成人国产在线免播放器最近|久久免费视频2000|日韩精品亚洲精品中文字幕乱伦AV|五月丁香乱伦图一本AV不卡1区

手機號
驗證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機號
郵箱
立即登錄    免費注冊 找回密碼

2018/6/13 10:29:00

洛陽翻譯公司譯員告訴你電子游戲翻譯不易

我經(jīng)常從有抱負的翻譯人員那里獲得關(guān)于我有什么樣的工作以及如何打入翻譯行業(yè)的問題,所以我想我會寫一個常見問題解答式的文章,回答這些問題。如果您還有什么好奇的,請隨時在評論中留下問題。

問:你究竟做了什么?
答:我是東京翻譯公司的項目經(jīng)理。

問:什么是項目經(jīng)理?

答:項目經(jīng)理協(xié)調(diào)自由譯員完成大型翻譯項目。當我們從客戶那里收到翻譯工作時,我會與我的辦公室的日本協(xié)調(diào)員一起工作來設(shè)置交付日期。然后,我聯(lián)系自由職業(yè)者,如果有可用的話,請將材料發(fā)給他們。當他們完成翻譯時,我會仔細比較源文本和目標文本,并根據(jù)需要進行更正和修改。如果我有任何問題,我會以客戶公司的日語發(fā)表意見。日本協(xié)調(diào)員然后檢查我的意見,最后審查該文件,并將其提交給客戶公司。

問:等等,你不是一個視頻游戲翻譯或什么?你提到很多電子游戲。

答:有點......但不是真的。首先,如果我什么都有,那是一個電子游戲項目經(jīng)理(見上文)。我們的幾個客戶是視頻游戲公司,但他們給我們提供了各種各樣的材料,其中只有一些是實際的視頻游戲。我查看財務(wù)文件,建議書,商業(yè)信函,視頻游戲?qū)υ挘曨l游戲指導手冊,iPhone應(yīng)用程序等。我們還有游戲行業(yè)以外的客戶。

問:你自己實際上沒有做任何翻譯?
答:大多數(shù)情況下,沒有。如果一個項目足夠小或者趕時間表,我們有時會在內(nèi)部進行翻譯,但總是有另一位英語母語者在交付之前檢查成品。

問:你每天處理多少材料?
答:理想情況下,我每天會查看5000個日文字符(大約2500個英文單詞),但是這會波動,而且我們通常會處理大大超過5000個字符。去年夏天當我正在做一個重大項目時,我每天要檢查超過10,000個字符(在幾個小時的加班的幫助下)。

問:譯員每天翻譯多少材料?
答:這實際上取決于材料,文件格式的類型和單個翻譯器,但它的范圍從2500到5000個日文字符。3500至4000可能是平均數(shù)額。

問:你是如何得到這份工作的?
答:我對日本時報的一則廣告做出了回應(yīng)。我非常幸運。

問:你認為最重要的工作準備是什么?
A:閱讀。如果你想從事翻譯工作,無論是項目經(jīng)理職位還是兼職翻譯工作,你都需要耐心閱讀大量的日文文本,以及閱讀大部分材料而不用字典的經(jīng)驗。

發(fā)展這些能力的最佳方式是長時間閱讀。閱讀報紙,小說,雜志,漫畫,博客,網(wǎng)站 - 任何讓你感興趣的材料。練習閱讀一小時,兩小時,半天,一整天。查找新單詞并將它們寫入筆記本中。我仍然這樣做。

問:等等,你不用字典?
答:不,我在需要時使用字典,但我沒有時間查閱每一個字。甚至每隔一個字。

問:你真的一整天都在練習閱讀嗎?
A:地獄是的。在2004年的夏天,我每天都去圖書館讀日文的卡夫卡。我從早上九點左右讀到下午四點或五點,午餐休息一小時。我花了大約一個月才完成小說的前半部分,但這是一個很好的習慣。太糟糕了,這本書并不好。
 

我也知道整個周末都會閱讀。

問:你有沒有想過你會為你的工作做好準備?
答:我希望我能用日語玩更多的電子游戲。我的同事之一是日裔加拿大人。他在加拿大長大,除了和父母講日語外,他接觸日語的很大一部分是電子游戲。他是視頻游戲術(shù)語的行走詞典。他沒有玩過有史以來所有的游戲,但他非常熟悉視頻游戲中使用的語言以及該語言的含義。玩英文電子游戲可以幫助你熟悉術(shù)語和風格(以及標題本身的內(nèi)容),但是玩日本電子游戲會真正教你語言。

問:我如何獲得項目經(jīng)理的工作?
答:我不知道。在互聯(lián)網(wǎng)上尋找公司并發(fā)送簡歷和求職信。加入Google集團以獲得日文翻譯 - 有時候工作會在那里發(fā)布。這些是我最好的建議。

問:我如何獲得自由譯者的工作?
答:我不能真正回答的另一個問題。我可以告訴你我的公司如何聘用自由職業(yè)者。我們總是接受簡歷,通常我們會向潛在翻譯人員發(fā)送翻譯審訊。如果審判足夠好,我們將它們添加到我們的譯員列表中,但您必須特別擅長打入我們的??徒M。

所以我想答案是盡可能多地發(fā)送簡歷和電子郵件給盡可能多的翻譯公司。聯(lián)系在公司工作的項目經(jīng)理。獲取他們的名單上登記。與他們保持聯(lián)系,但不要討厭,并且永遠不會遇到有資格的人,不管你有多好的翻譯。

問:好的自由職業(yè)者還應(yīng)該做些什么?
答:迅速回復電子郵件,尤其是項目經(jīng)理詢問可用性時。他們會愛你的。星期五下午與項目經(jīng)理一起檢查 - 客戶經(jīng)常在星期五向我們發(fā)送項目,我們不得不在周末起飛前爭取找到譯員。如果我在美國自由職業(yè),我甚至可能會盡力在星期五早上醒來并檢查我的郵件。

問:等一下。自由職業(yè)者在周末工作?
A:地獄是的。項目經(jīng)理指望自由職業(yè)者通過在周末工作加速項目。這些日子并沒有包括在我們完成項目的工作日數(shù)量中,所以它給了我們更多的時間,或者讓我們?yōu)榭蛻籼峁└斓慕回浫掌凇?br />

另外,我遇到的一位自由職業(yè)者說,當你自由職業(yè)者時,你幾乎可以從事任何你可以得到的工作。你在你自己的時鐘,并且任何時候你沒有翻譯,你錯過了賺錢的機會。缺乏有保證的月工資必須是一個強有力的激勵因素。

問:你認為翻譯過程中最重要的部分是什么?
答:修訂。理解日語實際上只是三分之一的工作。甚至可能比這還少。該過程的另一部分是用自然英語表達日語。無論你的日語多么優(yōu)秀,除非你能寫出體面的英語句子,并且有很好的表達范圍,否則你不會找到任何翻譯工作。

我強調(diào)修改,因為它讓你有機會獨立于日文看英文文本。當你閱讀你的翻譯時,你應(yīng)該問自己 - 這是否有意義?任何事情都可以更清楚嗎?有沒有更自然的事情?有沒有可能是積極的被動語句?人們在閱讀時會有什么樣的印象?

問:給我們講一個關(guān)于一個好翻譯的故事。
答:我與其一起工作的最好的翻譯者之一喜歡玩游戲并翻譯它們。他幾乎在所有的比賽中都表現(xiàn)出色,如果他沒有表現(xiàn)出色,他愿意做這項研究。他甚至在他自己的時間里做了很多粉絲團的比賽。

去年夏天我正在協(xié)調(diào)一個主要的視頻游戲。客戶給我們發(fā)送了主要劇本,這個劇本非常龐大。我認為它超過了10萬個字符。因為他們想要更快的交付,我們將腳本分成兩個翻譯人員。我們有一個翻譯對話,另一個翻譯ト書き(とがき),這基本上是對話的“舞臺方向”。我派這個人ト書き。盡管如此,他還是參加了比賽和系列賽,他經(jīng)歷了對話并從以前的比賽腳本中提取了所有參考資料,而我卻沒有要求任何東西。然后我將筆記轉(zhuǎn)發(fā)給對話翻譯。它為我和其他翻譯者節(jié)省了很多時間,并確保游戲的準確性。很多尊重這位翻譯的人。

問:給我們講一個關(guān)于翻譯不好的故事。
答:去年春天的某個時候,我們?yōu)殡娮佑螒蛱岚刚业搅艘环菪⌒〉墓ぷ鳌K挥?000或4000個字符,這對于派遣新兵來說是一個不錯的數(shù)量。我把它發(fā)給了一個剛剛通過審判的人。當他發(fā)回給我的時候,Powerpoint文件中還有日文的逗號和括號(全角文字,他沒有花時間徹底刪除,懶惰的混蛋),他顯然沒有花時間修改或甚至想想他的翻譯,所以我不得不重寫整個事情。(在附注中,有些地方他顯然沒有理解日語,如果你不懂日語,請給項目經(jīng)理留個便條,我們可以修復它,但是如果你標記你不確定的地方,甚至我們的頂級譯員都這么做 - 沒有什么好尷尬的。在評論中留下可能的替代翻譯也很有幫助,但你不應(yīng)該經(jīng)常這樣做。)我?guī)缀鯖]有及時完成。好消息是提案得到了回應(yīng),我們有機會翻譯實際的游戲本身。我的辦公室里沒有人把這個翻譯者送到另一個項目上。

這兩個故事的寓意是:利用你得到的任何機會。如果一個公司給你一個做實際工作的機會,把它從公園里拿出來。告訴他們你已經(jīng)完成了研究并且真正解決了你的英語問題。在翻譯視頻游戲時,不要害怕擺脫日語 - 他們稱之為“本地化”,而不是“翻譯”。

不要忘記我不推薦游戲翻譯。去學習如何翻譯專利或經(jīng)濟學的東西。這很容易,會讓你賺更多的錢。

我在1月底發(fā)布了這個消息。我最近離開了自己作為翻譯項目經(jīng)理的職位,此后一直擔任自由譯者和作家。作為翻譯工作給了我一個關(guān)于項目管理的全新視角; 仍然,我在一月份寫的很多內(nèi)容都是真實的。我希望這可以讓你了解一些(不是全部)視頻游戲如何獲得本地化以及這個行業(yè)是什么樣子。

Daniel Morales曾在哈佛大學學習日語,并在JET項目擔任國際關(guān)系協(xié)調(diào)員三年,然后前往東京擔任翻譯項目經(jīng)理。他現(xiàn)在是東京的作家和翻譯。他在howtoenglish.com上用英語寫關(guān)于日語的howtojaponese.com和日語關(guān)于英語的文章。

閱讀文章:積分+1