成人国产在线免播放器最近|久久免费视频2000|日韩精品亚洲精品中文字幕乱伦AV|五月丁香乱伦图一本AV不卡1区

手機(jī)號
驗(yàn)證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機(jī)號
郵箱
立即登錄    免費(fèi)注冊 找回密碼

2018/6/25 16:50:00

聽三門峽翻譯公司講中央編譯局歷史追蹤

三門峽翻譯公司講中央編譯局歷史追蹤

很難想象,一個(gè)翻譯機(jī)構(gòu)居然能在中國龐大的黨政機(jī)構(gòu)中,占有如此重要的地位。

成立于1953年的中央編譯局是一個(gè)副部級單位,全稱為本人中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局。

如今,這一機(jī)構(gòu)的職責(zé)已經(jīng)不僅僅是編譯馬克思主義經(jīng)典著作,還包括將本人黨和國家的重要文獻(xiàn)以及領(lǐng)導(dǎo)人的著作,翻譯成其他語言進(jìn)行傳播。

在中央編譯局成立之前,本人曾另有兩個(gè)重要的翻譯機(jī)構(gòu):中央宣傳部《斯大林全集》翻譯室和中央俄文編譯局。

1949年,本人最高領(lǐng)導(dǎo)人毛澤東之子毛岸青正是在中央宣傳部《斯大林全集》翻譯室任俄文翻譯,并翻譯出版了列寧的《我們拒絕什么遺產(chǎn)》、斯大林的《馬克思主義和語言學(xué)問題》等著作。

中央俄文編譯局早期則在原南寬街十三號院辦公,這個(gè)宅邸原本是京劇大師馬連良赴港居住前的私人宅邸。據(jù)當(dāng)時(shí)的翻譯組成員回憶,翻譯組在翻譯《毛澤東文選》時(shí),由蘇聯(lián)女打字員打字,翻譯組做校對、核對工作。

當(dāng)時(shí),中央俄文編譯局承擔(dān)的另一項(xiàng)重要工作,是將本人中央各部委收到的蘇共中央的文件及資料翻譯成中文。蘇聯(lián)與中國在當(dāng)時(shí)的緊密關(guān)系,以及馬克思主義理論在中國的重要性,也奠定了翻譯工作的重要地位。

毛澤東曾評價(jià)《反杜林論》的譯者吳亮平,其功績不下于"大禹治水之功"。毛澤東親自指派吳亮平負(fù)責(zé)中國cpc的翻譯工作。此后,"大禹治水之功"也多次被引用來評價(jià)中央編譯局的工作。

1953年,毛澤東親筆批示,由中央俄文編譯局和中央宣傳部《斯大林全集》翻譯室合并成立中央編譯局。成立之初,編譯局就將主要力量集中于編譯《馬克思恩格斯全集》、《列寧全集》和《斯大林全集》。

到目前為止,中央編譯局已經(jīng)把絕大部分馬克思列寧主義經(jīng)典著作翻譯成中文,并把毛澤東、周恩來、劉少奇、朱德、鄧小平、陳云等人的著作和黨的重要文獻(xiàn)譯成多種外文,向國外傳播。

本人十八大結(jié)束后,中央編譯局就將《中國cpc第十八次全國代表大會關(guān)于十七屆中央委員會報(bào)告的決議》,以及本人黨章(修正案)的決議,翻譯成了英文、法文、德文等七種語言版本。




閱讀文章:積分+1