2018/5/31 12:10:00
別人都說中國(guó)人學(xué)習(xí)韓語很容易,樂文開封翻譯公司怎么看
對(duì)于接觸過韓語的朋友來講,都會(huì)對(duì)其有一定的了解。在聽、說、寫方面,有很多地方都是與漢語有相似之處的。同時(shí),中韓文化也有很多的相似點(diǎn),韓語中有很多漢字詞,而且發(fā)音都非常接近,很多詞發(fā)音接近于普通話或者粵語或者其他地區(qū)方言,這也許就是國(guó)人為什么學(xué)習(xí)韓語起來比較容易的原因吧,下面樂文開封翻譯公司詳細(xì)論述中國(guó)人學(xué)習(xí)韓語的優(yōu)勢(shì):
1.中國(guó)人學(xué)韓語并不難很多學(xué)習(xí)韓語的人都說韓語比英語要容易得多,實(shí)際上學(xué)習(xí)韓語的外國(guó)人當(dāng)中中國(guó)人和日本人是學(xué)的最快最好的。原因有兩個(gè):一是韓語單詞中有70%的漢字詞,因此背單詞和聽對(duì)我們中國(guó)人來講就會(huì)很容易。韓語中的漢字詞是模仿了中國(guó)古時(shí)候的漢語發(fā)音,這些音總是和現(xiàn)代漢語有相似之處,熟悉規(guī)律之后就比較容易猜出來。說韓語很多時(shí)候好像在跟我們的祖先對(duì)話,比如說我們?nèi)绻呀?jīng)學(xué)過“韓國(guó)”的韓語是“??”,“中間”的韓語是“??”的話你就能猜到 “??”就是“中國(guó)”的意思。
2.韓語的特點(diǎn)韓語是拼音文字,讀寫完全一致。韓語中的每個(gè)字是由子音+母音或者子音+母音+收音 構(gòu)成的。子音和母音就像漢語拼音中的聲母和韻母。學(xué)習(xí)韓語時(shí)只要背了40個(gè)字母,那么 聽到一個(gè)單詞的發(fā)音就一定能把這個(gè)詞寫出來,即便看到一個(gè)沒學(xué)過的單詞也能準(zhǔn)確讀出 讀音,不象英語在記拼寫的同時(shí)還需要記發(fā)音。韓語是15世紀(jì)李朝時(shí)期的“世宗大王”帶領(lǐng)人發(fā)明的文字,在這之前韓國(guó)人一直用漢字,“世宗大王”的初衷就是發(fā)明一種比較容易的字來降低韓國(guó)的文盲率。因此作為“掃盲文字”的韓語只要會(huì)說就會(huì)寫,學(xué)起來就比其它語言簡(jiǎn)單了許多。
3.怎樣學(xué)好韓語韓語學(xué)習(xí)最難的階段就是初級(jí)階段,因?yàn)槌跫?jí)要學(xué)習(xí)韓語的句子結(jié)構(gòu)以及所有的時(shí)態(tài)變化和敬語,這恰恰是和漢語區(qū)別最大的部分,乍接觸一種新的語系,很多人會(huì)覺得不適應(yīng)。學(xué)完這些內(nèi)容之后中級(jí)主要是學(xué)一些句型的運(yùn)用以及擴(kuò)充單詞量,反而就容易的多。因?yàn)轫n語的單詞容易記,所以很多人到了中級(jí)都有一日千里的感覺。所以學(xué)習(xí)韓語最重要的就是不要被入門時(shí)的困難嚇倒,其實(shí)學(xué)完初級(jí)所有的困難都嘗到了,在這時(shí)候止步真的太可惜。所以一定要繼續(xù)學(xué)下去,相信你肯定可以學(xué)好的
以上是樂文翻譯公司從三方面大致敘述了一下中國(guó)人學(xué)習(xí)韓語的優(yōu)勢(shì),對(duì)于想學(xué)好韓語又覺得韓語難得朋友來說,一定可以給你帶來新的作用的
樂文翻譯公司可譯語種:英語翻譯、日語翻譯、韓語翻譯、西班牙語翻譯、德語翻譯、法語翻譯、俄語翻譯以及很多小語種翻譯,樂文開封翻譯公司有很多母語級(jí)別的和在海外工作5年以上的譯員能為您帶來貼心的翻譯服務(wù)
1.中國(guó)人學(xué)韓語并不難很多學(xué)習(xí)韓語的人都說韓語比英語要容易得多,實(shí)際上學(xué)習(xí)韓語的外國(guó)人當(dāng)中中國(guó)人和日本人是學(xué)的最快最好的。原因有兩個(gè):一是韓語單詞中有70%的漢字詞,因此背單詞和聽對(duì)我們中國(guó)人來講就會(huì)很容易。韓語中的漢字詞是模仿了中國(guó)古時(shí)候的漢語發(fā)音,這些音總是和現(xiàn)代漢語有相似之處,熟悉規(guī)律之后就比較容易猜出來。說韓語很多時(shí)候好像在跟我們的祖先對(duì)話,比如說我們?nèi)绻呀?jīng)學(xué)過“韓國(guó)”的韓語是“??”,“中間”的韓語是“??”的話你就能猜到 “??”就是“中國(guó)”的意思。
2.韓語的特點(diǎn)韓語是拼音文字,讀寫完全一致。韓語中的每個(gè)字是由子音+母音或者子音+母音+收音 構(gòu)成的。子音和母音就像漢語拼音中的聲母和韻母。學(xué)習(xí)韓語時(shí)只要背了40個(gè)字母,那么 聽到一個(gè)單詞的發(fā)音就一定能把這個(gè)詞寫出來,即便看到一個(gè)沒學(xué)過的單詞也能準(zhǔn)確讀出 讀音,不象英語在記拼寫的同時(shí)還需要記發(fā)音。韓語是15世紀(jì)李朝時(shí)期的“世宗大王”帶領(lǐng)人發(fā)明的文字,在這之前韓國(guó)人一直用漢字,“世宗大王”的初衷就是發(fā)明一種比較容易的字來降低韓國(guó)的文盲率。因此作為“掃盲文字”的韓語只要會(huì)說就會(huì)寫,學(xué)起來就比其它語言簡(jiǎn)單了許多。
韓語的時(shí)態(tài)變化比較簡(jiǎn)單。和英語相比,韓語雖然也有時(shí)態(tài),但所有動(dòng)詞和形容詞的時(shí)態(tài)變化都遵循相同的規(guī)則,不需要再記每個(gè)詞的過去時(shí)等時(shí)態(tài)形式。
3.怎樣學(xué)好韓語韓語學(xué)習(xí)最難的階段就是初級(jí)階段,因?yàn)槌跫?jí)要學(xué)習(xí)韓語的句子結(jié)構(gòu)以及所有的時(shí)態(tài)變化和敬語,這恰恰是和漢語區(qū)別最大的部分,乍接觸一種新的語系,很多人會(huì)覺得不適應(yīng)。學(xué)完這些內(nèi)容之后中級(jí)主要是學(xué)一些句型的運(yùn)用以及擴(kuò)充單詞量,反而就容易的多。因?yàn)轫n語的單詞容易記,所以很多人到了中級(jí)都有一日千里的感覺。所以學(xué)習(xí)韓語最重要的就是不要被入門時(shí)的困難嚇倒,其實(shí)學(xué)完初級(jí)所有的困難都嘗到了,在這時(shí)候止步真的太可惜。所以一定要繼續(xù)學(xué)下去,相信你肯定可以學(xué)好的
以上是樂文翻譯公司從三方面大致敘述了一下中國(guó)人學(xué)習(xí)韓語的優(yōu)勢(shì),對(duì)于想學(xué)好韓語又覺得韓語難得朋友來說,一定可以給你帶來新的作用的
樂文翻譯公司可譯語種:英語翻譯、日語翻譯、韓語翻譯、西班牙語翻譯、德語翻譯、法語翻譯、俄語翻譯以及很多小語種翻譯,樂文開封翻譯公司有很多母語級(jí)別的和在海外工作5年以上的譯員能為您帶來貼心的翻譯服務(wù)