成人国产在线免播放器最近|久久免费视频2000|日韩精品亚洲精品中文字幕乱伦AV|五月丁香乱伦图一本AV不卡1区

手機號
驗證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機號
郵箱
立即登錄    免費注冊 找回密碼

2018/5/30 10:41:00

一流的翻譯公司教你英語四六級段落翻譯技巧

翻譯,不只是像專業(yè)的翻譯官那樣才用的到,比如我們經(jīng)常遇到的英語考試。從第一次的英語考試開始,翻譯題型就已經(jīng)出現(xiàn)了,小到翻譯一個單詞、句子,慢慢的英語考試開始出現(xiàn)長句子和段落翻譯題型。想要完全把段落翻譯下來,得到高分是非常的不容易,不過,周口翻譯公司的專業(yè)英語翻譯有許多的翻譯技巧,畢竟周口翻譯公司的英語翻譯是國際知名的一流的英語翻譯。

我們今天一英語四六級的翻譯題型段落翻譯為例,看看周口翻譯公司英語翻譯都交給我們哪些段落翻譯技巧。


英語翻譯的段落翻譯技巧:修飾后置

真題重現(xiàn):做秘書是一份非常復(fù)雜的需要組織、協(xié)調(diào)和溝通能力的工作。

Being a secretary is a very complex job which needs the ability to organize, coordinate and communicate.

本句中“非常復(fù)雜的需要組織、協(xié)調(diào)和溝通能力”是修飾工作的,所以修飾部分放在后面用which引導(dǎo)定語從句。同學(xué)們在備考時也要注意,不要逐字翻譯進行單詞的羅列,一定注意句式分開層次。

英語翻譯的段落翻譯技巧:插入語

插入語一般對一句話作一些附加的說明。它是中學(xué)英語語法的重點,也是高考的考點。通常與句中其它部分沒有語法上的聯(lián)系,將它刪掉之后,句子結(jié)構(gòu)仍然完整。

插入語在句中有時是對一句話的一些附加解釋、說明或總結(jié);有時表達說話者的態(tài)度和看法;有時起強調(diào)的作用;有時是為了引起對方的注意;還可以起轉(zhuǎn)移話 題或說明事由的作用;也可以承上啟下,使句子銜接得更緊密一些。

真題重現(xiàn):中國結(jié)(the Chinese knot)最初是由手工藝人發(fā)明的,經(jīng)過數(shù)百年不斷的改進,已經(jīng)成為一種優(yōu)雅多彩的藝術(shù)和工藝。

The Chinese knot,originally invented by craftsman, has become an elegant and colorful art and craft after hundred years of improvement.

本句中“最初是由手工藝人發(fā)明的”是對中國結(jié)的補充說明,將它刪掉之后主句依然完整,故在譯文中將其作為插入語。

英語翻譯的段落翻譯技巧:非限定性從句

非限定性定語從句起補充說明作用,缺少也不會影響全句的理解,在非限定性定語從句的前面往往有逗號隔開,如若將非限定性定語從句放在句子中間,其前后都需要用逗號隔開。

真題重現(xiàn):中國剪紙有一千五百多年的歷史,在明朝和清朝時期(the Ming and Qing Dynasties)特別流行。

Chinese paper cutting has a history of more than 1,500 years, which was particularly widespread during the Ming and Qing Dynastie.


英語翻譯的段落翻譯技巧:無主句的翻譯

無主句是現(xiàn)代漢語語法的術(shù)語,是非主謂句的一種,是指根本沒有主語的句子。在漢語里無主句比比皆是,但是在英語里一個句子是不可能沒有主語的,下面我們看看這種句子怎么翻譯。

真題重現(xiàn):歷代都有名匠、名品產(chǎn)生,形成了深厚的文化積淀。

We can see famous craftsmen and fine works in each dynasty , which has formed a deep cultural accumulation.

本句中是沒有主語的,這就需要我們?yōu)榫渥友a上主語。所以出現(xiàn)了“we”。(來源:廣州新東方學(xué)校)

更多翻譯技巧可以咨詢周口翻譯公司的英語翻譯。

周口翻譯公司, 周口一流的翻譯公司、專業(yè)的團隊打造專業(yè)的翻譯團隊,英語翻譯,周口翻譯公司是您選擇翻譯公司的最佳之選。
閱讀文章:積分+1