2018/7/4 9:12:00
俄語中的插入語你了解多少
你知道俄語中的 插入語是什么嗎?都有哪些插入語呢?如果你對這些不太了解,樂文信陽翻譯公司來告訴你:
插入語或獨立成分的詞語不多,但卻能夠表達豐富多彩的思想感情,變幻多端的內(nèi)心活動以及對事物的可否態(tài)度……由于兩種語言上的差異,從一種語言轉(zhuǎn)換成另一種語言時,未必能進行完全等值的翻譯,而需要根據(jù)語言各自的特點做各種處理。
插入語是表示說話者對所述內(nèi)容的態(tài)度或指出所談思想的來源和表達方式的詞語。它們與句中成分沒有語法上聯(lián)系,通常用逗號與其他部分隔開。那么就來看看俄語中常見的插入語有哪些吧。
Вводные слова 插入語
1. 表示對所述內(nèi)容的情感,評價
К сожалению, к счастью, к радости
令人遺憾;幸而;令人高興
?К сожалению, частые и сильные дождимешали успешному ходу путешествия.
遺憾的是,雨下得又密又大,旅程無法順利進行了。
2. 表達對所述內(nèi)容的確信程度
Конечно, возможно, вероятно, очевидно, несомненно, наверно
當然;可能;大概;顯然;無疑;大概
? Может быть, я виноват перед тобою больше, чем ты предо мною.
你沒有對不起我,或許是我更對不起你。
3. 指出信息來源
Говорят, по-моему, по-твоему, по вашим словам, по сообщению
據(jù)說;依我看;依你看;據(jù)您說;據(jù)報道
? По словам капитана, до ближайшего порта остаётся два дня пути.
據(jù)船長所說,到最近的港口還有兩天的路程。
4. 指出思維連續(xù)性
Во-первых, во-вторых, итак, следовательно, наконец
第一;第二;這樣一來;從而;此外(還)
? Впрочем, он был в душедобрый человек.
其實,他曾是個內(nèi)心善良的人。
5. 引起注意
Видишь ли, простите, допустим
你要知道;請原諒;假如說
? Допустим, что это так. 就假定是這樣。
6. 指出思維形成的方式方法
Словом, одним словом, иначе говоря, вообщеговоря, вернее говоря, точнее говоря, как говорится
總而言之;總而言之;換言之;一般說;更準確點說;更確切的說;常言說
7、表達所述內(nèi)容平常性程度
Бывало, по обычаю, по обыкновению
有時;通常;照常
? Бывало, он часто приходил к нам.
之前他常常來我們這兒。
8、指出所述內(nèi)容程度大小
По крайней мере, самое большее, самое меньшее
至少;最多;最少
?По крайней мере, мы смоглидостать два билета.
至少我們可以拿到兩張票。
.注意:下面這些詞全都不是插入語
Будто, вдруг, ведь, вряд ли, даже, как раз, почти, примерно, просто, всё-таки, словно
似乎;突然;要知道;未必;甚至;正好;幾乎;大約;只是;仍然;好像