成人国产在线免播放器最近|久久免费视频2000|日韩精品亚洲精品中文字幕乱伦AV|五月丁香乱伦图一本AV不卡1区

手機號
驗證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機號
郵箱
立即登錄    免費注冊 找回密碼

2018/6/4 17:35:00

中譯法,信陽翻譯公司法語翻譯來講解

想要做好一名法語翻譯,不僅要對法國有所了解,更要對法語知識有了解,尤其是法語語序問題,學習法語與英語是有所不同的?,F(xiàn)在就跟著信陽翻譯公司的法語翻譯一起來了解法語知識,初學法語翻譯的小伙伴們一定要看過了。

法語翻譯在線翻譯:

法語中的九大詞類:名詞、動詞、代詞、形容詞、副詞、冠詞、介詞、連詞、感嘆詞。每一種詞在句子中會做某種句子的成分。

句子成分:主語、謂語、表語、賓語、狀語、形容語、同位語、補語。然后我們要理清每種句子成分是由什么詞來承擔的。

如:Claud (Il)est un bon étudiant.主語是由名詞和代詞構成的(當然隨著以后課程的深入,動詞和句子也可以作為主語);

    Nous allons en ville.謂語是由變位后的動詞構成的;

    Vous êtes Chinois.C'est moi. Je suis mariée.表語是由名詞、代詞、形容詞構成的;

    Je fais mes devoirs chaque jour.賓語是由名詞,代詞構成的;

    Il y a douze personnes dans notre classe.狀語是由副詞和介詞短語構成的;

    Elle a une belle robe.形容語多為形容詞;

    Moi, je suis professeur. Chirac,présidence de la France....同位語應為名詞或者代詞;


    補語是法語中的特定表述,指補充修飾其他詞的詞。一定要有介詞連接。

    Tu es professeur de fran?ais(名詞補語)

    Je suis s?re de toi.(形容詞補語)

    Il y a beaucoup de filles dans la rue.(副詞補語)。

法語翻譯在線翻譯:

注意:是什么補語要看補語修飾什么詞,比如professeur是名詞,所以就是名詞補語;sure是形容詞,所以就是形容詞補語;beaucoup是副詞,所以就是副詞補語。

詞序,就是詞在句子中的位置次序。法語的詞序是相對固定的,有的甚至是絕對地固定的。例如:Le paysan sème le blé.(農民種小麥),而不能把這句的三個成分“主語+動詞+賓語”隨便更動。Le blé sème le paysan.那就變成沒有意義的句子了。

法語翻譯在線翻譯:陳述句的詞序:

主語一般放在動詞的前面。eg:Il demande un livre.

動詞一般跟在主語的后面。eg:Tu écris par le mel.

表語一般跟在系詞后面。當表語是代詞le,la,les時,要放在動詞前面。

eg:Les ouvriers sont travailleux.

eg:Etes-vous heureux? --Je le suis.(le是中性代詞,代替前面的形容詞表語heureux)

賓語一般跟在動詞后面。

eg:Il apprend le francais.


法語翻譯在線翻譯:

1)直接賓語,如果是非重讀人稱代詞,就要放在動詞前面、主語后面:

eg:Je vous crois.

2)一個動詞,如果有兩個賓語,通常是直接賓語在前,間接賓語在后:

eg:Je donne un livre à mon frère.

如果間接賓語是非重讀人陳代詞,就要放在動詞前面、主語后面:

eg:Je lui donne un livre.

狀語在句子中的位置是相當靈活的。一般跟在簡單時態(tài)動詞后面:
eg:Il écrit correctement.

在復合時態(tài)中,如果是短的通常放在助動詞和過去分詞之間:

eg:Il a peu travaillé.

如果長是的,可以任意放在過去分詞的前面或后面:

eg:Je le lui ai souvent dit.

形容詞的位置,和品質形容詞的位置。一般來說法語中形容詞都放在名詞后面,只有少數(shù)音階比較短且常用的形容詞如beau,bon,grand,petit,jeune,vieux,cher ect放在名詞前面。
eg:Il est un vieux capital.

   Il est professeur sérieux.

同位語,是一個詞或者詞組,通常放在另一個詞或詞組旁邊并加以限定或說明。
eg:Je vous manque,Lucy et moi.你們想念我,lucy和你。

法語翻譯在線翻譯:

1、主+系+表 結構

Je suis ingénieur

2、主+系+表+形容語 結構

Je suis ingénieur mécanicien*注意表語后面的名詞,如表示身分,職業(yè),國籍的后面不加冠詞。

3、主+謂 結構

Il sort. 這種時候動詞都為不及物動詞,即不可以接賓語的動詞。v.i.

4、主+謂+賓 結構

Elle ouvert la porte.謂語為及物動詞,而且為直接及物動詞,即可以直接接賓語的動詞。

5、主+謂+賓 結構

Le directeur invite des ouvriers à d?ner.謂語為間接及物動詞,即需要介詞才可以帶賓語的動詞。

信陽翻譯公司,信陽一流的人工翻譯平臺,專業(yè)翻譯網站,法語翻譯,時刻為您提供法語在線翻譯服務。
閱讀文章:積分+1