2018/6/20 17:35:00
鄭州專業(yè)法語翻譯:那些在大學里學不到的東西
很多人以為翻譯都是坐在自己的翻譯位置上,安靜的翻譯,其實,譯員們可以了解到我們了解不到的知識。比如說法語翻譯,今天,我們就跟著樂文鄭州翻譯公司專業(yè)法語翻譯一起來看看那些Top 10 des trucs que tu n’apprendras pas à la fac (10個大學學不到的東西)。
法語翻譯在線翻譯:êtresobre le vendredimatin
周五早上要謹慎
Dis-toique le jeudisoirdevientsacré et qu’iltepermet de créer des liens forts, de vider ton esprit, et surtout de changer ta fa?on de voir le vendredimatin.
法語翻譯在線翻譯:Travailler en groupe
小組合作
Grace aux TD, tu vas s?rement être amené à bosser en petits groupes afin de préparer quelques projets fort intéressants. Par contre, tu remarqueras bien vite que dans un groupe de quatre personnes, 50% des gens ne se sentent pas concernés par le résultat, et ce n’est que du plaisir.
多虧了實踐作業(yè),你會通過小組合作的形式來準備一些很有趣的報告。但是,你會注意到,在四人一組的小組里,50%的人并不關(guān)心報告的成績,而僅僅是來找樂子。
法語翻譯在線翻譯:Avoir un emploi du temps rempli
有一個完整的時間表
Grace à tes 30 heures de cours par semaine, tu vas devoir apprendre à gérer ton temps libre, entre repos sur la pelouse et grosseglandedans son canapé. Et ?a les profs ne tel’apprennent pas.
法語翻譯在線翻譯:Manger autre chose que des frites au RU
在學校食堂吃除薯條以外的東西
Le restaurant universitaire c’est cool, c’est pas trop cher et ?a propose une diversité de repas. Sauf qu’il y a des frites. Et là c’est mort. Sauf s’il y a de la pizza, tu risques de passer l’année à manger des pommes de terre cuites dans de l’huile de friture.
大學食堂很酷,也不貴并且提供了多樣化的餐點。除了有讓人吃到吐的薯條和有披薩,不然你有可能一整年都在吃油炸土豆的日子中度過。
S法語翻譯在線翻譯:avoir demander à quelqu'unsescourssans passer pour un boloss
知道怎樣向別人借課堂筆記,而不被別人當作是失敗者
有某個時刻,你在課上有點走神,或者更糟的是,你熟睡的時候口水流到了桌子上??傊?,你必須在課間休息時,向一個陌生人討要筆記,甚至萬一在這一整年的課上屢次發(fā)生這種事情。而你被冠以失敗的頭銜是因為你沒有用有效的辦法來擺脫這個處境。
法語翻譯在線翻譯:Avoir un sac plein
有一個隨身書包
在你的求學生涯里,你曾需要帶著你自己的書,筆袋,雙頁紙甚至是永遠不會用到的毫米紙。進入大學,你應該會學會讓自己輕裝上陣,學會只帶一支筆和一張紙就夠了。
法語翻譯在線翻譯:Comment négocier une augmentation salariale
怎么通過談判加薪
在考試前2周,我們能看到很多人。但是為了成功使薪水輕微的上漲而重新協(xié)商合同的時候卻看不到人了,因為不想成為老板的眼中釘。個人而言,從沒有人讓我學會協(xié)商加薪,我曾經(jīng)歷過工資由每月7000歐到每月16歐的轉(zhuǎn)變。
法語翻譯在線翻譯:Changer une roue
換車胎
Et non mon gars, le cric n’est pas une bière au go?t cerise.
不,小伙子們,千斤頂(比利時一種櫻桃味啤酒叫做“kriek”,同“cric”同音)可不是櫻桃味的啤酒。
法語翻譯在線翻譯:Ce qu’est un "pot entre collègues"
這是一個“與同事之間的小酒會”
On pensequec’est un trucchouetteoùl’humour et la rigoladesontprésentsalorsqu’en fait c’estplut?t un moment de malaise où le silence est de mise.
大家覺得這是個有趣的事情,在這種場合中幽默和笑聲是同時存在的,然而事實上這更是一個不安的時刻,沉默同樣會隨時爆發(fā)。
法語翻譯在線翻譯:Comment trouver un travail après une Licence
怎么在大學某一年級結(jié)束后找到工作
坦白說這話題太熱門了,總之,是免不了的,還是加油吧。
樂文鄭州翻譯公司,專業(yè)人工翻譯平臺,為您提供商務翻譯,法語翻譯在線翻譯服務。
法語翻譯在線翻譯:êtresobre le vendredimatin
周五早上要謹慎
Dis-toique le jeudisoirdevientsacré et qu’iltepermet de créer des liens forts, de vider ton esprit, et surtout de changer ta fa?on de voir le vendredimatin.
告訴你周四的晚上是絕對不可以缺少的時期,這段時間能讓你交到摯友,放空精神,特別是改變你看待周五早上的方式。
法語翻譯在線翻譯:Travailler en groupe
小組合作
Grace aux TD, tu vas s?rement être amené à bosser en petits groupes afin de préparer quelques projets fort intéressants. Par contre, tu remarqueras bien vite que dans un groupe de quatre personnes, 50% des gens ne se sentent pas concernés par le résultat, et ce n’est que du plaisir.
多虧了實踐作業(yè),你會通過小組合作的形式來準備一些很有趣的報告。但是,你會注意到,在四人一組的小組里,50%的人并不關(guān)心報告的成績,而僅僅是來找樂子。
法語翻譯在線翻譯:Avoir un emploi du temps rempli
有一個完整的時間表
Grace à tes 30 heures de cours par semaine, tu vas devoir apprendre à gérer ton temps libre, entre repos sur la pelouse et grosseglandedans son canapé. Et ?a les profs ne tel’apprennent pas.
多虧了你每周30個小時的課,你應該要學會如何管理你的空閑時間,也就是指在大草坪上小憩和在沙發(fā)上葛優(yōu)癱的時間。這個是老師不會教你的。
法語翻譯在線翻譯:Manger autre chose que des frites au RU
在學校食堂吃除薯條以外的東西
Le restaurant universitaire c’est cool, c’est pas trop cher et ?a propose une diversité de repas. Sauf qu’il y a des frites. Et là c’est mort. Sauf s’il y a de la pizza, tu risques de passer l’année à manger des pommes de terre cuites dans de l’huile de friture.
大學食堂很酷,也不貴并且提供了多樣化的餐點。除了有讓人吃到吐的薯條和有披薩,不然你有可能一整年都在吃油炸土豆的日子中度過。
S法語翻譯在線翻譯:avoir demander à quelqu'unsescourssans passer pour un boloss
知道怎樣向別人借課堂筆記,而不被別人當作是失敗者
有某個時刻,你在課上有點走神,或者更糟的是,你熟睡的時候口水流到了桌子上??傊?,你必須在課間休息時,向一個陌生人討要筆記,甚至萬一在這一整年的課上屢次發(fā)生這種事情。而你被冠以失敗的頭銜是因為你沒有用有效的辦法來擺脫這個處境。
法語翻譯在線翻譯:Avoir un sac plein
有一個隨身書包
在你的求學生涯里,你曾需要帶著你自己的書,筆袋,雙頁紙甚至是永遠不會用到的毫米紙。進入大學,你應該會學會讓自己輕裝上陣,學會只帶一支筆和一張紙就夠了。
法語翻譯在線翻譯:Comment négocier une augmentation salariale
怎么通過談判加薪
在考試前2周,我們能看到很多人。但是為了成功使薪水輕微的上漲而重新協(xié)商合同的時候卻看不到人了,因為不想成為老板的眼中釘。個人而言,從沒有人讓我學會協(xié)商加薪,我曾經(jīng)歷過工資由每月7000歐到每月16歐的轉(zhuǎn)變。
法語翻譯在線翻譯:Changer une roue
換車胎
Et non mon gars, le cric n’est pas une bière au go?t cerise.
不,小伙子們,千斤頂(比利時一種櫻桃味啤酒叫做“kriek”,同“cric”同音)可不是櫻桃味的啤酒。
法語翻譯在線翻譯:Ce qu’est un "pot entre collègues"
這是一個“與同事之間的小酒會”
On pensequec’est un trucchouetteoùl’humour et la rigoladesontprésentsalorsqu’en fait c’estplut?t un moment de malaise où le silence est de mise.
大家覺得這是個有趣的事情,在這種場合中幽默和笑聲是同時存在的,然而事實上這更是一個不安的時刻,沉默同樣會隨時爆發(fā)。
法語翻譯在線翻譯:Comment trouver un travail après une Licence
怎么在大學某一年級結(jié)束后找到工作
坦白說這話題太熱門了,總之,是免不了的,還是加油吧。
樂文鄭州翻譯公司,專業(yè)人工翻譯平臺,為您提供商務翻譯,法語翻譯在線翻譯服務。