成人国产在线免播放器最近|久久免费视频2000|日韩精品亚洲精品中文字幕乱伦AV|五月丁香乱伦图一本AV不卡1区

手機(jī)號(hào)
驗(yàn)證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊(cè)
手機(jī)號(hào)
郵箱
立即登錄    免費(fèi)注冊(cè) 找回密碼

2018/5/30 14:49:00

想要提高英語(yǔ)寫(xiě)作水平,專業(yè)筆譯譯員拯救你

很多的考生在平時(shí)練習(xí)英語(yǔ)寫(xiě)作時(shí)總會(huì)不知道如何去寫(xiě),大腦里有想要表達(dá)的東西,但都是中文意思,把他們翻譯成英文不知道用什么樣的詞匯和語(yǔ)法,進(jìn)而拼接成錯(cuò)誤的句子。英語(yǔ)寫(xiě)作,商丘翻譯公司的專業(yè)筆譯有更好的寫(xiě)作技巧,現(xiàn)在,讓我們跟著專業(yè)筆譯譯員來(lái)看看怎樣提高英語(yǔ)寫(xiě)作水平。

專業(yè)筆譯譯員小提示,關(guān)于筆譯翻譯報(bào)價(jià),可以隨時(shí)咨詢商丘翻譯公司。我們一定會(huì)給您最合理的筆譯翻譯報(bào)價(jià)。好啦,我們現(xiàn)在就用實(shí)際的例句來(lái)教大家怎樣去寫(xiě)英語(yǔ)作文。


1.If not more so

If not more so是地道英文中很常見(jiàn)的一個(gè)表達(dá),但很少在中國(guó)學(xué)生的習(xí)作中看到??赡艿囊粋€(gè)原因是if not more so在中文里面很難找到一個(gè)對(duì)等的概念,而對(duì)于母語(yǔ)中沒(méi)有的概念,我們會(huì)傾向于不去使用它。if在這里通常用來(lái)指與句子主要部分的陳述稍微不同(used when you are adding that something may be even more, less, better, worse etc than you have just said)。if not more so意思很微妙,它的大概含義是“即使不是更……”。例如The Economist文章里面有這樣的句子:

The next phase of the computing revolution is the “internet of things” (IoT), in which all manner of everyday objects, from light bulbs to cars, incorporate computers connected permanently to the internet. Most of these gizmos are as insecure as any other computer, if not more so.

上面這段話的意思是:目前很多日常設(shè)備都開(kāi)始接入互聯(lián)網(wǎng)(即所謂的“物聯(lián)網(wǎng)”),但這些設(shè)備像普通的電腦一樣不夠安全,很容易遭到攻擊。Most of these gizmos are as insecure as any other computer, if not more so. 可以理解為“這些設(shè)備中的大部分即使沒(méi)有更易遭受攻擊,也和其他電腦一樣不夠安全”。

跟著專業(yè)筆譯譯員學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作:

比如有這樣一道作文題目,

Individuals can do nothing to protect the environment; only governments and large companies can make a difference. To what extent do you agree or disagree?

我們可以在開(kāi)頭段寫(xiě):

People have different views about whether individuals can contribute significantly to environmental protection. Although governments and large companies are crucial in addressing conservation issues, the role played by individuals is just as important, if not more so.


2.The argument that…rests chiefly on the fact that…

在解釋一個(gè)論點(diǎn)時(shí)我們通常會(huì)用到這樣的句型:the reason why…is…,除此之外還可以有下面的寫(xiě)法:

Mr Ritter’s argument that Amazon and Zalando can comfortably co-exist rests chiefly onthe fact that Amazon is pursuing the more price-conscious shopper, whereas Zalando is after a higher-value, more brand-conscious segment.

從這里可以提取出一個(gè)句型:the argument that…rests chiefly on the fact that…,該句型可以用在議論文的段落開(kāi)頭,用來(lái)對(duì)分論點(diǎn)進(jìn)行解釋。舉個(gè)例子,有這樣的作文題目:

Some people believe that all high school graduates should be given the opportunity to go to college or university. To what extent do you agree or disagree?

我們可以提出一個(gè)論點(diǎn),普及高等教育對(duì)一個(gè)國(guó)家的經(jīng)濟(jì)有利,并且進(jìn)行展開(kāi):

The argument that higher education should be made universally available rests chiefly on the fact that doing so is in society’s best economic interests. Research shows that increased investment in tertiary education has a positive effect on a country’s gross domestic product. In the long term, a society with a greater number of highly-educated citizens are more likely to develop the creative technologies and business solutions needed to stimulate economic growth.

3.attest

在舉例論證時(shí)最常見(jiàn)的一個(gè)說(shuō)法是for example/for instance,但我們也可以換一種表達(dá)方式,比如:

Mr Yameen has weathered plenty of adversity, as the long list of his opponents attests. Media reports in August about moves to oust him came to nothing.

在上面的句子中as引導(dǎo)的是一個(gè)非限制性定語(yǔ)從句,它所指代的先行詞是前面整個(gè)主句Mr Yameen has weathered plenty of adversity,此時(shí)as在從句中充當(dāng)?shù)氖莂ttest的賓語(yǔ)。Attest的含義是“證明,作為……的證據(jù)”。(來(lái)源:長(zhǎng)沙勵(lì)步英語(yǔ)官網(wǎng))

商丘翻譯公司的專業(yè)筆譯認(rèn)為,英語(yǔ)寫(xiě)作或許不是一蹴而成的事情,但如果找到了正確的方法,在加以練習(xí),提高英語(yǔ)寫(xiě)作水平不是問(wèn)題。專業(yè)筆譯譯員小提示,關(guān)于筆譯翻譯報(bào)價(jià),可以隨時(shí)咨詢商丘翻譯公司。我們一定會(huì)給您最合理的筆譯翻譯報(bào)價(jià),最讓你滿意的筆譯翻譯報(bào)價(jià)。

商丘翻譯公司,商丘一流的翻譯公司、專業(yè)的團(tuán)隊(duì)打造專業(yè)的翻譯團(tuán)隊(duì),專業(yè)筆譯、筆譯翻譯報(bào)價(jià),商丘翻譯公司都是您的最佳之選。
閱讀文章:積分+1