2018/7/2 10:09:00
焦作專業(yè)德語翻譯:學(xué)習(xí)德語語音的小竅門
對于德語,你有好的學(xué)習(xí)方法嗎?學(xué)會了德語,可以去德國隨意的玩耍啦。德語,很多人都認(rèn)為不好學(xué),是因為德語的發(fā)音總是不規(guī)范。有時候,學(xué)習(xí)語言的時候,也要注意發(fā)音的問題。發(fā)音正確了,就已經(jīng)邁出了一小步。如果你覺得自己的德語應(yīng)對不了日常的或者商業(yè)的德語交流,那么可以找樂文焦作翻譯公司的專業(yè)德語翻譯,商務(wù)口譯幫忙。
德語翻譯商務(wù)口譯:語音
1. 要勤快,不能偷懶。學(xué)習(xí)語音不能光學(xué)會了就行,一定要多練,多讀一遍就會有一遍的好處。
2. 不能想當(dāng)然,要多聽錄音,多模仿。
3. 要注意英語和中文(包括方言)發(fā)音的影響。有時,英語和中文中有和德語同樣的音素,我們可以借鑒;而有時,我們又要注意區(qū)別相似而不相同的發(fā)音。比如:
sch 好多學(xué)生會發(fā)成英語中的 sh ,這是不正確的,應(yīng)該發(fā)成漢語中的翹舌音 sh , z.B. scha- 殺, Schule- 輸了
ü 這個音英語沒有,但漢語有,發(fā)成 “魚”的音就可以了。(長音)
? 這個音很多人發(fā)不好,但去請教一下周圍的上海人,聽聽他們怎么說安全的“安”就行了。(長音)
4. 別太計較小舌音。很多人小舌音不會發(fā),因而就泄了氣,其實大可不必。不會小舌音也能學(xué)好語音,會發(fā)小舌音也不見得就能學(xué)好語音。事實上,在日常說話中,很少聽到發(fā)得到位的小舌音。大家碰到時,輕輕發(fā)一個喉頭磨擦音就可以了。但千萬別發(fā)成英語和漢語中的 r 的音,那樣太難聽了。
也許因為課時緊張,教師在語音階段不可能投入太多的時間,但大家自己一定要多話點時間,多聽多讀。等什么時候能比較通順地讀完一篇滿是生詞的課文,那你的語音算是過關(guān)了。
德語翻譯商務(wù)口譯:走進(jìn)德國
交談時盡量說德語,或攜同譯員同往。商人多半會說一些英語,但使用德語會令對方高興,盡量以握手為禮,絕不多。握手要用右手,伸手動作要大方。稱呼對方多多合用“先生”、“女士”等關(guān)。如果對方身份高,須得他先伸手,在于之握手。對方多半為你穿、脫外套,不妨接受,再說聲“謝謝”(Danke)。有機(jī)會,也替他或其他人穿脫外套。
德國人的生活習(xí)慣,早餐簡單,喜歡咖啡、小面包、黃油和果醬,或少許灌腸和火腿。午、晚餐稍豐盛,一般家庭都有備有各種和盤子和碟子、杯子和刀叉。
德國人的服飾,民族色彩并不明顯??墒?,有幾個地區(qū)在服飾方面卻很有特點。比如男的是小呢帽,帽上插一枝羽毛。在德國,汽車是人們生活中不可缺少的東西。人們住得分散,上班、辦事、買東西、看朋友,串親戚都坐車,有高速公路近萬公里。大學(xué)里的學(xué)生上課也要坐車??傊?,自已沒有小汽車,在德國生活是非常不方便的。人們注意到,連60歲的老太太出門,也自己開小車。
樂文焦作翻譯公司,專業(yè)的人工翻譯平臺,為您提供德語翻譯,商務(wù)口譯,小語種在線翻譯服務(wù)。
我們來跟著專業(yè)的德語翻譯來看一看德語語音的學(xué)習(xí)技巧,以及了解德國人的生活,更進(jìn)一步的走進(jìn)德語。
德語翻譯商務(wù)口譯:語音
1. 要勤快,不能偷懶。學(xué)習(xí)語音不能光學(xué)會了就行,一定要多練,多讀一遍就會有一遍的好處。
2. 不能想當(dāng)然,要多聽錄音,多模仿。
3. 要注意英語和中文(包括方言)發(fā)音的影響。有時,英語和中文中有和德語同樣的音素,我們可以借鑒;而有時,我們又要注意區(qū)別相似而不相同的發(fā)音。比如:
sch 好多學(xué)生會發(fā)成英語中的 sh ,這是不正確的,應(yīng)該發(fā)成漢語中的翹舌音 sh , z.B. scha- 殺, Schule- 輸了
ü 這個音英語沒有,但漢語有,發(fā)成 “魚”的音就可以了。(長音)
? 這個音很多人發(fā)不好,但去請教一下周圍的上海人,聽聽他們怎么說安全的“安”就行了。(長音)
w 這個音特別要注音,千萬不要和英語中的半元音 w 相混淆,應(yīng)該發(fā)成英語中 v 的音。
4. 別太計較小舌音。很多人小舌音不會發(fā),因而就泄了氣,其實大可不必。不會小舌音也能學(xué)好語音,會發(fā)小舌音也不見得就能學(xué)好語音。事實上,在日常說話中,很少聽到發(fā)得到位的小舌音。大家碰到時,輕輕發(fā)一個喉頭磨擦音就可以了。但千萬別發(fā)成英語和漢語中的 r 的音,那樣太難聽了。
也許因為課時緊張,教師在語音階段不可能投入太多的時間,但大家自己一定要多話點時間,多聽多讀。等什么時候能比較通順地讀完一篇滿是生詞的課文,那你的語音算是過關(guān)了。
德語翻譯商務(wù)口譯:走進(jìn)德國
交談時盡量說德語,或攜同譯員同往。商人多半會說一些英語,但使用德語會令對方高興,盡量以握手為禮,絕不多。握手要用右手,伸手動作要大方。稱呼對方多多合用“先生”、“女士”等關(guān)。如果對方身份高,須得他先伸手,在于之握手。對方多半為你穿、脫外套,不妨接受,再說聲“謝謝”(Danke)。有機(jī)會,也替他或其他人穿脫外套。
德國人的生活習(xí)慣,早餐簡單,喜歡咖啡、小面包、黃油和果醬,或少許灌腸和火腿。午、晚餐稍豐盛,一般家庭都有備有各種和盤子和碟子、杯子和刀叉。
德國人的服飾,民族色彩并不明顯??墒?,有幾個地區(qū)在服飾方面卻很有特點。比如男的是小呢帽,帽上插一枝羽毛。在德國,汽車是人們生活中不可缺少的東西。人們住得分散,上班、辦事、買東西、看朋友,串親戚都坐車,有高速公路近萬公里。大學(xué)里的學(xué)生上課也要坐車??傊?,自已沒有小汽車,在德國生活是非常不方便的。人們注意到,連60歲的老太太出門,也自己開小車。
樂文焦作翻譯公司,專業(yè)的人工翻譯平臺,為您提供德語翻譯,商務(wù)口譯,小語種在線翻譯服務(wù)。