成人国产在线免播放器最近|久久免费视频2000|日韩精品亚洲精品中文字幕乱伦AV|五月丁香乱伦图一本AV不卡1区

手機(jī)號(hào)
驗(yàn)證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊(cè)
手機(jī)號(hào)
郵箱
立即登錄    免費(fèi)注冊(cè) 找回密碼

2018/6/28 10:16:00

焦作專業(yè)德語(yǔ)翻譯:不同德語(yǔ)水平不同的學(xué)習(xí)方法

很多想要成為德語(yǔ)翻譯的小伙伴不清楚怎樣才能成為專業(yè)的德語(yǔ)翻譯,其實(shí),先要成為德語(yǔ)翻譯,必須先學(xué)好德語(yǔ)。在這方面,本身屬于德語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生就占很大的優(yōu)勢(shì),而對(duì)于零基礎(chǔ)或者是選擇德語(yǔ)培訓(xùn)班的小伙伴來(lái)說(shuō),學(xué)起來(lái)就有些吃力。總的來(lái)說(shuō),不同程度的水平有不同的學(xué)習(xí)方法,不如我們跟著樂(lè)文焦作翻譯公司的專業(yè)德語(yǔ)翻譯一起來(lái)分析。

德語(yǔ)翻譯
在線翻譯:德語(yǔ)專業(yè)

對(duì)于德語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生,要想畢業(yè)后找到好工作,必須能說(shuō)一口流利地道的德語(yǔ)??梢愿鶕?jù)所學(xué)教材,上課認(rèn)真聽(tīng)老師教發(fā)音的方法、口型、舌位變化、與漢語(yǔ)、英語(yǔ)近似發(fā)音的區(qū)別等,認(rèn)真模擬、跟讀,多聽(tīng)磁帶。剛開(kāi)始的語(yǔ)音學(xué)習(xí)是比較枯燥的,而能否好好過(guò)這一關(guān),又是至關(guān)重要的。在課后還應(yīng)根據(jù)其他教材多做相關(guān)的語(yǔ)音訓(xùn)練。爭(zhēng)取達(dá)到發(fā)音自然準(zhǔn)確、口型舌位準(zhǔn)確、詞的重音讀準(zhǔn),長(zhǎng)短音讀準(zhǔn)。好的發(fā)音,對(duì)以后學(xué)習(xí)過(guò)程中的聽(tīng)說(shuō)都起著決定作用。


德語(yǔ)翻譯在線翻譯:公共外語(yǔ)
 
對(duì)于公共外語(yǔ)選擇德語(yǔ)的學(xué)生來(lái)說(shuō),不應(yīng)把考試作為目的,畢竟畢業(yè)后工作也好、連續(xù)進(jìn)修也好,能靈活的運(yùn)用德語(yǔ),才是最終目的。并非題目做得好,才是學(xué)的好。如果所在學(xué)校德語(yǔ)學(xué)習(xí)課時(shí)等條件有限制,應(yīng)自己多下功夫,不明白的多問(wèn)老師、多聽(tīng)錄音多跟讀,這樣才能學(xué)好德語(yǔ)。
 
德語(yǔ)翻譯在線翻譯:德語(yǔ)培訓(xùn)班

對(duì)于報(bào)德語(yǔ)培訓(xùn)班的學(xué)生來(lái)說(shuō),認(rèn)準(zhǔn)培訓(xùn)班的師資是最重要的,而不是學(xué)費(fèi)的高低。如果教師發(fā)音不準(zhǔn),或?qū)φZ(yǔ)音部分不夠重視,幾個(gè)學(xué)時(shí)就講過(guò),那么對(duì)以后的德語(yǔ)學(xué)習(xí)將有很不利的影響。只有學(xué)好發(fā)音,才能在今后的學(xué)習(xí)中游刃有余,消退不必要的壓力。一般發(fā)音階段建議運(yùn)用至少25學(xué)時(shí)。條件答應(yīng)的可運(yùn)用更多工夫,把好語(yǔ)音關(guān)。


德語(yǔ)翻譯在線翻譯:德語(yǔ)日常交流用語(yǔ)

1. Entschuldigung, k?nnen Sie mir sagen, wo ist die n?chste Post?
勞駕,您能告訴我最近的郵局在哪兒?jiǎn)幔?br />
2. K?nnen Sie mir sagen, wie gehe ich auf den Flughafen?
您能告訴我到飛機(jī)場(chǎng)怎么走嗎?

3. Was isr der beste Weg zur Helen-Strasse?
通往海倫大街的路,最好走的是哪一條?

4. Entschuldigung,wie gehe ich zur Ludwig-Strasse?
對(duì)不起,請(qǐng)問(wèn)到路德維希大街怎么走?

5. Soll ich an der n?chsten Station aussteigen?
下一站我該下車嗎?

德語(yǔ)翻譯在線翻譯:?jiǎn)柭?br />
6. K?nnen Sie mir sagen, wo bin ich auf dieser Karte?
請(qǐng)問(wèn)我在這張地圖的哪個(gè)位置?

7. Wie heisst dieser Ort?
這地方叫什么名字?

8. Ist es der richtige Weg zum Zoo?
去動(dòng)物園這么走,對(duì)嗎?

9. Gibt es hier in der N?he Krankenhaus?
這附近有醫(yī)院?jiǎn)幔?br />
10. Wo ist das n?chste Restaurant, bitte?
請(qǐng)問(wèn)附近哪里有餐廳?

11. Ist es weit? Brauche ich Bus zu nehmen?
遠(yuǎn)嗎,要乘公共汽車嗎?

12. Nein, nicht weit, nur fünf Minuten zu Fuss.
不遠(yuǎn),只要走五分鐘左右。

13. Mit der U-Bahn. Allerdings müssen Sie umsteigen.
坐地鐵。不過(guò)您要換乘。

樂(lè)文焦作翻譯公司,專業(yè)的人工翻譯平臺(tái),為您提供德語(yǔ)翻譯,商務(wù)口譯,小語(yǔ)種在線翻譯服務(wù)。
閱讀文章:積分+1