成人国产在线免播放器最近|久久免费视频2000|日韩精品亚洲精品中文字幕乱伦AV|五月丁香乱伦图一本AV不卡1区

手機號
驗證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機號
郵箱
立即登錄    免費注冊 找回密碼

2018/6/11 15:05:00

聽許昌翻譯公司講中國獨特的風格的系列政治專門用語

許昌翻譯公司講中國獨特的風格的系列政治專門用語

第二生業(yè) second employment; second occupation 


第三產(chǎn)業(yè) tertiary industry 


"第三者" the other person, the third person 


第三縱隊 third echelon 


對內(nèi)搞活,對外開放 enliven the domestic economy and open up to the outside world 


多種打理 diversified economy 


港個人統(tǒng)治港 Hong Kong people govern Hong Kong 


高架道路 viaduct; elevated highways 


搞活經(jīng)濟 invigorate /enliven / liberalize the economy 


情誼投資 invest in human relations 


改革開放 reform and open up (to the outside world) 


改善投資背景 improve the investment climate 


公款飲食 banquet at public expenses 


官倒 official profiteering; official racketeering 


國人民的生計產(chǎn)總值翻兩番 quadruple the GNP 


合資公司 joint venture 


和平一統(tǒng) peaceful reunification 


橫向經(jīng)濟結合 lateral economic ties 


戶籍制度 household registration system 


婚外情 affair(e); extramarital affair(e) 


婚外房事 sex out of wedlock 


婚介所 matrimonial agency; matchmaking agency; marriage bureau 


基本國策 basic state policy 


規(guī)劃生孩子 family planning 


假冒卑劣商品 fake or inferior quality commodity 


神魂文明 intellectual and ideological development 


經(jīng)濟研發(fā)區(qū) economic development zone 


經(jīng)濟特區(qū) special economic zone 


九年普及教育 nine-year compulsory education 


舉報核心 corruption-reporting centre 


"空嫂" married air hostess 


廉政建設 construction of a clean government 


留守男士 grass widower 


留守女士 grass widow 


亂漲價 unauthorized price rise 


民間勞動力 out-of-town laborer; rural laborer; migrant laborer 


農(nóng)轉(zhuǎn)非 agricultural people to be given non-agricultural status 


"扒分" moonlight 


攀比風 craze to vie with each other 


"妻管嚴" hen-pecked husband 


搶著購買風 panic buying; buying spree 


拳頭產(chǎn)品 hit product 


權益下放 delegate / decentralize power to the lower levels 


人材流失 brain drain 


人材市場 careers fair 


人浮于事 overstaffed 


三角學債 de變態(tài) chains 


掃黃運動 anti-porn drive 


商品房 condo (minimum) 


社會形態(tài)習氣 social morality 


社會形態(tài)習尚 social graces; social graciousness 


涉及外交的結婚 Chinese marriage with foreign nationals 


"跳槽" job-hop 


退居二線 leave the leading post; retire from the leading post 


拖欠教員月薪 suspend teachers' salaries; holdback teachers' salaries 


晚婚晚育 late marriage and postponement of childbearing 


歪風邪氣 evil winds 


外向型經(jīng)濟 export-oriented economy 


五好家子 five-virtue family 


五講四美三熱烈地愛 five advocations, four points of beauty and three aspects of love 


事物文明 material progress 


下崗擔任職務的人 redundant; laid-off 


"下海" risk one's fortune in doing business 


小康水準 comfortably-off life; well-to-do level 


小商品市場 smalls fair 


香港尤其行政區(qū) Hong Kong Special Administrative Region(HKSAR)


閱讀文章:積分+1