2018/7/2 10:27:00
平頂山翻譯公司為你提供專(zhuān)業(yè)的韓語(yǔ)翻譯
韓語(yǔ)翻譯是用韓語(yǔ)來(lái)表達(dá)另一種語(yǔ)言或用另一種語(yǔ)言表達(dá)韓語(yǔ)的語(yǔ)言之間互相表達(dá)的活動(dòng)。韓語(yǔ)翻譯既包括中譯韓也包括韓譯中、韓英互譯、韓日互譯以及韓語(yǔ)和其他語(yǔ)種的互譯。韓語(yǔ),全球大約有7萬(wàn)人在使用,分布在韓國(guó)、朝鮮和中國(guó)境內(nèi)的朝鮮族。
韓語(yǔ)簡(jiǎn)單且容易掌握,但是由于區(qū)域性方言差別較大,所以翻譯起來(lái)有一定的難度。我們平頂山翻譯公司有著多年專(zhuān)業(yè)的韓語(yǔ)翻譯經(jīng)驗(yàn),韓語(yǔ)翻譯譯員是有過(guò)多次業(yè)務(wù)經(jīng)驗(yàn)的韓語(yǔ)碩士和博士,在同聲傳譯,現(xiàn)場(chǎng)口譯,陪同口譯,導(dǎo)游口譯和各領(lǐng)域的筆譯等翻譯服務(wù)領(lǐng)域方面,公司譯員大多是受過(guò)專(zhuān)業(yè)韓語(yǔ)教育的專(zhuān)業(yè)的譯員,我們確保能給客戶(hù)提供高質(zhì)量的翻譯服務(wù),達(dá)到客戶(hù)滿(mǎn)意,
韓國(guó)經(jīng)濟(jì)資源高度集中于少數(shù)財(cái)閥,三星、現(xiàn)代、SK、LG、韓華和樂(lè)天六大財(cái)閥2017年?duì)I收占韓國(guó)GDP超過(guò)60%,產(chǎn)業(yè)覆蓋石油、化工、燃?xì)狻⒅畦F、建設(shè)、船舶、汽車(chē)、電子、信息通信、半導(dǎo)體、物流、金融、醫(yī)藥、時(shí)尚產(chǎn)品等各領(lǐng)域,控制了韓國(guó)經(jīng)濟(jì)命脈,并對(duì)全球經(jīng)濟(jì)有重要影響。平頂山翻譯公司提供的翻譯服務(wù)包括:汽車(chē)、石油、化工、燃?xì)?、制鐵、建設(shè)、船舶電子、信息通信、半導(dǎo)體、物流、建筑、工程、金融、醫(yī)藥、時(shí)尚產(chǎn)品、合同、法律、標(biāo)書(shū)、電力、機(jī)電、影音、字幕等翻譯服務(wù),翻譯范圍廣泛,種類(lèi)繁多,確保為客戶(hù)提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。
下面由平頂山翻譯公司介紹幾種韓語(yǔ)翻譯方法:
除了一般的韓語(yǔ)翻譯方法之外,在翻譯實(shí)踐中總結(jié)出來(lái)的翻譯經(jīng)驗(yàn)技巧有以下幾種:
1、 還原轉(zhuǎn)換翻譯法:在韓語(yǔ)中,有許多成語(yǔ)和俗語(yǔ)是從漢語(yǔ)中意譯過(guò)來(lái)的,把它們翻譯成漢語(yǔ)時(shí),只要還原轉(zhuǎn)換就可以了。
2、 增補(bǔ)轉(zhuǎn)換翻譯法:為了更加準(zhǔn)確地表達(dá)原文的意思,常常采用補(bǔ)充一些單詞或短語(yǔ)的辦法來(lái)進(jìn)行翻譯。
3、 省略轉(zhuǎn)換翻譯法:省略轉(zhuǎn)換法也是翻譯活動(dòng)中不可缺少的重要方法和技巧之一。省略轉(zhuǎn)換法與增補(bǔ)轉(zhuǎn)換法是相輔相成的兩個(gè)方面,它們?cè)诜g活動(dòng)中都是不可缺少的,相互補(bǔ)充的統(tǒng)一體。
4、 移位轉(zhuǎn)換翻譯法:韓語(yǔ)與漢語(yǔ)的語(yǔ)序不同,表達(dá)習(xí)慣不同。所以在語(yǔ)言的轉(zhuǎn)換過(guò)程中不可能一動(dòng)不動(dòng)的把原文翻譯過(guò)來(lái),而是要根據(jù)廣大讀者的需求和表達(dá)習(xí)慣,把原文的語(yǔ)序進(jìn)行必要的調(diào)整,這就是移位轉(zhuǎn)換技巧。主、謂、賓、定、補(bǔ)、狀等句子成分的位置,都可以根據(jù)需要而移位。
5、 分合譯轉(zhuǎn)換翻譯法:包括“分譯”和“合譯”。我們常常把一個(gè)長(zhǎng)句子分成兩個(gè)或兩個(gè)以上的短句子,或者把兩個(gè)或兩個(gè)以上的短句子組合成一個(gè)長(zhǎng)句子。這就是分合轉(zhuǎn)換技巧。