2018/6/14 16:16:00
來自濮陽專業(yè)阿拉伯語翻譯的推薦,自學阿拉伯語教材
對阿拉伯語感興趣,想要學習阿拉伯語,還想做阿拉伯語翻譯?沒問題,樂文濮陽翻譯公司的專業(yè)阿拉伯語翻譯來幫你,不用去培訓班,自學也可以,專業(yè)的阿拉伯語翻譯給你自學書籍推薦,慢慢練習,阿拉伯翻譯隊伍等你加入。
樂文濮陽翻譯公司,專業(yè)人工翻譯平臺,24小時為您提供阿拉伯語在線翻譯服務。
阿拉伯語翻譯在線翻譯:
書 名:新編阿拉伯語
作 者:國少華 主編,鄒蘭芳 編著
出 版 社:外語教學與研究出版社
充分吸收了《基礎阿拉伯語》、《阿拉伯語》、《阿拉伯語基礎教程》等教材的長處,廣泛借鑒國內外優(yōu)秀阿語教材和英語教材,加大了相關社會文化知識和基本科學常識的篇幅,結構合理,內容豐富,實用性強。使用范圍廣,共六冊;第一、二冊配有教師用書,對初學者的自學有很大幫助。
書 名:新編阿拉伯語教程
作 者:周文巨 主編
出 版 社:上海外語教育出版社
阿拉伯語翻譯有話說:
內容廣泛,涉及政治外交、經濟貿易、科學技術、文化教育、文學藝術、歷史地理、社會問題、倫理道德、國情民風、宗教習俗、生態(tài)和環(huán)境等各個領域,課文大都是阿拉伯文原著或略作改編刪節(jié)的原文素材.適當收入一些介紹中國情況的漢譯阿文章,以便學生掌握有關中國的改革開放和社會發(fā)展的一些專用和特定術語。 《新編阿拉伯語教程》共6冊,從加強語言基本功、語言知識、語言技能入手,注重知識面的拓寬,利于學習者全面提高實際運用語言的綜合能力。
書 名:新天方大學阿拉伯語
作 者:楊孝柏 主編
阿拉伯語翻譯有話說:
是由新天方阿拉伯語教學團隊的資深教授、精英教師,歷經八年時間,經過反復的教學實踐,總結學員體驗,匯集實際應用,從而精心鍛造的適應中國人學習阿拉伯語的系列教程。增加有歌曲、詩句等內容,增加學習的趣味性。
書 名: 新絲路·語言:阿拉伯語基礎教程
作 者:張甲民,景云英 著;寧琦 編
出 版 社:北京大學出版社
阿拉伯語翻譯有話說:
教材從阿語本身的特點和中國人學習阿語的實際需要出發(fā),立足于基本知識、基本理論的傳播和基本技能的訓練。題材廣泛、體裁多樣、實用性強、語言簡練規(guī)范、進度由淺入深循序漸進,在編排上則采取句型為基點、常用語句為先導,聽、說、讀、寫全面發(fā)展的機制,培養(yǎng)學生的阿語基本功,特別是口筆語的表達能力,為高級階段的學習打下良好基礎。
阿拉伯語翻譯在線翻譯:阿拉伯語日常練習
Olá! 嘿!您好!
Bom dia早上好!
Boa tarde下午好!
Boa noite晚上好!
Como está? 您怎么樣?
Está bom? 您好嗎?
Tudo bem? 一切都好嗎?
Tudo bem. 一切都好。
Estou (muito) bem, obrigado. E você? 我(很)好,謝謝!您呢?(obrigado男性回答使用)
Também estou (muito) bem, obrigada. 我也(很)好,謝謝?。╫brigada女性回答使用)
Estou ótimo. 我很好。(男性回答使用)
Estou ótima. 我很好。(女性回答使用)
Muito prazer. 很高心認識你!
Como se chama? 您叫什么名字?
Chamo-me Sofia. 我叫索菲亞。
De que país é? 您來自哪個國家?
Sou da China. 我來自中國。
Adeus. 再見!
Até já. 一會兒見!
Até logo. 回頭見!
Tchau. 再見?。ǔS糜谑烊酥g)
Até amanh?. 明天見!
Até à próxima. 下次見!
樂文濮陽翻譯公司,專業(yè)人工翻譯平臺,24小時為您提供阿拉伯語翻譯,商務翻譯服務。
樂文濮陽翻譯公司,專業(yè)人工翻譯平臺,24小時為您提供阿拉伯語在線翻譯服務。
阿拉伯語翻譯在線翻譯:
書 名:新編阿拉伯語
作 者:國少華 主編,鄒蘭芳 編著
出 版 社:外語教學與研究出版社
阿拉伯語翻譯有話說:
充分吸收了《基礎阿拉伯語》、《阿拉伯語》、《阿拉伯語基礎教程》等教材的長處,廣泛借鑒國內外優(yōu)秀阿語教材和英語教材,加大了相關社會文化知識和基本科學常識的篇幅,結構合理,內容豐富,實用性強。使用范圍廣,共六冊;第一、二冊配有教師用書,對初學者的自學有很大幫助。
書 名:新編阿拉伯語教程
作 者:周文巨 主編
出 版 社:上海外語教育出版社
阿拉伯語翻譯有話說:
內容廣泛,涉及政治外交、經濟貿易、科學技術、文化教育、文學藝術、歷史地理、社會問題、倫理道德、國情民風、宗教習俗、生態(tài)和環(huán)境等各個領域,課文大都是阿拉伯文原著或略作改編刪節(jié)的原文素材.適當收入一些介紹中國情況的漢譯阿文章,以便學生掌握有關中國的改革開放和社會發(fā)展的一些專用和特定術語。 《新編阿拉伯語教程》共6冊,從加強語言基本功、語言知識、語言技能入手,注重知識面的拓寬,利于學習者全面提高實際運用語言的綜合能力。
書 名:新天方大學阿拉伯語
作 者:楊孝柏 主編
出 版 社:中國傳媒大學出版社
阿拉伯語翻譯有話說:
是由新天方阿拉伯語教學團隊的資深教授、精英教師,歷經八年時間,經過反復的教學實踐,總結學員體驗,匯集實際應用,從而精心鍛造的適應中國人學習阿拉伯語的系列教程。增加有歌曲、詩句等內容,增加學習的趣味性。
書 名: 新絲路·語言:阿拉伯語基礎教程
作 者:張甲民,景云英 著;寧琦 編
出 版 社:北京大學出版社
阿拉伯語翻譯有話說:
教材從阿語本身的特點和中國人學習阿語的實際需要出發(fā),立足于基本知識、基本理論的傳播和基本技能的訓練。題材廣泛、體裁多樣、實用性強、語言簡練規(guī)范、進度由淺入深循序漸進,在編排上則采取句型為基點、常用語句為先導,聽、說、讀、寫全面發(fā)展的機制,培養(yǎng)學生的阿語基本功,特別是口筆語的表達能力,為高級階段的學習打下良好基礎。
阿拉伯語翻譯在線翻譯:阿拉伯語日常練習
Olá! 嘿!您好!
Bom dia早上好!
Boa tarde下午好!
Boa noite晚上好!
Como está? 您怎么樣?
Está bom? 您好嗎?
Tudo bem? 一切都好嗎?
Tudo bem. 一切都好。
Estou (muito) bem, obrigado. E você? 我(很)好,謝謝!您呢?(obrigado男性回答使用)
Também estou (muito) bem, obrigada. 我也(很)好,謝謝?。╫brigada女性回答使用)
Estou ótimo. 我很好。(男性回答使用)
Estou ótima. 我很好。(女性回答使用)
Muito prazer. 很高心認識你!
Como se chama? 您叫什么名字?
Chamo-me Sofia. 我叫索菲亞。
De que país é? 您來自哪個國家?
Sou da China. 我來自中國。
Adeus. 再見!
Até já. 一會兒見!
Até logo. 回頭見!
Tchau. 再見?。ǔS糜谑烊酥g)
Até amanh?. 明天見!
Até à próxima. 下次見!
樂文濮陽翻譯公司,專業(yè)人工翻譯平臺,24小時為您提供阿拉伯語翻譯,商務翻譯服務。