成人国产在线免播放器最近|久久免费视频2000|日韩精品亚洲精品中文字幕乱伦AV|五月丁香乱伦图一本AV不卡1区

手機號
驗證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機號
郵箱
立即登錄    免費注冊 找回密碼

2018/6/19 9:37:00

洛陽英語翻譯帶你了解足球場上帽子戲法那些事

2018年俄羅斯世界杯在莫斯科如火如荼的進行,一時間,球迷們時刻關(guān)注自己支持的球隊,和哪個國家的球隊比賽,進了多少球,誰進球最多等等都成為當下球迷口中的最熱話題。其中,被提到最多的是帽子戲法。關(guān)于帽子戲法,作為鐵粉當然是熟悉無比的,可是對于新粉和偽球迷們就不一定了。今天,樂文洛陽翻譯公司的專業(yè)英語翻譯就帶你們了解一下球場上的帽子戲法。

樂文洛陽翻譯公司,專業(yè)人工翻譯平臺,24小時為您提供英語在線翻譯服務(wù)。

英語翻譯在線翻譯:帽子戲法

指在足球比賽中,一名隊員3次將球踢進對方球門,但不包括在決定比賽勝負的點球大戰(zhàn)中的進球,起源于童話《愛麗斯漫游奇境記》。


那么英語怎么說呢?hat trick!

hat trick:an occasion when a player scores three times in the same game, especially in football, or when someone is successful at achieving something three times (尤指足球賽中的)帽子戲法,當然也不局限于足球比賽,通常也用于表達人連續(xù)三次成功,如「一人連續(xù)三次取勝;一人連續(xù)三次得分」等。

例如,After two election victories the government clearly has hopes of a hat trick. 兩次競選勝利后,該政府顯然希望能三連勝。

英語翻譯在線翻譯:完美帽子戲法」

指的是一場足球比賽中同一個球員分別以左腳、右腳和頭頂入球,the perfect hat trick:an occasion when a football player scores one goal with their left foot, one goal with their right foot, and one goal with their head.

值得一提的是,在開場不久的第一個進球后,C羅跑到球場角旗一側(cè)作出了另類的慶祝動作引發(fā)了媒體的關(guān)注,他撅起了嘴,摸著自己的下巴。


隨后有媒體解讀,C羅是在模仿山羊的動作,究竟什么含義?

原來山羊的英文是「Goat」,與 史上最佳「Greatest of All Time」的首字母縮略詞 G.O.A.T 一詞相同,顯然是用這一動作暗示自己才是球壇上的「歷史最佳」,霸氣十足!

G.O.A.T, is an acronym for the expression "greatest of all time," which is commonly used in sports when referring to players who are widely considered the most talented. Online, It is often used when referring to someone who is believed to be the best at a certain skill.

這里的「acronym」就是指「首字母縮略詞」,英文含義為:an abbreviation consisting of the first letters of each word in the name of something, pronounced as a word.

英語翻譯在線翻譯:G.O.A.T

其中,最早是出現(xiàn)在 1992 年拳王阿里的妻子注冊的公司名「Greatest of All Time, Inc. (G.O.A.T. Inc.)」。

The earliest example we could find for “G.O.A.T.” used to mean "greatest of all time" is from September 1992, when Lonnie Ali, Muhammad Ali's wife, incorporated Greatest of All Time, Inc. (G.O.A.T. Inc.) to consolidate and license her husband's intellectual properties for commercial purposes.

另一種說法則來源于美國說唱歌手 LL Cool J 2000年9月發(fā)布的專輯《G.O.A.T.》,并獲得了美國公告牌(Billboard)專輯榜冠軍。

英語翻譯在線翻譯:

On September 12th, 2000, rapper LL Cool J released his eighth studio album G.O.A.T. (Greatest Of All Time). The album was a commercial success, reaching the number one position on the U.S. Billboard 200 chart.

查找資料的時候,發(fā)現(xiàn)了 2014 年 Youtube 上很魔性的這首《GOAT》之歌,一起來感受一下:

On December 29th, 2014, the Animation Domination High-Def YouTube channel posted an animated music video about the acronym titled "GOAT" (shown below). Within two years, the video gained over 589,600 views and 920 comments.(來源:LearnAndRecord)

洛陽翻譯公司,專業(yè)的人工翻譯平臺,一流的翻譯公司,為您提供英語翻譯,商務(wù)翻譯在線翻譯服務(wù)。
閱讀文章:積分+1