2018/6/8 17:13:00
和信陽翻譯公司一起看金融翻譯的經(jīng)驗分享
最近很對人都來留言說,想要咨詢金融翻譯,為了滿足大家的想法,樂文信陽翻譯公司的專業(yè)金融翻譯,商務(wù)翻譯,財經(jīng)翻譯,財務(wù)翻譯,和大家一起分享一些金融翻譯經(jīng)驗,想要從事金融翻譯的小伙伴們一起來看看吧。
金融翻譯在線翻譯小課堂:詞語的簡潔性
為了達到準確傳達信息的目的,金融詞匯中存在很多的縮略詞。這些詞匯大都具有簡單明了的特點,是按照固定的模式加以編制并進行解釋的語言,具有國際通用性。例如:US$ US Dollar代表美元,VAT value added tax代表增值稅,EPS earnings per share代表每股收益。
金融翻譯在線翻譯小課堂:詞語的更新快
金融翻譯在線翻譯小課堂:詞語的互相對立性
金融翻譯中涉及到很多詞語互相對立的詞義。這和金融行業(yè)的特點有關(guān)。舉些例子說明。股市中的“熊市”和“牛市”,資金中的“資產(chǎn)”和“負債”,貨幣中的“通貨膨脹”與“通貨緊縮”等。
金融翻譯在線翻譯小課堂:詞語的特定性
金融翻譯中的每一個專業(yè)術(shù)語都是一個特定的金融概念,不能使用其它任何詞語替代。即使是具有多個詞義的詞匯在金融領(lǐng)域中也只保留一個詞義,例如,“l(fā)ist”在金融領(lǐng)域只表示“上市的”的意思,不表示“清單”的意思。(金融翻譯特點)
金融翻譯在線翻譯小課堂:根據(jù)語境掌握詞義
金融翻譯在線翻譯小課堂:摒棄“不懂裝懂”
遇到不清楚的詞匯,一定要引經(jīng)據(jù)典查找資料來明白其釋義。如果不重視,不懂裝懂很可能造成誤譯, 輕則鬧笑話, 重則帶來經(jīng)濟上的巨大損失。
金融翻譯在線翻譯小課堂:特有術(shù)語堅持直譯
金融翻譯中涉及大量金融英語特有的專業(yè)詞匯,如:“Funds General Account”(國際貨幣基金組織普通基金賬戶),“American Exchange”(美國證券交所),“coupon”(息票,證券)等。對于這部分的詞匯,論是名詞還是動詞, 只要詞義單一、金融業(yè)特有,最好堅持直譯且參考通用譯法。
金融翻譯在線翻譯小課堂:注重平時積累
金融翻譯涉及到的縮略詞、專有名詞、金融術(shù)語是很廣泛的,平時在進行翻譯的過程中就應(yīng)該要對一些比較陌生難以記憶的詞匯做比較,注意詞匯的積累,這對于今后的翻譯工作將會提供很大的幫助。
如果你有金融翻譯,商務(wù)翻譯,財經(jīng)翻譯需要的話,歡迎咨詢樂文信陽翻譯公司。
樂文信陽翻譯公司,一流的翻譯公司,專業(yè)人工翻譯平臺,24小時為您提供在線翻譯服務(wù)。
金融翻譯在線翻譯小課堂:詞語的簡潔性
為了達到準確傳達信息的目的,金融詞匯中存在很多的縮略詞。這些詞匯大都具有簡單明了的特點,是按照固定的模式加以編制并進行解釋的語言,具有國際通用性。例如:US$ US Dollar代表美元,VAT value added tax代表增值稅,EPS earnings per share代表每股收益。
金融翻譯在線翻譯小課堂:詞語的更新快
金融行業(yè)是一股信息瞬變的行業(yè),金融翻譯中的很多詞匯也響應(yīng)信息更新的速度,做到與時俱進。近年來出現(xiàn)了很多的金融術(shù)語。例如 cyber-trade網(wǎng)上交易, E-bank電子銀行。
金融翻譯在線翻譯小課堂:詞語的互相對立性
金融翻譯中涉及到很多詞語互相對立的詞義。這和金融行業(yè)的特點有關(guān)。舉些例子說明。股市中的“熊市”和“牛市”,資金中的“資產(chǎn)”和“負債”,貨幣中的“通貨膨脹”與“通貨緊縮”等。
金融翻譯在線翻譯小課堂:詞語的特定性
金融翻譯中的每一個專業(yè)術(shù)語都是一個特定的金融概念,不能使用其它任何詞語替代。即使是具有多個詞義的詞匯在金融領(lǐng)域中也只保留一個詞義,例如,“l(fā)ist”在金融領(lǐng)域只表示“上市的”的意思,不表示“清單”的意思。(金融翻譯特點)
金融翻譯在線翻譯小課堂:根據(jù)語境掌握詞義
一些詞匯有些詞匯并非金融語體所獨有的術(shù)語,在金融領(lǐng)域和其他領(lǐng)域的意思是完全不一樣的。對于涉及金融翻譯的譯員來說,一定要結(jié)合語境具體分析,避免錯誤。例如,“deposit”在礦物領(lǐng)域中翻譯成“礦物礦床”的意思,但是在金融學上它應(yīng)該翻譯成為“押金、存款”。
金融翻譯在線翻譯小課堂:摒棄“不懂裝懂”
遇到不清楚的詞匯,一定要引經(jīng)據(jù)典查找資料來明白其釋義。如果不重視,不懂裝懂很可能造成誤譯, 輕則鬧笑話, 重則帶來經(jīng)濟上的巨大損失。
金融翻譯在線翻譯小課堂:特有術(shù)語堅持直譯
金融翻譯中涉及大量金融英語特有的專業(yè)詞匯,如:“Funds General Account”(國際貨幣基金組織普通基金賬戶),“American Exchange”(美國證券交所),“coupon”(息票,證券)等。對于這部分的詞匯,論是名詞還是動詞, 只要詞義單一、金融業(yè)特有,最好堅持直譯且參考通用譯法。
金融翻譯在線翻譯小課堂:注重平時積累
金融翻譯涉及到的縮略詞、專有名詞、金融術(shù)語是很廣泛的,平時在進行翻譯的過程中就應(yīng)該要對一些比較陌生難以記憶的詞匯做比較,注意詞匯的積累,這對于今后的翻譯工作將會提供很大的幫助。
如果你有金融翻譯,商務(wù)翻譯,財經(jīng)翻譯需要的話,歡迎咨詢樂文信陽翻譯公司。
樂文信陽翻譯公司,一流的翻譯公司,專業(yè)人工翻譯平臺,24小時為您提供在線翻譯服務(wù)。