成人国产在线免播放器最近|久久免费视频2000|日韩精品亚洲精品中文字幕乱伦AV|五月丁香乱伦图一本AV不卡1区

手機號
驗證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機號
郵箱
立即登錄    免費注冊 找回密碼

2018/6/11 13:15:00

初學(xué)英語時容易遇到的問題,聽聽信陽專業(yè)英語翻譯的

現(xiàn)在零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)英語的小伙伴們是不是很迷茫,學(xué)習(xí)英語總是找不到正確的學(xué)習(xí)方法,其實,在學(xué)習(xí)英語之前,要先了解英語。對于英語的書寫和發(fā)音問題,樂文信陽翻譯公司的專業(yè)英語翻譯最清楚,我們跟著專業(yè)英語來看看初學(xué)英語時都容易遇到什么問題。

專業(yè)英語翻譯在線翻譯小課堂:語文的使用是一種習(xí)慣。

想那么多沒啥用,一直坐在副駕駛上是學(xué)不會開車的。那怎么練習(xí)呢?我們要做到“四到”:耳到;眼到;口到;手到。簡單說就是:多聽,多動手查詞查發(fā)音(“讀書不求甚解”不適用于初學(xué)者),多朗讀(讀的時候要“設(shè)身處地”,要read dramatically,別跟和尚念經(jīng)似的),多做摘抄和停寫(dictation)。


專業(yè)英語翻譯在線翻譯小課堂:語音錯誤

漢語中沒有以輔音收尾的字,因此中國學(xué)生容易在英語詞末加元音,例如把cab 念成“凱博” /k?b?/,put念成“普特”/put?/是錯誤的。

英語中有中文中沒有的輔音群,我們并不習(xí)慣這一點,習(xí)慣性的加入一個元音。

念不準(zhǔn)重音,不分輕重, 英語是stress-timed的語言,重音決定了英文的節(jié)奏和語調(diào),如果你覺得自己的語調(diào)有問題的話一定要先解決重音的問題。這一點可以讀一讀我之前的文章:

每個詞都念得太清楚, 為了保證英文的節(jié)奏,除了分清重讀和弱讀外,要掌握連讀。

專業(yè)英語翻譯在線翻譯小課堂:單詞

1. 不可誤會一個詞只有一個意義。

2. 不可誤會意義大致相同的幾個詞是真正或完全相同的。

一個詞的意義可以分為核心意義和圍繞著它的聯(lián)想意義。例如形容一個女孩子很美,我們可能會想到beautiful, pretty, charming,這三個詞的核心意義都是“美”,然而聯(lián)想意義各有不同:beautiful強調(diào)的是“端正、勻稱” “一切都恰到好處”的美;pretty強調(diào)的是“可愛” “好看”,可能有點小缺點,但是特別惹人喜愛;而charming強調(diào)的是可能長得并不是十分出色,但是從言談舉止待人接物上來看,非常吸引人。

專業(yè)英語翻譯在線翻譯小課堂:

3. 英語詞類分別比漢語明顯。例如形容詞和動詞,在中文中并不是涇渭分明的,而在中文之中必須嚴(yán)格遵守。

我們在讀、寫英文的時候要注意單詞的詞性,不能按照中文的語言習(xí)慣亂用一氣。另外也要注意英文中的“一詞兩用”甚至“一詞多用”的現(xiàn)象。例如有些形容詞也可以是名詞: blacks, whites, shorts, radicals, officials;有些名詞也可以是動詞:to eyea man, the submarine surfacedto rescue an air pilot.


專業(yè)英語翻譯在線翻譯小課堂:語法

與其多讀語法書,不如多讀文章;不必斤斤于那些語法明目。在書中他提到了中國人學(xué)英語的一個硬傷:“中國人學(xué)英語,深奧的地方姑且不談,只就淺近的說,所犯的錯誤一大半在動詞形式;而在這里面,時態(tài)用得是否正確還在其次,最最嚴(yán)重的是不知道分別限定動詞和非限定動詞”。例如:

I want write some letters.

I have some letters want write.

He is fond of write letters.

I saw him wrote that letter.

這四句話全都是錯誤的。如果你讀起來覺得特別順、沒發(fā)現(xiàn)這些都是病句的話,你真應(yīng)該好好學(xué)習(xí)一下語法了。

在講到“外位名詞”(extraposition)時,作者舉了這樣一個例子:It is a wonderful book, his new novel. 這里的his new novel并沒有在句子中,像是獨立的外人,這種超出結(jié)構(gòu)意外的的名詞就叫做“外位名詞”。那為什么要有這種句法呢?改成"His new novel is a wonderful book"不也是很好嗎?

專業(yè)英語翻譯在線翻譯小課堂:

語言不是任何一個人或幾個人制定的,語法是研究的人歸納出來的條理。所以咱們不能問何以“要”有這樣的句法,只能為何以“會”有這樣的句法。

例如在It is a wonderful book, his new novel. 中,因為說話的時候沒有組織好語言,急于要說的部分先說了出來,覆水難收,于是只能補充或者另起爐灶接下去了。例如咱們口語中會說“英語說得真好,那姑娘”。

樂文信陽翻譯公司,專業(yè)人工翻譯平臺,商務(wù)翻譯,英語翻譯,24小時為您提供法律翻譯服務(wù)。
閱讀文章:積分+1