2018/7/3 11:57:00
焦作專業(yè)英語翻譯:怎樣科學的學習英文
學習一門外語并不是一件很容易的事,首先需要你的學習態(tài)度和學習目的。如果僅僅是感興趣的話,很可能你學起來就會沒有那么大的動力,學習速度也會慢很多。這個時候,你需要掌握一些學習方法,來幫助你,如果你現(xiàn)在急需英語翻譯而自己還沒有掌握熟練的話,可以聯(lián)系樂文焦作翻譯公司的專業(yè)英語翻譯。
英語翻譯在線翻譯: Spaced repetition
間隔重復。
“間隔重復”是很有效的記憶技巧,有助于將學過的知識牢牢記在大腦里。具體方法就是:每隔一段時間就復習學過的每個單詞或詞組。剛開始間隔時間比較短:你可能需要在某個練習階段復習好幾次生詞,然后第二天再重復。一旦熟悉以后,你可以幾天或者幾個星期再復習一下,這樣依舊可以記得清清楚楚。
睡前學習。
睡眠的一個好處就是它能清除大腦的“收件箱”——也就是我們在清醒時臨時儲存的新信息和記憶。我們需要睡眠(哪怕只是打盹)將最新學習的東西轉換到大腦的長期儲存中。一旦儲存固定,“間隔重復”將強化之間的聯(lián)系,這樣我們便能更快更準確地記住信息了。
學習語言內容,而非語言本身。
盡管多數語言教學課程重點強調單純學習語言本身,但一項有關高中生學法語的研究發(fā)現(xiàn),如果學生學習某個用法語教學的課程,而非單純的法語課,那么學生的法語聽力成績更出色,而且學生也更有動力去學。不過,標準法語班的學生在閱讀和寫作上的成績更高。顯然,兩種方法各具優(yōu)勢吧。
當你掌握某個語言的基本知識后,請嘗試了解自己關心的話題內容,這樣可以提高理解能力。你可以跟學這門語言的同伴交談,閱讀網絡文章,或者通過聽播客來測試自己的理解力。
英語翻譯在線翻譯:Practice a little everyday
每天都練習一點點。
如果你很忙,可能會拖延學習,然后每個一兩個星期再集中地學一會兒。但實際上,每天堅持學一點的方法更有效率。因為你大腦“收件箱”的空間是有限的,只能在睡覺時清空,所以如果你選擇一次性快速學一堆知識的話,最終能夠掌握的也很有限。
英語翻譯在線翻譯:Mix new and old
溫故知新。
大腦渴望新鮮知識,但如果一次性學習太多生詞短語的話,則會欲速不達。只有結合已經熟悉的知識,才能更好地掌握新知識。
當你學習新詞匯時,請把它與已經掌握的、意義接近的詞匯區(qū)分開來——這樣大腦才能更容易地記住生詞。(來源:滬江網)
樂文焦作翻譯公司,專業(yè)的人工翻譯平臺,為您提供英語翻譯,商務口譯,小語種在線翻譯服務。
英語翻譯在線翻譯: Spaced repetition
間隔重復。
“間隔重復”是很有效的記憶技巧,有助于將學過的知識牢牢記在大腦里。具體方法就是:每隔一段時間就復習學過的每個單詞或詞組。剛開始間隔時間比較短:你可能需要在某個練習階段復習好幾次生詞,然后第二天再重復。一旦熟悉以后,你可以幾天或者幾個星期再復習一下,這樣依舊可以記得清清楚楚。
睡前學習。
睡眠的一個好處就是它能清除大腦的“收件箱”——也就是我們在清醒時臨時儲存的新信息和記憶。我們需要睡眠(哪怕只是打盹)將最新學習的東西轉換到大腦的長期儲存中。一旦儲存固定,“間隔重復”將強化之間的聯(lián)系,這樣我們便能更快更準確地記住信息了。
英語翻譯在線翻譯:Study content, not the language
學習語言內容,而非語言本身。
盡管多數語言教學課程重點強調單純學習語言本身,但一項有關高中生學法語的研究發(fā)現(xiàn),如果學生學習某個用法語教學的課程,而非單純的法語課,那么學生的法語聽力成績更出色,而且學生也更有動力去學。不過,標準法語班的學生在閱讀和寫作上的成績更高。顯然,兩種方法各具優(yōu)勢吧。
當你掌握某個語言的基本知識后,請嘗試了解自己關心的話題內容,這樣可以提高理解能力。你可以跟學這門語言的同伴交談,閱讀網絡文章,或者通過聽播客來測試自己的理解力。
英語翻譯在線翻譯:Practice a little everyday
每天都練習一點點。
如果你很忙,可能會拖延學習,然后每個一兩個星期再集中地學一會兒。但實際上,每天堅持學一點的方法更有效率。因為你大腦“收件箱”的空間是有限的,只能在睡覺時清空,所以如果你選擇一次性快速學一堆知識的話,最終能夠掌握的也很有限。
英語翻譯在線翻譯:Mix new and old
溫故知新。
大腦渴望新鮮知識,但如果一次性學習太多生詞短語的話,則會欲速不達。只有結合已經熟悉的知識,才能更好地掌握新知識。
當你學習新詞匯時,請把它與已經掌握的、意義接近的詞匯區(qū)分開來——這樣大腦才能更容易地記住生詞。(來源:滬江網)
樂文焦作翻譯公司,專業(yè)的人工翻譯平臺,為您提供英語翻譯,商務口譯,小語種在線翻譯服務。