2018/6/4 17:13:00
漯河希臘語翻譯,專業(yè)的希臘語學(xué)習(xí)方法(二)
上一次我們簡(jiǎn)單說了一下希臘語的一些學(xué)習(xí)知識(shí),今天我們跟著漯河翻譯公司希臘語翻譯接著學(xué)習(xí)希臘語那些知識(shí)點(diǎn)。學(xué)習(xí)希臘語要日積月累,慢慢的就學(xué)會(huì)了,如果你想要去希臘,需要駕照翻譯的話,也可以咨詢漯河翻譯公司希臘語翻譯,駕照翻譯。
希臘語翻譯專業(yè)翻譯教學(xué):代詞的變化及部分用法
現(xiàn)代希臘語簡(jiǎn)明語法表格中,詞首帶ε-的為重讀形式,詞形較短的就是非重讀的短型。第三人稱代詞也是指示代詞。
ε開頭的重讀人稱代詞遇到介詞για, απ?時(shí)ε消失,如:για μ?να, απ? μ?να, για σ?να, απ? σ?να。
για, απ?遇到α開頭的重讀人稱代詞時(shí)變?yōu)棣忙伞? απ’,如:γι’ αυτ?ν, απ’ αυτ?ν, γι’ αυτ?, απ’ αυτ?。
用法上,重讀人稱代詞用于指明是某人而非其他人,比如:
Εσ? το ε?πε?!就是你說的!
Εγ? δεν θ?λω να π?ω. 我就是不想去。
非重讀的形式比重讀更常用,可用作直接賓語、間接賓語、物主代詞、帶有主語或賓語功能屬格等等。比如:
Σ’ αγαπ?. 我愛你。 σ’=σε,這里作直接賓語。
ο αδελφ?? μου 我兄弟,作物主代詞
希臘語翻譯專業(yè)翻譯教學(xué):數(shù)詞
基數(shù)詞(1-10):?να?, δ?ο/δυο, τρει?, τ?σσερι?, π?ντε, ?ξι, επτα/εφτ?, οκτ?/οχτ?, ενν?α/εννι?, δ?κα
序數(shù)詞(1st-10th):πρ?το?, δε?τερο?, τρ?το?, τ?ταρτο?, π?μπο?, ?κτο?, ?βδομο?, ?γδοο?, ?νατο?, δ?κατο?
希臘語翻譯專業(yè)翻譯教學(xué):動(dòng)詞的變化
希臘語動(dòng)詞有三個(gè)人稱、兩數(shù)、過去時(shí)和非過去時(shí)、主動(dòng)態(tài)和被動(dòng)態(tài)、完成體和未完成體等多種語法范疇。
變位時(shí),根據(jù)重音位置的不同分為第一變位法和第二變位兩大類,第二變位法中又含有兩個(gè)小類。動(dòng)詞重音在倒數(shù)第二音節(jié)的屬于第一變位法,重音在最后一個(gè)音節(jié)上的屬于第二變位法。形態(tài)變化并舉例,說明如下。
希臘語翻譯專業(yè)翻譯教學(xué):不定式
古希臘語有不定式,她的不定式可以看作是個(gè)動(dòng)詞性的名詞,可以用定冠詞το去限定,也可以變格,也有時(shí)態(tài)的區(qū)別,只是沒有人稱形式。現(xiàn)代希臘語除了本都希臘語方言有個(gè)別殘留形式外,都失去了這種形式。要翻譯如英語 I want to sleep時(shí)希臘語用虛擬式應(yīng)對(duì):Θ?λω να κοιμηθ?.
由于沒有不定式,希臘語詞典上的動(dòng)詞都用現(xiàn)在時(shí)單數(shù)第一人稱,比如,希臘語-英語詞典上αγαπ?的解釋是(動(dòng)詞)love,實(shí)際上更精確的對(duì)譯是“I love”。
希臘語翻譯專業(yè)翻譯教學(xué): 動(dòng)詞變位
動(dòng)詞三種主要變位法人稱一覽。
屬于第二變位法A的詞有:αγαπ?愛、συναντ?遇見、μιλ?說話、χτυπ?打、κρατ?拿、πουλ?出售、ρωτ?問、τραγουδ?唱、κουν?揮動(dòng)、κυβερν?掌控等。
屬于第二變位法B的動(dòng)詞有:θεωρ?想起,認(rèn)出、αδικ?搶、επαιν?夸獎(jiǎng)、 κιν?發(fā)動(dòng)、 πληροφορ?告知、 στερ?剝奪 等。
希臘語翻譯專業(yè)翻譯教學(xué): 動(dòng)詞的時(shí)態(tài)及用法
1)現(xiàn)在時(shí)(Ενεστ?τα?):詞干+人稱
變位例舉:
μαθα?ν- 學(xué)習(xí):μαθα?νω, μαθα?νει?, μαθα?νει, μαθα?νουμω/μαθα?νομε, μαθα?νετε, μαθα?νουν(ε)
ε?μαι是(不規(guī)則動(dòng)詞):ε?μαι, ε?σα, ε?ναι, ε?μαστε, ε?μαστε/ε?στε, ε?ναι
2)未完成過去時(shí)(Παρατατικ??):詞干+人稱,第一變位法動(dòng)詞的詞首多有增音現(xiàn)象。這個(gè)時(shí)態(tài)表示在過去發(fā)生的持續(xù)性動(dòng)作。
變位例舉:
λ?ν-解開:?λυνα, ?λυνε?, ?λυνε, λ?ναμε, λ?νατε, ?λυναν/λ?ναν(ε)
ε?μαι:?μουν(α), ?σουν(α), ?ταν(ε), ?μαστε/?μασταν, ?σαστε/?σασταν, ?ταν(ε)/?σαν(ε)
3)過去時(shí)(Α?ριστο?),過去時(shí)詞干+人稱,第一變位法動(dòng)詞詞首有曾音。這個(gè)時(shí)態(tài)主要是陳述過去發(fā)生并完成的動(dòng)作,類似英語的一般過去時(shí)。從字面上解釋?duì)?ριστο?就是“不確定的過去(時(shí))”。
變位例舉:
λ?ν-解開:?λυσα, ?λυσε?, ?λυσε, λ?σαμε, λ?σατε, ?λυσαν/λ?σαν(ε)
ε?μαι:?μουν(α), ?σουν(α), ?ταν(ε), ?μαστε/?μασταν, ?σαστε/?σασταν, ?ταν(ε)/?σαν(ε)【與未完成過去時(shí)相同。】
4)完成時(shí)(Παρακε?μενο?):助動(dòng)詞?χω(=英語的have)的現(xiàn)在時(shí)變位+過去時(shí)詞干+-ει。功能類似英語的現(xiàn)在完成時(shí)。
變位例舉:
λ?ν-解開: ?χω λ?σει, ?χει? λ?σει, ?χει λ?σει, ?χουμε λ?σει, ?χετε λ?σει, ?χουν(ε) λ?σει
χτυπ-命令:?χο χτυπ?σει, ?χει? χτυπ?σει, ?χει χτυπ?σει, ?χουμε χτυπ?σει, ?χετε χτυπ?σει, ?χουν(ε) χτυπ?σει
5)過去完成時(shí)(Υπερσυντ?λικο?):將完成時(shí)的助動(dòng)詞變位過去時(shí)即可。和英語的過去完成時(shí)用法相當(dāng)。
變位例舉:
θεωρ-想起:ε?χα θεωρ?σει, ε?χε? θεωρ?σει, ε?χε θεωρ?σει, ε?χαμε θεωρ?σει, ε?χατε θεωρ?σει, ε?χαν(ε) θεωρ?σει
6)不定將來時(shí)(Εξακολουθητικ?? Μ?λλοντα?):θα+現(xiàn)在時(shí)變位。表示一般的或持續(xù)性的將來時(shí)動(dòng)作。
7)確定將來時(shí)(Συνοπτικ?? Μ?λλοντα?):θα+動(dòng)詞虛擬式(να省略)。類似英語的一般將來時(shí)。
8)將來完成時(shí)(Συντελεσμ?νο? Μ?λλοντα?):θα+完成時(shí)。表示將來可能完成的動(dòng)作。
希臘語翻譯專業(yè)翻譯教學(xué): 動(dòng)名詞
希臘語動(dòng)名詞是在詞干上加-οντα?/?ντα?構(gòu)成。
漯河翻譯公司,漯河一流的人工翻譯平臺(tái),專業(yè)翻譯網(wǎng)站,希臘語翻譯,時(shí)刻為您提供希臘語在線翻譯服務(wù)。
希臘語翻譯專業(yè)翻譯教學(xué):代詞的變化及部分用法
現(xiàn)代希臘語簡(jiǎn)明語法表格中,詞首帶ε-的為重讀形式,詞形較短的就是非重讀的短型。第三人稱代詞也是指示代詞。
ε開頭的重讀人稱代詞遇到介詞για, απ?時(shí)ε消失,如:για μ?να, απ? μ?να, για σ?να, απ? σ?να。
για, απ?遇到α開頭的重讀人稱代詞時(shí)變?yōu)棣忙伞? απ’,如:γι’ αυτ?ν, απ’ αυτ?ν, γι’ αυτ?, απ’ αυτ?。
用法上,重讀人稱代詞用于指明是某人而非其他人,比如:
Εσ? το ε?πε?!就是你說的!
Εγ? δεν θ?λω να π?ω. 我就是不想去。
與部分名詞構(gòu)成短語,如:εμε?? οι ?λληνε? 我們希臘人。
非重讀的形式比重讀更常用,可用作直接賓語、間接賓語、物主代詞、帶有主語或賓語功能屬格等等。比如:
Σ’ αγαπ?. 我愛你。 σ’=σε,這里作直接賓語。
ο αδελφ?? μου 我兄弟,作物主代詞
希臘語翻譯專業(yè)翻譯教學(xué):數(shù)詞
基數(shù)詞(1-10):?να?, δ?ο/δυο, τρει?, τ?σσερι?, π?ντε, ?ξι, επτα/εφτ?, οκτ?/οχτ?, ενν?α/εννι?, δ?κα
序數(shù)詞(1st-10th):πρ?το?, δε?τερο?, τρ?το?, τ?ταρτο?, π?μπο?, ?κτο?, ?βδομο?, ?γδοο?, ?νατο?, δ?κατο?
希臘語翻譯專業(yè)翻譯教學(xué):動(dòng)詞的變化
希臘語動(dòng)詞有三個(gè)人稱、兩數(shù)、過去時(shí)和非過去時(shí)、主動(dòng)態(tài)和被動(dòng)態(tài)、完成體和未完成體等多種語法范疇。
變位時(shí),根據(jù)重音位置的不同分為第一變位法和第二變位兩大類,第二變位法中又含有兩個(gè)小類。動(dòng)詞重音在倒數(shù)第二音節(jié)的屬于第一變位法,重音在最后一個(gè)音節(jié)上的屬于第二變位法。形態(tài)變化并舉例,說明如下。
希臘語翻譯專業(yè)翻譯教學(xué):不定式
古希臘語有不定式,她的不定式可以看作是個(gè)動(dòng)詞性的名詞,可以用定冠詞το去限定,也可以變格,也有時(shí)態(tài)的區(qū)別,只是沒有人稱形式。現(xiàn)代希臘語除了本都希臘語方言有個(gè)別殘留形式外,都失去了這種形式。要翻譯如英語 I want to sleep時(shí)希臘語用虛擬式應(yīng)對(duì):Θ?λω να κοιμηθ?.
由于沒有不定式,希臘語詞典上的動(dòng)詞都用現(xiàn)在時(shí)單數(shù)第一人稱,比如,希臘語-英語詞典上αγαπ?的解釋是(動(dòng)詞)love,實(shí)際上更精確的對(duì)譯是“I love”。
希臘語翻譯專業(yè)翻譯教學(xué): 動(dòng)詞變位
動(dòng)詞三種主要變位法人稱一覽。
屬于第二變位法A的詞有:αγαπ?愛、συναντ?遇見、μιλ?說話、χτυπ?打、κρατ?拿、πουλ?出售、ρωτ?問、τραγουδ?唱、κουν?揮動(dòng)、κυβερν?掌控等。
屬于第二變位法B的動(dòng)詞有:θεωρ?想起,認(rèn)出、αδικ?搶、επαιν?夸獎(jiǎng)、 κιν?發(fā)動(dòng)、 πληροφορ?告知、 στερ?剝奪 等。
希臘語翻譯專業(yè)翻譯教學(xué): 動(dòng)詞的時(shí)態(tài)及用法
1)現(xiàn)在時(shí)(Ενεστ?τα?):詞干+人稱
變位例舉:
μαθα?ν- 學(xué)習(xí):μαθα?νω, μαθα?νει?, μαθα?νει, μαθα?νουμω/μαθα?νομε, μαθα?νετε, μαθα?νουν(ε)
ε?μαι是(不規(guī)則動(dòng)詞):ε?μαι, ε?σα, ε?ναι, ε?μαστε, ε?μαστε/ε?στε, ε?ναι
2)未完成過去時(shí)(Παρατατικ??):詞干+人稱,第一變位法動(dòng)詞的詞首多有增音現(xiàn)象。這個(gè)時(shí)態(tài)表示在過去發(fā)生的持續(xù)性動(dòng)作。
變位例舉:
λ?ν-解開:?λυνα, ?λυνε?, ?λυνε, λ?ναμε, λ?νατε, ?λυναν/λ?ναν(ε)
ε?μαι:?μουν(α), ?σουν(α), ?ταν(ε), ?μαστε/?μασταν, ?σαστε/?σασταν, ?ταν(ε)/?σαν(ε)
3)過去時(shí)(Α?ριστο?),過去時(shí)詞干+人稱,第一變位法動(dòng)詞詞首有曾音。這個(gè)時(shí)態(tài)主要是陳述過去發(fā)生并完成的動(dòng)作,類似英語的一般過去時(shí)。從字面上解釋?duì)?ριστο?就是“不確定的過去(時(shí))”。
變位例舉:
λ?ν-解開:?λυσα, ?λυσε?, ?λυσε, λ?σαμε, λ?σατε, ?λυσαν/λ?σαν(ε)
ε?μαι:?μουν(α), ?σουν(α), ?ταν(ε), ?μαστε/?μασταν, ?σαστε/?σασταν, ?ταν(ε)/?σαν(ε)【與未完成過去時(shí)相同。】
4)完成時(shí)(Παρακε?μενο?):助動(dòng)詞?χω(=英語的have)的現(xiàn)在時(shí)變位+過去時(shí)詞干+-ει。功能類似英語的現(xiàn)在完成時(shí)。
變位例舉:
λ?ν-解開: ?χω λ?σει, ?χει? λ?σει, ?χει λ?σει, ?χουμε λ?σει, ?χετε λ?σει, ?χουν(ε) λ?σει
χτυπ-命令:?χο χτυπ?σει, ?χει? χτυπ?σει, ?χει χτυπ?σει, ?χουμε χτυπ?σει, ?χετε χτυπ?σει, ?χουν(ε) χτυπ?σει
5)過去完成時(shí)(Υπερσυντ?λικο?):將完成時(shí)的助動(dòng)詞變位過去時(shí)即可。和英語的過去完成時(shí)用法相當(dāng)。
變位例舉:
θεωρ-想起:ε?χα θεωρ?σει, ε?χε? θεωρ?σει, ε?χε θεωρ?σει, ε?χαμε θεωρ?σει, ε?χατε θεωρ?σει, ε?χαν(ε) θεωρ?σει
6)不定將來時(shí)(Εξακολουθητικ?? Μ?λλοντα?):θα+現(xiàn)在時(shí)變位。表示一般的或持續(xù)性的將來時(shí)動(dòng)作。
7)確定將來時(shí)(Συνοπτικ?? Μ?λλοντα?):θα+動(dòng)詞虛擬式(να省略)。類似英語的一般將來時(shí)。
8)將來完成時(shí)(Συντελεσμ?νο? Μ?λλοντα?):θα+完成時(shí)。表示將來可能完成的動(dòng)作。
希臘語翻譯專業(yè)翻譯教學(xué): 動(dòng)名詞
希臘語動(dòng)名詞是在詞干上加-οντα?/?ντα?構(gòu)成。
漯河翻譯公司,漯河一流的人工翻譯平臺(tái),專業(yè)翻譯網(wǎng)站,希臘語翻譯,時(shí)刻為您提供希臘語在線翻譯服務(wù)。