成人国产在线免播放器最近|久久免费视频2000|日韩精品亚洲精品中文字幕乱伦AV|五月丁香乱伦图一本AV不卡1区

手機(jī)號
驗證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機(jī)號
郵箱
立即登錄    免費注冊 找回密碼

2018/7/5 11:02:00

專業(yè)翻譯公司給你講化妝品廣告翻譯

如今,我國市場經(jīng)濟(jì)繁榮發(fā)展,各種高檔化妝品踴躍搶灘中國市場。隨著物質(zhì)的極大豐富,人們的審美觀念也發(fā)生了變化,不再局限于對產(chǎn)品耐用,便宜等物理屬性的關(guān)注,而是更多地聚焦于返樸歸真、個性化、時尚化等精神方面的享受。各大化妝品品牌極盡所能紛紛打出誘人的廣告來吸引消費者。然而面對眾多的埠外化妝品原汁原味的介紹,廣大的消費者難以取舍。在這種情況下,廣告的翻譯自然成了重中之重,其翻譯質(zhì)量就直接影響到產(chǎn)品在消費者心中的形象及市場占有份額。

駐馬店翻譯公司來給你講講化妝品廣告翻譯吧

                                                      

                                               

譯文的內(nèi)容美是原文內(nèi)容美的再現(xiàn),它必須和原文的內(nèi)容美保持一致。在翻譯中,只有正確理解原文詞、詞組、句子等的語義,才能準(zhǔn)確地表達(dá)原文的內(nèi)容美。正確而全面地理解原文的語義是準(zhǔn)確而充分地表達(dá)原文內(nèi)容美的關(guān)鍵。賀川I生說,英文化妝品廣告美感的重要來源就是詞義本身,一般說來是來自該詞的美感內(nèi)涵,即美好的聯(lián)想或啟迪等。因此,化妝品廣告的翻譯譯文多選擇具有美好內(nèi)涵的漢語詞匯,以使譯文達(dá)到內(nèi)容美的效應(yīng)。下面通過翻譯實例對譯文的內(nèi)容美進(jìn)行一些分析。

1:Source of enchantment.(誘惑之源。)

化妝品廣告大都以女性為讀者對象,因此設(shè)計者往往以女性愛美之心作為突破口,此廣告是Lancome生產(chǎn)的Magie Noire香水廣告,它以誘惑神秘作為廣告的主題,試想想哪位女士能拒絕美的誘惑呢?

2:Cheek Colodr Duet:Silky-smooth cheek color formula provides long—lasting,natural color. Dermatologist—tested.Non-comedogenic.Suitable for sensitive skin.100% fragrance-free.Clinically tested for skin irritancy.(細(xì)膩如絲的質(zhì)感配方能輕易上妝并提供自然持久的色澤。通過皮膚刺激性及過敏性臨床試驗,適用于敏感性肌膚。不堵塞毛孔。不含香料。)

                                                      

:3Whitening Liquid Foundation(SPFl 5美白粉底乳

Whitening Liquid Foundation provides natural-looking,light,long—lasting coverage.It contains whitening ingredients to cover spots,while moisturizing your skin.(美白粉底乳提供自然,輕盈和持久的遮蓋效果,同時能提供15倍于肌膚自然防曬功能的保護(hù),有效抵御有害光線的損害。蘊含美白精華及滋潤成分,能改善雀斑,黑斑,使膚色均勻白皙。)

此譯文兼顧了原文詞語的所指意義和實用意義。原文中出現(xiàn)了SPFl5字樣,但沒有給予文字說明,譯文卻就其功能做了詳細(xì)的說明,指出了此美白粉底乳不僅具有美白及滋潤作用,還具有不同于其它粉底的特色,就是防曬功能,能有效抵御有害光線的損害,使該產(chǎn)品增加了一個優(yōu)于同類產(chǎn)品的賣點,起到了說理與移情并重的效果,也是對原文內(nèi)容美的完美再現(xiàn)


閱讀文章:積分+1