成人国产在线免播放器最近|久久免费视频2000|日韩精品亚洲精品中文字幕乱伦AV|五月丁香乱伦图一本AV不卡1区

手機號
驗證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機號
郵箱
立即登錄    免費注冊 找回密碼

2018/6/3 12:58:00

鄭州翻譯公司中英文翻譯蓋章有哪些要求

      為了保證涉外資料原件與翻譯件的一致性,各國使領館、公檢法、工商局、外匯管理局、稅務局、勞動局、教育局、公證處、婚姻登記處等國家機關單位辦理相關登記業(yè)務時需要有資質的鄭州翻譯公司蓋章證明。翻譯蓋章的目的是為了證明文件翻譯是由國家相關部門認可的翻譯公司準確翻譯出來的,能夠完整地表達出原文的意思。經符合條件的翻譯公司蓋章的譯文,才是真正能夠得到法律認可的有效譯文。那么,大家翻譯蓋章應該如何注重翻譯要求?

  一、中英文翻譯蓋章的要求事項
  1、  蓋章易、翻譯難
  理論上,任何經工商行政部門登記注冊的單位均有資格提供翻譯蓋章服務,但中英文翻譯蓋章服務的核心和基礎是“翻譯”,而不是“蓋章”。準確、完整、得體的翻譯是“翻譯蓋章”的核心價值。很多翻譯機構和一些純中介性質的機構也提供翻譯蓋章服務,但由于沒有專門
  審核譯文的人員,譯文的準確性難以保證,甚至因為收費高、譯文不夠準確成為“一錘子買賣”。
  2.、 防范“不翻譯、只蓋章”現象
  有些翻譯機構或中介機構提供“你翻譯、我蓋章”的純蓋章服務。從法律和嚴格意義上來說,這種服務既不合法、也不規(guī)范。試問,一旦出現譯文不準確,其后果如何界定?誰來承擔因譯文不準確而造成的任何后果或損失?因此,選擇具有正規(guī)、合法資質、具有專業(yè)能力的翻譯機構是翻譯蓋章的關鍵步驟。客戶切莫因時間緊急、就近、貪圖便宜、貪圖省事、網絡搜索等因素而隨意選擇翻譯機構或中介機構提供翻譯蓋章服務。
  3.、看準確,再委托
  關于材料翻譯的準確性,各國出入境/移民管理部門的具體要求不盡相同。下面以英國為例: 英國邊境管理署(UKBorder Agency)提出了明確而具體的要求:請注意所有提交的文件都必須為英語或威爾士語原件,否則您必須同時提供可供英國邊境管理局(UK BorderAgency)獨立核查的英文翻譯件。

  二、中英文翻譯章的用途:
  1、涉外功能用途用于各類證件翻譯:留學翻譯、申請學校、出國、簽證翻譯等各類涉外用途。
      中英文翻譯專用章的特殊性:純中文章,不被國外所有機構認可,國外機構無法認識中文章的含義。
  2、國內翻譯專業(yè)用途:翻譯認證。適用機構:公證處、司法局、勞動局、法院、教育部、認證中心等。
  三、中英文翻譯章的真假:
  1、首先“中英文翻譯章”是正規(guī)翻譯機構在翻譯服務的基礎上特批的一項服務。主要是輔助涉外認證的作用。
  2、“中英文翻譯章”都擁有唯一的編碼,如果可以,可以讓擁有方提供公安局批準備案的證明。
  3、“中英文翻譯章”的公司名稱是否是翻譯公司。
  樂文鄭州翻譯公司中英文翻譯專用章的樣式:(為防止其它機構偽造或者仿制,中英文翻譯專用章圖片版不對外公布,如需,請直接致電)
  1、擁有樂文鄭州翻譯公司的中英文名字
  2、擁有中英文翻譯專用章字樣
  3、擁有公安局、工商局特批的唯一識別碼
  指定涉外翻譯機構——北京聯合樂文翻譯有限公司

  全國熱線:400-895-6679

閱讀文章:積分+1