6/15/2018 9:37:00 AM
漯河翻譯公司:2018足球世界杯,東道主球迷們,俄語(yǔ)來(lái)了解一下
現(xiàn)階段小語(yǔ)種里大家最熟悉的恐怕是俄語(yǔ)了,為什么?因?yàn)槭澜绫瓉?lái)了啊。2018世界杯足球賽,已經(jīng)開始了,不管你是不是偽球迷,作為本次世界杯的東道主的俄羅斯的俄語(yǔ),真的不打算了解一下嗎?不管你支持哪個(gè)國(guó)家的球隊(duì),學(xué)好了俄語(yǔ),可以在俄羅斯的首都莫斯科看一看,更好的為你家的球隊(duì)吶喊助威,關(guān)于俄語(yǔ),樂(lè)文漯河翻譯公司的專業(yè)俄語(yǔ)翻譯最熟悉了,俄羅斯,莫斯科,世界杯,俄語(yǔ),還等什么,快跟著俄語(yǔ)翻譯學(xué)起來(lái)。
俄語(yǔ)翻譯在線翻譯:一般讀音規(guī)則
俄語(yǔ)的詞可分成音節(jié)。一個(gè)音節(jié)可以是由一個(gè)元音構(gòu)成;也可以由一個(gè)元音和一個(gè)或幾個(gè)輔音構(gòu)成。一個(gè)詞有幾個(gè)元音,就有幾個(gè)音節(jié)。
只有一個(gè)音節(jié)的詞稱作單音節(jié)詞,例如тот(那個(gè));兩個(gè)音節(jié)構(gòu)成的詞稱作雙音節(jié)詞,例如один;兩個(gè)以上音節(jié)構(gòu)成的詞稱作多音節(jié)詞,例如комната。
詞中包含兩個(gè)以上音節(jié)時(shí),其中一個(gè)音節(jié)的元音需要重讀,叫做重音。帶有重音的音節(jié)稱作重讀音節(jié),重讀音節(jié)中的元音稱作重讀元音。一般在元音字母上用例如“ко’мната”這樣表示。
俄語(yǔ)單詞在書寫時(shí),如果需要將一個(gè)詞的一部分移到下一行時(shí),必須按音節(jié)移行,并且在該詞的前一部分的末端寫一個(gè)連詞符“-”。移行時(shí),單音節(jié)的詞不移行;單個(gè)字母不能留在原行或者移動(dòng)到下一行;й、ъ、ь不能和前面的字母分開;如果兩個(gè)輔音相同,則從兩個(gè)輔音中間移行。
[a]:發(fā)元音[a]時(shí),口張大(比發(fā)其他元音的口腔開度大),知自然平放。
[у]:發(fā)這個(gè)音時(shí),雙唇圓撮,向前伸出成圓筒狀,舌后部高抬。應(yīng)注意,不要發(fā)成漢語(yǔ)中的“屋”。
[о]:發(fā)這個(gè)音時(shí),雙唇始終成圓形,口腔開度比發(fā) [у]時(shí)稍大。
[э]:發(fā)這個(gè)音時(shí),舌中部抬起,舌尖抵下齒背,唇角向兩邊稍咧,雙唇不能用力。
輔音 [м п б н т д]
[м]:[м]是濁輔音。發(fā)音時(shí),雙唇緊閉,氣流通過(guò)鼻腔和口腔而成音。與“媽”字的聲母[m]相同。
[н]:是濁輔音。發(fā)音時(shí),舌前部貼上齒背和齒齦,形成阻塞,氣流通過(guò)鼻腔和口腔而成音。
[п-б]:是相對(duì)應(yīng)的清濁輔音,二者發(fā)音部位相同。發(fā)音時(shí),雙唇緊閉,氣流沖開雙唇阻塞而成音。發(fā)[п]時(shí),聲帶不振動(dòng),發(fā)[б] 時(shí),聲帶振動(dòng),試比較:
па-ба по-бо пу-бу
[т-д]:是相對(duì)應(yīng)的清濁音,發(fā)音部位相同。發(fā)音時(shí),舌前部(舌葉)緊貼上齒背及齒齦,形成阻塞,氣流沖開阻塞成音。發(fā)[т]時(shí),聲帶不振動(dòng),發(fā)[д]時(shí),聲帶振動(dòng)。試比較:
та-да то-до ту-ду
應(yīng)注意,發(fā)俄語(yǔ)清輔音[т]時(shí),不要發(fā)成漢語(yǔ)的《t》(特)(送氣音)。二者都是清輔音,但俄語(yǔ)т不是送氣音,不要把俄語(yǔ)的та讀成“他”。
俄語(yǔ)翻譯在線翻譯:
(注意元音[o]的弱化)
он-она’ он-оно’ том-тома’ дом-дома’ тут-туда’
(注意元音[a,o]的弱化)
ма’ма па’па Анна до’ма э’то э’тот
Это дом. 這是房子。Это он.這是他。
ма’ма 媽媽 дом 房子 до’ма 在家里
она’她 э’то 這是 А’нна 安娜 он 他
па’па 爸爸 там 在那里
俄語(yǔ)翻譯在線翻譯: 輔音 [ф в с з й]
[ф-в]是相對(duì)應(yīng)的清濁輔音,發(fā)音部位相同。發(fā)音時(shí),上齒輕觸下唇,形成縫隙,氣流由縫隙中摩擦而出。發(fā)[ф]時(shí),聲帶不振動(dòng),發(fā)[в]時(shí),聲帶振動(dòng)。
[с-з]是相對(duì)應(yīng)的清濁輔音,發(fā)音部位相同。發(fā)音時(shí),舌尖觸下齒,舌前部(舌葉)靠近上齒背及齒齦并構(gòu)成縫隙,氣流從縫隙中摩擦而出。發(fā)[с]時(shí),聲帶不振動(dòng),發(fā)[з]時(shí),聲帶振動(dòng)。
[й]是濁輔音。發(fā)音時(shí),舌中部向上腭抬起,與上腭構(gòu)成縫隙,氣流通過(guò)縫隙摩擦而出。
元音[и] 發(fā)元音[и]時(shí),雙唇向兩旁舒展,舌向前移,舌中部向上抬起,口腔稍開。
元音字母 я,ю,ё,е不是獨(dú)立的元音。它們表示輔音й分別和а,у,о,э相并而成:
я=йа ю=йу ё=йо е=йэ
я ю ё е
俄語(yǔ)翻譯在線翻譯:詞末濁輔音的清化
濁輔音位于詞末時(shí),要讀成相對(duì)應(yīng)的清輔音。詞末濁輔音的清化是俄語(yǔ)讀詞時(shí)的重要讀音規(guī)則之一。
濁輔音 б д в з м н й
清輔音 п т ф с -- -- --
зуб要讀作[зуп] сад要讀作[сат]
зов要讀作[зоф] таз要讀作[тас]
Это дом. 這是房子。Это сад.這是花園。 Это мама.這是媽媽。 Это папа.這是爸爸。 Это мой дом.這是我的房子。
漯河翻譯公司,專業(yè)人工翻譯平臺(tái),24小時(shí)為您提供俄語(yǔ)在線翻譯服務(wù)。
去莫斯科看球賽,如果需要駕照翻譯,簽證翻譯或者其他俄語(yǔ)文件材料翻譯的,都可以隨時(shí)咨詢我們的專業(yè)俄語(yǔ)翻譯,世界杯,我們的專業(yè)翻譯團(tuán)隊(duì)將會(huì)為您一直提供俄語(yǔ)翻譯服務(wù)。
(圖片來(lái)源:視覺(jué)中國(guó))
俄語(yǔ)翻譯在線翻譯:一般讀音規(guī)則
俄語(yǔ)的詞可分成音節(jié)。一個(gè)音節(jié)可以是由一個(gè)元音構(gòu)成;也可以由一個(gè)元音和一個(gè)或幾個(gè)輔音構(gòu)成。一個(gè)詞有幾個(gè)元音,就有幾個(gè)音節(jié)。
只有一個(gè)音節(jié)的詞稱作單音節(jié)詞,例如тот(那個(gè));兩個(gè)音節(jié)構(gòu)成的詞稱作雙音節(jié)詞,例如один;兩個(gè)以上音節(jié)構(gòu)成的詞稱作多音節(jié)詞,例如комната。
詞中包含兩個(gè)以上音節(jié)時(shí),其中一個(gè)音節(jié)的元音需要重讀,叫做重音。帶有重音的音節(jié)稱作重讀音節(jié),重讀音節(jié)中的元音稱作重讀元音。一般在元音字母上用例如“ко’мната”這樣表示。
俄語(yǔ)單詞在書寫時(shí),如果需要將一個(gè)詞的一部分移到下一行時(shí),必須按音節(jié)移行,并且在該詞的前一部分的末端寫一個(gè)連詞符“-”。移行時(shí),單音節(jié)的詞不移行;單個(gè)字母不能留在原行或者移動(dòng)到下一行;й、ъ、ь不能和前面的字母分開;如果兩個(gè)輔音相同,則從兩個(gè)輔音中間移行。
俄語(yǔ)翻譯在線翻譯:元音 [а, у, о, э]
[a]:發(fā)元音[a]時(shí),口張大(比發(fā)其他元音的口腔開度大),知自然平放。
[у]:發(fā)這個(gè)音時(shí),雙唇圓撮,向前伸出成圓筒狀,舌后部高抬。應(yīng)注意,不要發(fā)成漢語(yǔ)中的“屋”。
[о]:發(fā)這個(gè)音時(shí),雙唇始終成圓形,口腔開度比發(fā) [у]時(shí)稍大。
[э]:發(fā)這個(gè)音時(shí),舌中部抬起,舌尖抵下齒背,唇角向兩邊稍咧,雙唇不能用力。
(圖片來(lái)源:視覺(jué)中國(guó))
俄語(yǔ)輔音分為清輔音和濁輔音。發(fā)輔音時(shí)聲帶不振動(dòng)所發(fā)出的音叫清輔音,聲帶振動(dòng)所發(fā)出的音叫濁音輔音 [м п б н т д]
[м]:[м]是濁輔音。發(fā)音時(shí),雙唇緊閉,氣流通過(guò)鼻腔和口腔而成音。與“媽”字的聲母[m]相同。
[н]:是濁輔音。發(fā)音時(shí),舌前部貼上齒背和齒齦,形成阻塞,氣流通過(guò)鼻腔和口腔而成音。
[п-б]:是相對(duì)應(yīng)的清濁輔音,二者發(fā)音部位相同。發(fā)音時(shí),雙唇緊閉,氣流沖開雙唇阻塞而成音。發(fā)[п]時(shí),聲帶不振動(dòng),發(fā)[б] 時(shí),聲帶振動(dòng),試比較:
па-ба по-бо пу-бу
[т-д]:是相對(duì)應(yīng)的清濁音,發(fā)音部位相同。發(fā)音時(shí),舌前部(舌葉)緊貼上齒背及齒齦,形成阻塞,氣流沖開阻塞成音。發(fā)[т]時(shí),聲帶不振動(dòng),發(fā)[д]時(shí),聲帶振動(dòng)。試比較:
та-да то-до ту-ду
應(yīng)注意,發(fā)俄語(yǔ)清輔音[т]時(shí),不要發(fā)成漢語(yǔ)的《t》(特)(送氣音)。二者都是清輔音,但俄語(yǔ)т不是送氣音,不要把俄語(yǔ)的та讀成“他”。
元音[o,a]在不帶重音的章節(jié)中,位于重音之前的第一個(gè)音節(jié)或詞首,要讀成短而弱的[a]音。位于其他的章節(jié)則要讀更短、更弱的[a]音。
(圖片來(lái)源:視覺(jué)中國(guó))
俄語(yǔ)翻譯在線翻譯:
(注意元音[o]的弱化)
он-она’ он-оно’ том-тома’ дом-дома’ тут-туда’
(注意元音[a,o]的弱化)
ма’ма па’па Анна до’ма э’то э’тот
Это дом. 這是房子。Это он.這是他。
ма’ма 媽媽 дом 房子 до’ма 在家里
она’她 э’то 這是 А’нна 安娜 он 他
па’па 爸爸 там 在那里
俄語(yǔ)翻譯在線翻譯: 輔音 [ф в с з й]
[ф-в]是相對(duì)應(yīng)的清濁輔音,發(fā)音部位相同。發(fā)音時(shí),上齒輕觸下唇,形成縫隙,氣流由縫隙中摩擦而出。發(fā)[ф]時(shí),聲帶不振動(dòng),發(fā)[в]時(shí),聲帶振動(dòng)。
[с-з]是相對(duì)應(yīng)的清濁輔音,發(fā)音部位相同。發(fā)音時(shí),舌尖觸下齒,舌前部(舌葉)靠近上齒背及齒齦并構(gòu)成縫隙,氣流從縫隙中摩擦而出。發(fā)[с]時(shí),聲帶不振動(dòng),發(fā)[з]時(shí),聲帶振動(dòng)。
[й]是濁輔音。發(fā)音時(shí),舌中部向上腭抬起,與上腭構(gòu)成縫隙,氣流通過(guò)縫隙摩擦而出。
元音[и] 發(fā)元音[и]時(shí),雙唇向兩旁舒展,舌向前移,舌中部向上抬起,口腔稍開。
元音字母 я,ю,ё,е不是獨(dú)立的元音。它們表示輔音й分別和а,у,о,э相并而成:
я=йа ю=йу ё=йо е=йэ
я ю ё е
俄語(yǔ)翻譯在線翻譯:詞末濁輔音的清化
濁輔音位于詞末時(shí),要讀成相對(duì)應(yīng)的清輔音。詞末濁輔音的清化是俄語(yǔ)讀詞時(shí)的重要讀音規(guī)則之一。
濁輔音 б д в з м н й
清輔音 п т ф с -- -- --
зуб要讀作[зуп] сад要讀作[сат]
зов要讀作[зоф] таз要讀作[тас]
Это дом. 這是房子。Это сад.這是花園。 Это мама.這是媽媽。 Это папа.這是爸爸。 Это мой дом.這是我的房子。
漯河翻譯公司,專業(yè)人工翻譯平臺(tái),24小時(shí)為您提供俄語(yǔ)在線翻譯服務(wù)。