commissions.
對于大宗型客戶,我們提供5%的提成優(yōu)惠.
B:That sounds attractive,all right,how about that we sign a one year contract?
這聽起來很誘人。好吧,我們先訂一年的合同怎樣?
A:Fabulous .I will get the contract ready shortly.
好極了,我馬上把合同準備好。
以上就是一些簡單的商務英語了,怎么樣?學會了嗎?每天準時跟著平頂山翻譯公司的商務翻譯、商務口譯、陪同翻譯學商務英語,慢慢的你的英語水平就會和商務翻譯、商務口譯、陪同翻譯一樣流利,就可以毫無語言障礙的和國外客戶交流。平頂山翻譯公司, 一流的翻譯公司、專業(yè)的團隊打造專業(yè)的翻譯團隊,商務翻譯、商務口譯、陪同翻譯,平頂山翻譯公司是您選擇翻譯公司的最佳之選。
快速建立商業(yè)關(guān)系,就跟著平頂山翻譯公司的商務翻譯、商務口譯、陪同翻譯一起學習這些商務英語吧。學會了商務英語才能更好地和國外的客戶交流。
商務翻譯、商務口譯、陪同翻譯教你如何用英語表達想建立商業(yè)關(guān)系的愿景:
I'll give you an idea of what business I want to take up with you.
我是想來告訴您一個可以和貴公司成交生意的構(gòu)想。
I’m very interested in your products.
我對你們的產(chǎn)品挺感興趣的。
We look forward to a further extension of our business relations.
我們期盼著進一步擴大我們的貿(mào)易關(guān)系。
So long as we keep to the principle of equality and mutual benefits, trade between us will develop further.
只要我們本著平等互利的原則,我們之間的貿(mào)易關(guān)系就會進一步發(fā)展。
商務翻譯、商務口譯、陪同翻譯認為,與客戶建立商業(yè)合作關(guān)系,最好的辦法就是讓客戶感覺到自己受重視,為客戶提供個性化的服務。而積極主動地與客戶溝通能夠讓客戶體會到你真的非常重視與他的合作,也表明一切盡在你的掌控之中。所以我們在措辭中可以用上be interested in、look forward、develop further這些詞。
商務翻譯、商務口譯、陪同翻譯教你建立商業(yè)關(guān)系的英語對話示例
A:Maybe we can barter our plastic sandals for your fur coats.
也許我們可以用塑料涼鞋和你們的皮裝做易貨貿(mào)易。
B:Anyway, we’d prefer to stock a selection on an approval basis.
不管怎樣,我們愿意按試銷的方式進貨。
A:Certainly. How many items would you like to stock?
當然。你想進多少?
B:Our idea is to work with the leading producer of tyres in China.
我們想與中國最大輪胎生產(chǎn)廠商合作。
A:I think we are your ideal prospect.
我想我公司就非常合適。
B:First, Can I know something about your financial situations?
首先您公司的財務狀況,我能了解一下嗎?
A:Sure. As for our financial sitation ,you can inquire about them in the national bank. They handle all our financial documents.
我們的財務問題您可以到國家銀行去查詢,我們的一切賬務都白它處理。
B: Thank you. And how is your business in the clothing business circle?
謝謝,另外,貴公司在服裝業(yè)的營業(yè)情況如何?
A: A very good question. lt's very honorable for me to tell you that our business relations cover all over the world and they all have very good business reputation. As for the regular customers,we have some favorable terms.
這個問題問得好:我非常榮幸的告訴您,我們的業(yè)務遍布世界各地,而且都有良好的商業(yè)信譽。對于老客戶,我們提供優(yōu)惠.
B:I 'd like to hear that.
我想昕聽。
A:For the substantial regular customers ,we offer 5%commissions.
對于大宗型客戶,我們提供5%的提成優(yōu)惠.
B:That sounds attractive,all right,how about that we sign a one year contract?
這聽起來很誘人。好吧,我們先訂一年的合同怎樣?
A:Fabulous .I will get the contract ready shortly.
好極了,我馬上把合同準備好。
以上就是一些簡單的商務英語了,怎么樣?學會了嗎?每天準時跟著平頂山翻譯公司的商務翻譯、商務口譯、陪同翻譯學商務英語,慢慢的你的英語水平就會和商務翻譯、商務口譯、陪同翻譯一樣流利,就可以毫無語言障礙的和國外客戶交流。平頂山翻譯公司, 一流的翻譯公司、專業(yè)的團隊打造專業(yè)的翻譯團隊,商務翻譯、商務口譯、陪同翻譯,平頂山翻譯公司是您選擇翻譯公司的最佳之選。