2018/6/11 17:33:00
中譯日,濮陽(yáng)日語(yǔ)翻譯送你一套日語(yǔ)購(gòu)物用語(yǔ)
每逢旅游旺季,很多人都會(huì)選擇去日本,也許是那里的風(fēng)景好看,也許是離得比較近,但不管怎么樣,到了日本之后,一定少不了的一件事,那就是買買買。在購(gòu)物消費(fèi)的過(guò)程中,也有一件少不了的事,那就是討價(jià)還價(jià)。今天,樂(lè)文濮陽(yáng)翻譯公司的專業(yè)日語(yǔ)翻譯就送你一套討價(jià)還價(jià)的專用日語(yǔ)教程。
日語(yǔ)翻譯在線翻譯小課堂:實(shí)例會(huì)話
女:先日お渡しした見(jiàn)積書をご覧になりましたか。
男:はい。結(jié)論から申しますと、卸価格はちょっと高いですね。この値段じゃ、とても手が出せませんよ。少し値引きしてくださいませんか。
女:御社はどのくらいをお考えでしょうか。
男:そうですね。10%下げてほしいですが。
女:申し訳ございません。5%でしたら、考えさせていただきます。それ以上値下げはできません。
男:わかりました。すぐにでも上司に報(bào)告します。また連絡(luò)いたします。
女:前幾天我給您的估價(jià)單,您看了嗎?
男:是的,我先說(shuō)結(jié)論,批發(fā)單價(jià)有點(diǎn)高啊。這個(gè)價(jià)錢的話,我們沒(méi)辦法購(gòu)買。能便宜一點(diǎn)兒?jiǎn)幔?br />
女:貴公司希望多少錢?
男:這個(gè)嘛,我們希望能便宜10%。
女:對(duì)不起,如果是5%的話,可以考慮。再不能便宜了。
男:明白了。我馬上向上司報(bào)告。再聯(lián)絡(luò)您。
女:好的,等您的消息。
日語(yǔ)翻譯在線翻譯小課堂:口語(yǔ)策略
在日語(yǔ)表達(dá)中要求對(duì)方打折,也就是討價(jià)還價(jià)的表達(dá)方式有很多,下面列舉日常生活中常用的幾個(gè)句子。
少し安くなりますか。(可以便宜些嗎?)
少し値引きしてくれませんか。(可以打折嗎?)
もう少し勉強(qiáng)してくださいませんか。(可以稍微便宜一點(diǎn)嗎?)
少し割引していただきたいんですが。(希望您稍微打點(diǎn)兒折。)
日語(yǔ)翻譯在線翻譯小課堂:重要表達(dá)
何とか
何とかなると思いますが、気持ちがどうしても下がり気味です。雖然總認(rèn)為會(huì)有辦法的,但是心情卻很低落。
~にくい
あの人の話は発音が不明瞭で分かりにくいです。那個(gè)人說(shuō)話發(fā)音不清楚,很難懂。
~てほしい
仕事が多くて、誰(shuí)かに手伝ってほしいです。工作很多,希望誰(shuí)來(lái)幫幫忙。
日語(yǔ)翻譯在線翻譯小課堂:經(jīng)典用例
卸価格を少し値引きしてくださいませんか。批發(fā)價(jià)格能稍微便宜點(diǎn)嗎?
販売価格を値上げできないので、一割引をしていただきたいんです。銷售價(jià)格無(wú)法提高,所以您能給我們便宜10%嗎?
その卸単価ではちょっと高いですね。もう少し何とかなりませんでしょうか。那個(gè)批發(fā)單價(jià)有點(diǎn)高,能再便宜點(diǎn)嗎?
この価格ではとても売りにくいので、もう少し安くしてほしいと思います。這個(gè)價(jià)格的話,很難賣得出去,希望您再便宜一些。
この値段で購(gòu)入したら、損ばかりになります。這個(gè)價(jià)格買進(jìn)來(lái)的話,會(huì)賠錢的。
雙方とも誠(chéng)意を持って交渉していますので、お互いに譲歩しましょうか。我想我們雙方還是有誠(chéng)意的,我們各讓一步如何?
販売価格は卸価格より20~30%程度高く設(shè)定させています。銷售價(jià)格比批發(fā)價(jià)格設(shè)定的高20~30%。(來(lái)源:和風(fēng)日語(yǔ))
如果你有任何翻譯需要的話,可以咨詢我們的專業(yè)翻譯團(tuán)隊(duì)。
樂(lè)文濮陽(yáng)翻譯公司,專業(yè)人工翻譯平臺(tái),商務(wù)翻譯,日語(yǔ)翻譯24小時(shí)為您提供各項(xiàng)翻譯服務(wù)。
日語(yǔ)翻譯在線翻譯小課堂:實(shí)例會(huì)話
女:先日お渡しした見(jiàn)積書をご覧になりましたか。
男:はい。結(jié)論から申しますと、卸価格はちょっと高いですね。この値段じゃ、とても手が出せませんよ。少し値引きしてくださいませんか。
女:御社はどのくらいをお考えでしょうか。
男:そうですね。10%下げてほしいですが。
女:申し訳ございません。5%でしたら、考えさせていただきます。それ以上値下げはできません。
男:わかりました。すぐにでも上司に報(bào)告します。また連絡(luò)いたします。
女:はい。よいご返事をお待ちしております。
女:前幾天我給您的估價(jià)單,您看了嗎?
男:是的,我先說(shuō)結(jié)論,批發(fā)單價(jià)有點(diǎn)高啊。這個(gè)價(jià)錢的話,我們沒(méi)辦法購(gòu)買。能便宜一點(diǎn)兒?jiǎn)幔?br />
女:貴公司希望多少錢?
男:這個(gè)嘛,我們希望能便宜10%。
女:對(duì)不起,如果是5%的話,可以考慮。再不能便宜了。
男:明白了。我馬上向上司報(bào)告。再聯(lián)絡(luò)您。
女:好的,等您的消息。
日語(yǔ)翻譯在線翻譯小課堂:口語(yǔ)策略
在日語(yǔ)表達(dá)中要求對(duì)方打折,也就是討價(jià)還價(jià)的表達(dá)方式有很多,下面列舉日常生活中常用的幾個(gè)句子。
少し安くなりますか。(可以便宜些嗎?)
少し値引きしてくれませんか。(可以打折嗎?)
もう少し勉強(qiáng)してくださいませんか。(可以稍微便宜一點(diǎn)嗎?)
少し割引していただきたいんですが。(希望您稍微打點(diǎn)兒折。)
2000円に値下げしてもらえますか。(能便宜到2000日元嗎?)
日語(yǔ)翻譯在線翻譯小課堂:重要表達(dá)
何とか
何とかなると思いますが、気持ちがどうしても下がり気味です。雖然總認(rèn)為會(huì)有辦法的,但是心情卻很低落。
~にくい
あの人の話は発音が不明瞭で分かりにくいです。那個(gè)人說(shuō)話發(fā)音不清楚,很難懂。
~てほしい
仕事が多くて、誰(shuí)かに手伝ってほしいです。工作很多,希望誰(shuí)來(lái)幫幫忙。
日語(yǔ)翻譯在線翻譯小課堂:經(jīng)典用例
卸価格を少し値引きしてくださいませんか。批發(fā)價(jià)格能稍微便宜點(diǎn)嗎?
販売価格を値上げできないので、一割引をしていただきたいんです。銷售價(jià)格無(wú)法提高,所以您能給我們便宜10%嗎?
その卸単価ではちょっと高いですね。もう少し何とかなりませんでしょうか。那個(gè)批發(fā)單價(jià)有點(diǎn)高,能再便宜點(diǎn)嗎?
この価格ではとても売りにくいので、もう少し安くしてほしいと思います。這個(gè)價(jià)格的話,很難賣得出去,希望您再便宜一些。
この値段で購(gòu)入したら、損ばかりになります。這個(gè)價(jià)格買進(jìn)來(lái)的話,會(huì)賠錢的。
雙方とも誠(chéng)意を持って交渉していますので、お互いに譲歩しましょうか。我想我們雙方還是有誠(chéng)意的,我們各讓一步如何?
販売価格は卸価格より20~30%程度高く設(shè)定させています。銷售價(jià)格比批發(fā)價(jià)格設(shè)定的高20~30%。(來(lái)源:和風(fēng)日語(yǔ))
如果你有任何翻譯需要的話,可以咨詢我們的專業(yè)翻譯團(tuán)隊(duì)。
樂(lè)文濮陽(yáng)翻譯公司,專業(yè)人工翻譯平臺(tái),商務(wù)翻譯,日語(yǔ)翻譯24小時(shí)為您提供各項(xiàng)翻譯服務(wù)。