成人国产在线免播放器最近|久久免费视频2000|日韩精品亚洲精品中文字幕乱伦AV|五月丁香乱伦图一本AV不卡1区

手機(jī)號
驗證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機(jī)號
郵箱
立即登錄    免費注冊 找回密碼

2018/6/25 15:17:00

漯河專業(yè)翻譯公司為客戶保密是基本職業(yè)道德

       既然將保密作為合作的一個要求提出來了,那么就只有兩句話:要么合作并保密;即使交流過沒合作成,也要注意100%保密。這也是漯河翻譯公司譯者的職業(yè)道德,更重要的是,很多數(shù)據(jù)資料可 能是關(guān)乎市場戰(zhàn)略、企業(yè)發(fā)展,甚至是企業(yè)的成敗。此外,即使與翻譯公司發(fā)生費用糾紛,譯員也不可以惡意公開機(jī)密信息,否則可能會給最終客戶帶來損失,也會給自己帶來不必要的麻煩。

      要注意做好使用翻譯記憶軟件時的保密工作。翻譯記憶軟件的使用同樣使保密問題變得至關(guān)重要,特別是翻譯軟件TRADOS,這個軟件可以幫助用戶利用已有的原文和譯文,建立起一個或多個翻譯記憶庫(Translation Memory),在翻譯過程中,系統(tǒng)將自動搜索翻譯記憶庫中相同或相似的翻譯資源(如句子、段落),給出參考譯文,使用戶避免重復(fù)勞動。在進(jìn)行 記憶庫共享時,特別是給別的譯者互換記憶庫時,注意保密,不要出現(xiàn)以前的一項翻譯成果的部分內(nèi)容可以從翻譯記憶中被他人獲得的情況。


      在保密方面,專業(yè)翻譯公司譯者在直接保密方面做好應(yīng)該沒有問題,不過,在間接保密方面也要做好,比如不得暗示正在進(jìn)行的某項翻譯任務(wù)。譯者不得向他人透露正在進(jìn)行的某項翻譯任務(wù),否則就會影響客戶的利益。譯者肯定會有不少的翻譯朋友,在一些難點問題交流以及求助的時候,通過QQ、msn、論壇、公司內(nèi)外、電話與朋友以及同學(xué)同事交流時要特別注意。在與國外翻譯公司合作時,常常會看到這樣的條款confidentiality is required unless the information is in the public domain(除非該內(nèi)容屬于公開信息,否則應(yīng)予保密)。這也是翻譯公司合作的基本 條款,即使是公有領(lǐng)域(英文:Public Domain)的信息,也需要保密,防止這些信息中無意 連帶泄密。

      特別值得一提的是,在漯河翻譯公司中譯員在做稿子的時候要特別注意維護(hù)國家安全和國家秘密。在和境外翻譯公司合作時,對于那些歪曲事實的報道,要主動拒絕去翻譯;對于那些涉及可能泄露祖國經(jīng)濟(jì)地理信息和軍事地理信息的稿子,要選擇去做,起碼有一個意識,注意自己翻譯的材料,別給國家安全帶來潛在威脅。

閱讀文章:積分+1