成人国产在线免播放器最近|久久免费视频2000|日韩精品亚洲精品中文字幕乱伦AV|五月丁香乱伦图一本AV不卡1区

手機(jī)號(hào)
驗(yàn)證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊(cè)
手機(jī)號(hào)
郵箱
立即登錄    免費(fèi)注冊(cè) 找回密碼

2018/6/6 17:10:00

漯河翻譯公司送你一份口譯考試必備經(jīng)典句型

在成為專業(yè)的口譯人員之前,要通過(guò)口譯考試,也就是CATT口譯考試。漯河翻譯公司的口譯人員包括商務(wù)口譯,都是經(jīng)過(guò)口譯考試并且口譯能力很高的譯員,所以,如果你也想加入口譯,成為口譯中的譯員,那么就趕緊參加專業(yè)的口譯考試吧,這里有一份專業(yè)口譯譯員,英語(yǔ)翻譯總結(jié)的口譯考試必備經(jīng)典句型,可以參考一下。

樂(lè)文漯河翻譯公司,專業(yè)人工翻譯平臺(tái),24小時(shí)為您提供翻譯服務(wù)。

英語(yǔ)翻譯,專業(yè)口譯小課堂:

1. leave sb the choice of 。.. or 。.. 要么…,要么…(選擇類經(jīng)典句)

Our cruel and unrelenting enemy leaves us the choice of brave resistance or the most abject submission.
敵人冷酷無(wú)情/鐵石心腸,我們要么頑強(qiáng)抵抗,要么屈膝投降。

The age of 30s leaves you the choice of marriage or remaining a bachelor.
年過(guò)三十,要么成婚,要么單身。

2. be the instrument of sth 引來(lái)某事物的人或事(使動(dòng)類經(jīng)典句)

If I can be the instrument of your happiness, I will sacrifice all my belongings.

能夠讓你幸福,我愿意付出我的一切。


3. it was the memory / memories of 追溯到…(回憶類經(jīng)典句)

Perhaps it was the memories of the 1964 Tokyo Olympics and the 1988 Seoul Olympics, which were considered turning points in their nations‘ development.
追溯到1964年?yáng)|京及1988年漢城舉辦的奧運(yùn)會(huì),可能分別被視為日韓兩國(guó)發(fā)展的轉(zhuǎn)折點(diǎn)。


英語(yǔ)翻譯,專業(yè)口譯小課堂:

4. on the premise / ground / prerequisite / proposition / hypothesis / presuposition that 基于一個(gè)前提… (假設(shè)類經(jīng)典句)

Advice to investors was based on the premise that interest rates would continue to fall.
對(duì)投資者的建議是以利率會(huì)繼續(xù)下跌為根據(jù)的。

5. be bound to 必定…;一定…(意愿類經(jīng)典句)

The Great Western Development is bound to be a bridge between China and the rest world, promoting the common economic development and prosperity of China and the world at large.
西部大開(kāi)發(fā)一定能成為溝通世界各國(guó)和中國(guó)的一座橋梁,促進(jìn)中國(guó)和世界經(jīng)濟(jì)共同發(fā)展,共同繁榮。

6. a matter of sth/doing sth 與…有關(guān)的情況或問(wèn)題(描述類經(jīng)典句)

Considering the following statements, made by the same man eight years apart. “Eventually, being ’poor‘ won’t be as much a matter of living in a poor country as it will be a matter of having poor skills.”
請(qǐng)思考一下同一個(gè)人現(xiàn)在及八年前說(shuō)的話。“說(shuō)到底,‘貧窮’與其說(shuō)是生活在貧窮的國(guó)家里,還不如說(shuō)是技藝不精?!?br />
Dealing with these problems is all a matter of experience.

處理這些問(wèn)題全憑經(jīng)驗(yàn)。


英語(yǔ)翻譯,專業(yè)口譯小課堂:

7. This is the similar case with/when 這恰如;正如;也會(huì)(比較類經(jīng)典句)

This is the similar case when the main melody can evoke a strong echo for us to clap our hands in admiration despite our disability to understand the score of Mozart‘s musical pieces.
這恰如我們雖然看不懂莫扎特樂(lè)曲的總譜,卻照樣能同它的主旋律產(chǎn)生共鳴,擊節(jié)稱贊。

Besides, this is also the case with the citizen’s expenditure such as education, information, traveling.
除此以外,老百姓的服務(wù)性消費(fèi),如教育,信息,旅游等消費(fèi)也會(huì)大量增長(zhǎng)。

英語(yǔ)翻譯,專業(yè)口譯小課堂:

8. be exemplified by 這一點(diǎn)也證明了…;這點(diǎn)反映在以下事實(shí):…(舉例類經(jīng)典句)

This American desire to keep the children‘s world separate from that of the adult is exemplified also by the practice of delaying transmission of the news to children when their parents have been killed in an accident.
如果父母在事故中喪生,人們總是晚些時(shí)候才告訴孩子們,這一點(diǎn)也證實(shí)了美國(guó)人想把兒童的世界和成人的世界隔離開(kāi)的愿望。

英語(yǔ)翻譯,專業(yè)口譯小課堂:

9. constitute… (不用于進(jìn)行式)是;認(rèn)為(判斷類經(jīng)典句)

My decision does not constitute a precedent.
我的決定不應(yīng)視為先例。

The defeat constitutes a major set-back for our diplomacy.
這一失敗是我們外交上的一次較大的挫折。

10. witness.。. 見(jiàn)證… (發(fā)生類經(jīng)典句)

a time or event witnesses sth / sb in a particular situation or doing a particular thing.
The rapid development in the past 20-plus years witnesses a relatively solid foundation in terms of material wealth and technology in the western region of China.
經(jīng)過(guò)二十多年的快速發(fā)展,中國(guó)西部地區(qū)已奠定了一定的物質(zhì)技術(shù)基礎(chǔ),社會(huì)保持穩(wěn)定,市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)體制正在逐步建立和完善,為西部經(jīng)濟(jì)持續(xù)快速增長(zhǎng)創(chuàng)造了有利的市場(chǎng)環(huán)境。

如果還想繼續(xù)了解的話,隨時(shí)可以咨詢漯河翻譯公司。如果您有英語(yǔ)翻譯,商務(wù)口譯需要,也可以咨詢樂(lè)文漯河翻譯公司。

樂(lè)文漯河翻譯公司,漯河一流的翻譯公司,英語(yǔ)翻譯,商務(wù)口譯,專業(yè)人工翻譯平臺(tái),24小時(shí)為您提供在線翻譯服務(wù)。


閱讀文章:積分+1