2018/6/7 17:44:00
阿拉伯語(yǔ)翻譯,就來(lái)濮陽(yáng)翻譯公司
前面我們跟著濮陽(yáng)翻譯公司了解了一下阿拉伯語(yǔ),但有的小伙伴們還是想繼續(xù)學(xué)習(xí)了解,好的,濮陽(yáng)翻譯公司的阿拉伯語(yǔ)翻譯就來(lái)滿足大家的需求。
在線翻譯,阿拉伯語(yǔ)翻譯: 名詞兩大類
名詞,其根源可以分為兩樣: 一是原生名詞(?????? ?????????? ),二是派生名詞( ?????? ???????????? )。
注釋:
①、原生名詞的本身就是詞源,其構(gòu)成的字母是本身所固有的,不是從別詞派出來(lái)的名詞;派生名詞,則以它詞為源,經(jīng)過(guò)增、刪或更換適當(dāng)字母而又保持其基本內(nèi)涵而成,也就是從其它詞派生出來(lái)的詞。
在線翻譯,阿拉伯語(yǔ)翻譯:派生名詞
是能從中派生出若干詞的詞,如: ?????? (打)和?????? (殺),這些派生名詞稱為“詞根性名詞”( ????????)。詞根性名詞其詞尾有明顯園型的(塔宜)和(努尼)。阿拉伯語(yǔ)的每個(gè)詞根能派生十二個(gè)詞,它們分別是: 過(guò)去式動(dòng)詞( ?????? ),現(xiàn)在式動(dòng)詞 ( ????????? ),主動(dòng)名詞 ( ?????? ??????????),被動(dòng)名詞 ( ?????? ???????????? ),否認(rèn)過(guò)去式動(dòng)詞 ( ?????? ????????? ),否定未來(lái)動(dòng)詞( ?????? ????????),命令式動(dòng)詞( ?????? ?????????),禁戒式動(dòng)詞( ?????? ???????? ),時(shí)間名詞 (?????? ?????????? ),空間名詞( ?????? ?????????? ),工具名詞( ?????? ???????? ),比較名詞 ( ?????? ???????????? )。
在線翻譯,阿拉伯語(yǔ)翻譯:
在過(guò)去曾發(fā)生地事情稱為“過(guò)去式”,現(xiàn)在正在發(fā)生事情稱為“現(xiàn)在式”,主動(dòng)者(動(dòng)作或行為的進(jìn)行者)叫做 “主動(dòng)名詞”,被動(dòng)者(即動(dòng)作或行為的承受者)叫做 “被動(dòng)名詞”,對(duì)否認(rèn)過(guò)去的動(dòng)詞稱為“否定過(guò)去式”,否定未來(lái)的動(dòng)詞稱為“否定未來(lái)式”,命令詞稱為“命令式動(dòng)詞”,禁戒詞稱為“禁戒式動(dòng)詞”,把行為的時(shí)間稱為“時(shí)間名詞”,把行為的地點(diǎn)稱為“空間名詞”,把動(dòng)作發(fā)生時(shí)所用的工具稱為“工具名詞”,把最有實(shí)力的(即兩個(gè)人或事物具有同一特性,其中一個(gè)比另一個(gè)更為突出的)稱為“比較名詞”。
反投資offset??????
非積累循環(huán)(循環(huán)信用證)??????? ??? ???? ??? ??????
非營(yíng)利公司non profit corporation????? ?? ?????
非營(yíng)利性機(jī)構(gòu)?????? ??? ?????
分包工程??????? ?? ??????
分包合同????? ?? ??????
分包商????? ??????
分保????? ???????
在線翻譯,阿拉伯語(yǔ)翻譯:
分批裝運(yùn)??? ???? / ??? ????
分析報(bào)告????? ??????
風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移????? ???????
付款交單D/P??????? ????? ?????
附加金額surcharge value??? ????? ??????
附件?????? / ????
副本???? ??? ????? / ???? ??? ?????
港口附加費(fèi)port of surcharge????? ??????? ???????
高貨柜high cube?????? ????? / ??? ???
閣下????? / ?????
如果你有阿拉伯語(yǔ)翻譯需要的話,隨時(shí)可以咨詢樂(lè)文濮陽(yáng)翻譯公司。
樂(lè)文濮陽(yáng)翻譯公司,專業(yè)人工翻譯平臺(tái),24小時(shí)為您提供在線翻譯服務(wù)。
在線翻譯,阿拉伯語(yǔ)翻譯: 名詞兩大類
名詞,其根源可以分為兩樣: 一是原生名詞(?????? ?????????? ),二是派生名詞( ?????? ???????????? )。
原生名詞,從中不能派生出任何一詞的名詞,如 ?????? (人) ??????( 馬);
注釋:
①、原生名詞的本身就是詞源,其構(gòu)成的字母是本身所固有的,不是從別詞派出來(lái)的名詞;派生名詞,則以它詞為源,經(jīng)過(guò)增、刪或更換適當(dāng)字母而又保持其基本內(nèi)涵而成,也就是從其它詞派生出來(lái)的詞。
在線翻譯,阿拉伯語(yǔ)翻譯:派生名詞
是能從中派生出若干詞的詞,如: ?????? (打)和?????? (殺),這些派生名詞稱為“詞根性名詞”( ????????)。詞根性名詞其詞尾有明顯園型的(塔宜)和(努尼)。阿拉伯語(yǔ)的每個(gè)詞根能派生十二個(gè)詞,它們分別是: 過(guò)去式動(dòng)詞( ?????? ),現(xiàn)在式動(dòng)詞 ( ????????? ),主動(dòng)名詞 ( ?????? ??????????),被動(dòng)名詞 ( ?????? ???????????? ),否認(rèn)過(guò)去式動(dòng)詞 ( ?????? ????????? ),否定未來(lái)動(dòng)詞( ?????? ????????),命令式動(dòng)詞( ?????? ?????????),禁戒式動(dòng)詞( ?????? ???????? ),時(shí)間名詞 (?????? ?????????? ),空間名詞( ?????? ?????????? ),工具名詞( ?????? ???????? ),比較名詞 ( ?????? ???????????? )。
在線翻譯,阿拉伯語(yǔ)翻譯:
在過(guò)去曾發(fā)生地事情稱為“過(guò)去式”,現(xiàn)在正在發(fā)生事情稱為“現(xiàn)在式”,主動(dòng)者(動(dòng)作或行為的進(jìn)行者)叫做 “主動(dòng)名詞”,被動(dòng)者(即動(dòng)作或行為的承受者)叫做 “被動(dòng)名詞”,對(duì)否認(rèn)過(guò)去的動(dòng)詞稱為“否定過(guò)去式”,否定未來(lái)的動(dòng)詞稱為“否定未來(lái)式”,命令詞稱為“命令式動(dòng)詞”,禁戒詞稱為“禁戒式動(dòng)詞”,把行為的時(shí)間稱為“時(shí)間名詞”,把行為的地點(diǎn)稱為“空間名詞”,把動(dòng)作發(fā)生時(shí)所用的工具稱為“工具名詞”,把最有實(shí)力的(即兩個(gè)人或事物具有同一特性,其中一個(gè)比另一個(gè)更為突出的)稱為“比較名詞”。
反投資offset??????
非積累循環(huán)(循環(huán)信用證)??????? ??? ???? ??? ??????
非營(yíng)利公司non profit corporation????? ?? ?????
非營(yíng)利性機(jī)構(gòu)?????? ??? ?????
分包工程??????? ?? ??????
分包合同????? ?? ??????
分包商????? ??????
分保????? ???????
在線翻譯,阿拉伯語(yǔ)翻譯:
分批裝運(yùn)??? ???? / ??? ????
分析報(bào)告????? ??????
風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移????? ???????
付款交單D/P??????? ????? ?????
附加金額surcharge value??? ????? ??????
附件?????? / ????
副本???? ??? ????? / ???? ??? ?????
港口附加費(fèi)port of surcharge????? ??????? ???????
高貨柜high cube?????? ????? / ??? ???
閣下????? / ?????
如果你有阿拉伯語(yǔ)翻譯需要的話,隨時(shí)可以咨詢樂(lè)文濮陽(yáng)翻譯公司。
樂(lè)文濮陽(yáng)翻譯公司,專業(yè)人工翻譯平臺(tái),24小時(shí)為您提供在線翻譯服務(wù)。