2018/6/28 9:19:00
周口專業(yè)德語翻譯;德語語音了解一下
德語,對于專業(yè)的德語翻譯來說是很熟悉,并且翻譯起來非常簡單,就像樂文周口翻譯公司的專業(yè)德語翻譯,因為專業(yè),所以翻譯的效率非常高。所以,如果你有德語翻譯需要的話,可以聯(lián)系我們的專業(yè)德語翻譯。好了,現(xiàn)在來說說德語的哪些小知識,比如怎么讀,有哪些讀音規(guī)則。
德語翻譯在線翻譯:單詞重音讀音的規(guī)則
1.德語詞的重音一般在第一個音節(jié)上。
如:hei?en , Lehrer , Zimmer , Thomas , Lampe , Arbeiter
2.少數(shù)德語詞詞重音在第二個音節(jié)上。
如:wohin , darum , zurecht , gemütlich , April , hinweg
3.復合詞中,一般第一個詞帶主重音。
如:Hochschule , Lehrbuch , Klassenzimmer , Landkarte , Deutschkurs
4.外來詞重音一般在倒數(shù)第一或第二個音節(jié)上。
如:Student , Papier , Klavier , Universit?t , studieren , Computer , Maschine
5.帶有非重讀前綴的詞的詞重音在基本詞的重讀音節(jié)上。
6.縮寫詞中,一般最后一個字母重讀。
如:USA , BRD , DDR , DGB
7. 以-ieren為詞尾的外來詞詞重音一般在-ier的音節(jié)上。
如:studieren , markieren , adoptieren , informieren
德語翻譯在線翻譯:德語句子的語調(diào)(Sprechmelodie)
1.陳述句句重音一般落在句子的最后一個詞上,語調(diào)句末下降。
Ich hei?e Dieter Baumann .
Mein Name ist Hans Kittmann .
2.補充疑問句語調(diào)一般在句末下降,句重音一般落在動詞上;如果說話人重復問或者反問,或者表達一種更客氣的語氣, 或者表示對某事的關(guān)切和興趣時,補充疑問句也可用升調(diào)。
Wie geht es Ihnen ?
Wie hei?t das hier auf Deutsch ?
3.判斷疑問句語調(diào)在句末升高,其句重音一般落在句子最后一個詞上。
Sind Sie Herr Bode ?
Hei?t das hier auf Deutsch Lampe ?
4.命令句、感嘆句語調(diào)基本和陳述句語調(diào)相似。
Nehmen Sie Platz!
Ist er Schüler oder Student?
6.在列舉一組事物時,最后一個重讀。
7. 由逗號連接的2個短句,逗號前為平調(diào),逗號后為降調(diào)。
Ja, in China.
德語翻譯在線翻譯:日常交流口語
1. Was wünschen Sie, bitte?
請問您要買什么?
2. Kann ich Ihnen helfen?
我能為您效勞嗎?
3.Ich m?chte gerne einen Hut kaufen.
我想買一頂帽子。
4. Haben Sie hier Hüte?
這兒賣帽子嗎?
5. Vielen Dank, ich m?chte mich nur ein wenig umsehen.
謝謝,我只是隨便看看。
德語翻譯在線翻譯:日常交流口語
6.Wie w?re es?
這個怎么樣?
7. Wie findest du das?
你覺得這個怎么樣?
8. Das Design ist gut, aber die Farbe gef?llt mir nicht.
樣子不錯,但是顏色我不喜歡。
9. Welche Gr??e m?chten Sie?
您要多大號的?
10. Mittlere Gr??e.
中號的。
11. Welche Farbe m?chten Sie?
您想要什么顏色的?
12. Kann ich es anprobieren?
我可以試穿一下嗎?
13. Das Hemd ist gut und günstig. Ich nehme es.
這件襯衫不錯,價格也便宜。這件我買了。
14. Beide sind gut. Ich wei? nicht, welches ich nehmen soll.
這兩個都不錯,我不知道買哪個好。
15. Wie viel kostet dieses T-Shirt?
這件T恤衫多少錢?
樂文周口翻譯公司,專業(yè)的人工翻譯平臺,為您提供德語翻譯,商務(wù)翻譯,小語種在線翻譯服務(wù)。
德語翻譯在線翻譯:單詞重音讀音的規(guī)則
1.德語詞的重音一般在第一個音節(jié)上。
如:hei?en , Lehrer , Zimmer , Thomas , Lampe , Arbeiter
2.少數(shù)德語詞詞重音在第二個音節(jié)上。
如:wohin , darum , zurecht , gemütlich , April , hinweg
3.復合詞中,一般第一個詞帶主重音。
如:Hochschule , Lehrbuch , Klassenzimmer , Landkarte , Deutschkurs
4.外來詞重音一般在倒數(shù)第一或第二個音節(jié)上。
如:Student , Papier , Klavier , Universit?t , studieren , Computer , Maschine
5.帶有非重讀前綴的詞的詞重音在基本詞的重讀音節(jié)上。
如:besuchen , erz?hlen , versprechen , übersetzen , zerst?ren
6.縮寫詞中,一般最后一個字母重讀。
如:USA , BRD , DDR , DGB
7. 以-ieren為詞尾的外來詞詞重音一般在-ier的音節(jié)上。
如:studieren , markieren , adoptieren , informieren
德語翻譯在線翻譯:德語句子的語調(diào)(Sprechmelodie)
1.陳述句句重音一般落在句子的最后一個詞上,語調(diào)句末下降。
Ich hei?e Dieter Baumann .
Mein Name ist Hans Kittmann .
2.補充疑問句語調(diào)一般在句末下降,句重音一般落在動詞上;如果說話人重復問或者反問,或者表達一種更客氣的語氣, 或者表示對某事的關(guān)切和興趣時,補充疑問句也可用升調(diào)。
Wie geht es Ihnen ?
Wie hei?t das hier auf Deutsch ?
3.判斷疑問句語調(diào)在句末升高,其句重音一般落在句子最后一個詞上。
Sind Sie Herr Bode ?
Hei?t das hier auf Deutsch Lampe ?
4.命令句、感嘆句語調(diào)基本和陳述句語調(diào)相似。
Nehmen Sie Platz!
Ist er Schüler oder Student?
6.在列舉一組事物時,最后一個重讀。
7. 由逗號連接的2個短句,逗號前為平調(diào),逗號后為降調(diào)。
Ja, in China.
德語翻譯在線翻譯:日常交流口語
1. Was wünschen Sie, bitte?
請問您要買什么?
2. Kann ich Ihnen helfen?
我能為您效勞嗎?
3.Ich m?chte gerne einen Hut kaufen.
我想買一頂帽子。
4. Haben Sie hier Hüte?
這兒賣帽子嗎?
5. Vielen Dank, ich m?chte mich nur ein wenig umsehen.
謝謝,我只是隨便看看。
德語翻譯在線翻譯:日常交流口語
6.Wie w?re es?
這個怎么樣?
7. Wie findest du das?
你覺得這個怎么樣?
8. Das Design ist gut, aber die Farbe gef?llt mir nicht.
樣子不錯,但是顏色我不喜歡。
9. Welche Gr??e m?chten Sie?
您要多大號的?
10. Mittlere Gr??e.
中號的。
11. Welche Farbe m?chten Sie?
您想要什么顏色的?
12. Kann ich es anprobieren?
我可以試穿一下嗎?
13. Das Hemd ist gut und günstig. Ich nehme es.
這件襯衫不錯,價格也便宜。這件我買了。
14. Beide sind gut. Ich wei? nicht, welches ich nehmen soll.
這兩個都不錯,我不知道買哪個好。
15. Wie viel kostet dieses T-Shirt?
這件T恤衫多少錢?
樂文周口翻譯公司,專業(yè)的人工翻譯平臺,為您提供德語翻譯,商務(wù)翻譯,小語種在線翻譯服務(wù)。